Форма входа
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 8
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Kороль и пешка
Казнить нельзя помиловать - где поставить запятую? И кого назначить палачом? Эдвард Мейсен - человек с возможностями. Криминальными, сексуальными, финансовыми и... Сверхъестественными?

Три месяца, две недели и один день
- Миссис Каллен...
- Я спрашиваю не вас, а своего мужа.
- Ну, это ненадолго, - вопреки всем недюжинным усилиям взять себя в руки и максимально не обращать внимания на эту... эту... женщину, не сдержавшись, твёрдо и непоколебимо заявляю я, потому как вся эта ситуация с самого начала здорово меня угнетает.
- Что ты такое говоришь?
- То, что я развожусь с тобой, Изабелла.

Рваное Ухо
Бим был не из тех, кто сдаётся. И он не хотел умирать, не выполнив долг. Он всё ещё помнил призыв Степановны «Ищи, Бим. Вперёд!». Не мог Бим погибнуть, так и не отыскав хозяина. Какой же тогда из него охотничий пёс?
Белый Бим - Черное Ухо, альтернативный финал.

Меж явью и сном
Она любила не тело гениального музыканта, смотрящего на нее с постера, она любила его душу. Душу, сверкавшую бриллиантами в каждой его песне. А все его песни Элис Брендон знала наизусть.

Дом мечты
Белла покупает новый дом в Форксе, но многие уверены, что в нём обитают привидения. Правда ли это или результат богатого воображения?

Четыре июльских дня
Изабелла в одиночестве остается на ферме отца в Геттисберге, когда война вспыхивает буквально на заднем дворе ее дома. Как она поведет себя, когда на ее ферме появится раненый солдат?
Победитель исторического конкурса.

21.12.12
Как майя писали свой знаменитый календарь и что из этого получилось.
Мини/юмор.

The Falcon and The Swallow
Белла начинает привыкать к Берлину – городу, в котором оказалась из-за неразделенной любви и работы – во многом благодаря внезапному знакомству с Эдвардом, чей интерес и ухаживания оказываются взаимны. Но как только Белла решает рассказать о своем новом возлюбленном Элис, лучшей подруге, их с Эдвардом история становится в разы сложнее. Ведь и Элис, и Эдвард уже много лет знают друг друга.



А вы знаете?

...что теперь вам не обязательно самостоятельно подавать заявку на рекламу, вы можете доверить это нашему Рекламному агенству в ЭТОМ разделе.





...что в ЭТОЙ теме можете или найти соавтора, или сами стать соавтором?



Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Робстен. Пиар или реальность?
1. Роб и Крис вместе
2. Это просто пиар
Всего ответов: 6719
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Модератор форума: vsthem  
Песня для Эдварда
Nao_KawakitaДата: Понедельник, 21.02.2011, 22:51 | Сообщение # 1
Эльф

Группа: Проверенные
Сообщений: 158


Статус:







Название: Песня для Эдварда
Ссылка на оригинал: Der Song für Edward
Оригинальное название:Der Song für Edward
Автор: Scaramoush
Разрешение на перевод: Also die Geschichte hab ich ja schon auf englisch übersetzt, da Sie aber vermutlich Russisch meinen habe ich keinerlei Einwände gegenüber der Übersetzung :)
Переводчик: Nao_Kawakita
Бета (редактор):Aya_x
Дисклеймер: Все персонажи принадлежат Стефани Майер.
Рейтинг: G
Жанр: Romance
Персонажи, Пэйринг: Канон, Белла/Эдвард
Саммари: Что подарить любимому на День Рождения? Трудная задача. Но неожиданное решение приходит само собой...
Статус: Оригинал - завершен, перевод - завершен
От автора: Мне очень приятно, что мою историю перевели. Для меня это честь и я надеюсь, что и за пределами Германии эта история придется по душе! И, конечно же, огромное спасибо Nao_Kawakita за перевод! Приятного прочтения! :)
От переводчика: Я не знаю, что сподвигло меня на выбор именно этого рассказа, ведь дорогой поисковик ff.net выдал мне далеко не одну историю. Но тем не менее я потратила на чтение этот фика немного своего свободного времени и не пожалела. Сюжет мне показался довольно новым, необычным. Но не только это привлекло мое внимание... Сами отношения героев, реалистичность психологии отношений мужчин и женщин. Ведь женщины очень часто скорее намекают, чем говорят прямо, а мужчины не всегда понимают эти намеки, и тогда женщины очень обижаются... Но не буду выдавать всех тайн рассказа, иначе будет не интересно читать. wink Я никогда не переводила до этого, но надеюсь, что эта история вам понравиться так же как и мне. Приятного прочтения!
Размещение: Только с моего разрешения!
Приятного прочтения:


Дополнительные материалы к фанфику:


Песня Беллы на прослушивании: Kelly Clarkson - Because Of You
Песня Эллис на прослушивании: Christina Aguilera - Reflection
Песня для Эдварда: Leona Lewis - I will be


За великолепную обложку благодарю свою любимую бету Aya_x.

А эту обложку я состряпала сама, но, так как я не владею фотошопом, прошу тапками не кидаться. :)






Сообщение отредактировал Nao_Kawakita - Понедельник, 28.02.2011, 22:19
 
Nao_KawakitaДата: Воскресенье, 04.12.2011, 17:49 | Сообщение # 26
Эльф

Группа: Проверенные
Сообщений: 158


Статус:




ОжЕшКа, всегда пожалуйста! biggrin



 
aurora_dudevanДата: Воскресенье, 25.12.2011, 13:10 | Сообщение # 27
Amor vincit omnia

Группа: Проверенные
Сообщений: 1153


Статус:




Спасибо за перевод)))
очень понравилось))




 
Nao_KawakitaДата: Воскресенье, 25.12.2011, 16:58 | Сообщение # 28
Эльф

Группа: Проверенные
Сообщений: 158


Статус:




Tati25, спасибо за проявленный интерес! biggrin



 
Rara-avisДата: Вторник, 08.11.2016, 08:37 | Сообщение # 29
На пути восхождения к свету

Группа: Проверенные
Сообщений: 11261


Статус:
Смайл настроения:






Сейчас на сайте проходит ежегодная премия Twilight Russia Translations Awards. Там можно отметить лучшие переводы и переводчиков. Кто же станет достойнейшим? smile


 
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Поиск:


Другая встреча Элис и Джаспера