Книга «Гарри Поттер и окаянное дитя» бьет рекорды по продажам. Скоро она появится и на русском языке, ну а пока «КП» прочла пьесу в оригинале и в восторг не пришла.
Роулинг не писала - только придумала
Когда-то Джоан Роулинг поклялась, что выпустит семь романов о Гарри Поттере и больше писать их не будет. Последний роман, «Гарри Поттер и Дары смерти», вышел в 2007-м. И вот появилась новая книга - но совесть у Роулинг чиста: во-первых, это не роман, а пьеса; во-вторых, она ее не писала. Да, ее имя на обложке набрано крупным шрифтом - но она лишь один из трех соавторов «Гарри Поттера и окаянного дитя», официально Роулинг просто придумала сюжет, а пьесу под ее патронажем сочинил драматург Джек Торн. «Окаянное дитя» создавалось для театра, премьера прошла в Лондоне в конце июля и бумажная версия выглядит как запись спектакля (третий соавтор, режиссер Джон Тиффани, снабдил пьесу множеством ремарок типа «Несколько секунд он молчит, затем его лицо каменеет»).
Для читателей все это оказалось не принципиальным. Все в голос называют «Окаянное дитя» главным событием в книгоиздательском мире за последние десять лет. Спрос на книгу чудовищный, в США она побила все рекорды по предзаказам еще до того, как появилась на прилавках (предыдущий рекорд принадлежал «Дарам Смерти»). Да и то сказать: в этой пьесе возвращаются все ключевые герои семитомника о Гарри Поттере. Живые, мертвые, старые, в воспоминаниях, в параллельных реальностях, в виде говорящих портретов - не важно: Дамблдор, Снегг, Седрик Диггори, Долорес Амбридж, Хагрид, тетя Петуния, Тот-кого-нельзя-называть снова включаются в действие. А кто не включается (как, например, Беллатриса Лестрейндж), про того мы узнаем кое-что сенсационное.
Хотя лучше, наверное, лежали бы уж все они, где лежат.
Вперед в прошлое
Гарри Поттеру под сорок, он занимает крупную должность в Министерстве магии. Министром является Гермиона Грейнджер, которая давно уже замужем за Роном Уизли. У самого Гарри за много лет, проведенных в браки с Джинни Уизли, появилось трое детей - Джеймс Сириус, Альбус Северус и Лили Полумна; все они учатся в Хогвартсе, причем с Джеймсом и Лили - никаких проблем, а Альбус - сущее наказание. У него сложные и напряженные отношения с отцом. Он двоечник, на занятиях у него все валится из рук. На него давит груз славы великого Гарри Поттера, которой он явно не соответствует (ко всему прочему, Альбус учится не в Гриффиндоре, а в Слизерине, куда его отобрала Распределяющая шляпа). Его никто не любит («он - ничтожество, даже портреты отворачиваются, когда он идет по лестнице» - шипит одна девочка). Его единственный друг - Скорпиус Малфой, сын Драко Малфоя, в прошлом - заклятого врага Гарри. Скорпиуса в школе вообще ненавидят и боятся: гуляет слух, что его настоящий отец - Волан-де-Морт. Якобы Драко Малфой с помощью Хроноворота (машины времени из третьего романа про Гарри Поттера, «Узника Азкабана») специально послал свою жену в прошлое, чтобы та забеременела от Темного лорда.
Долго ли, коротко, а Альбус узнает историю гибели Седрика Диггори (описанную в четвертом романе, «Кубке огня»). Загорается желанием вернуться в прошлое, на Турнир трех волшебников, и спасти Седрика. Раздобыть хроноворот трудно, но Альбус и Скорпиус его все-таки достают. Беда в другом: мальчики не читали рассказ Брэдбери про бабочку и не смотрели «Назад в будущее», поэтому не знают, что, изменив в прошлом одну деталь, можно серьезно навредить привычному настоящему. Вернувшись, Альбус и Скорпиус обнаруживают, что все осталось почти как было (Седрик все равно помер), но вот Рон и Гермиона в результате махинаций со временем так и не поженились. Придя в ужас от этого открытия, герои несутся обратно на Турнир трех волшебников, снова химичат с заклятьями - и снова меняют настоящее, теперь уже совсем катастрофическим образом.
Отцы и дети
Ну хорошо, герои плохо знакомы с десятками сказок о путешествиях во времени - но читатель-то знаком; и сюрпризов в «Окаянном дитя» этого насмотренного, начитанного читателя поджидает до обидного мало. Впрочем, Джека Торна с Джоан Роулинг не очень волнует оригинальность (о какой оригинальности может идти речь в книге, где появляется всего два-три персонажа, не появлявшихся в романах ранее?) Их интересуют, простите, отношения отцов и детей. Главная, нехитрая мысль «Окаянного дитя» - что детям надо уделять больше времени, чаще говорить им, как сильно их любишь, изо всех сил искать с ними общий язык. Потому что они-то вас любят, и важнее этой любви все равно ничего нет. (Например, в пьесе есть одна девочка, которая ищет отца - и когда ей кажется, что она его нашла, «Окаянное дитя» взлетает до удивительных высот мелодраматической дичи).
Роулинг трепещет от одной возможности вернуться в выдуманный ею волшебный мир. Это, конечно, не ради денег - она одна из самых богатых женщин в мире с состоянием $4,5 миллиарда (а бренд «Гарри Поттер», по разным оценкам, стоит от $21 до 24 миллиардов). Должно быть, Роулинг чувствует себя как архитектор, который возвел огромный собор и понял, что ничего круче в жизни ему уже не построить. Теперь он проектирует симпатичные, ничем не выдающиеся особняки и деловые центры (в случае с Роулинг - роман «Случайная вакансия» и детективы под псевдонимом Роберт Гэлбрейт, которые никто не покупал, пока не выяснилось, кто на самом деле их автор). Но при этом архитектор все время возвращается к собору и прохаживается вокруг него. Думает, как бы его дополнить, что можно было сделать по-другому. Любой скажет, что ничего менять не надо: лучше не уже не будет. Но что поделаешь с творческим, как выражаются некоторые, непокоем.
Роулинг очень хочется играть с альтернативными вариантами - например, представить на минутку мир, где Волан-де-Морт победил, Гарри умер, а Рон с Гермионой ушли в партизаны. Или представить себе поведение МакГонагалл в качестве ректора Хогвартса. И так далее. Все это совершенно не обязательно; но она это сделала, просто потому, что могла.
Осенью выйдет фильм «Фантастические твари и где они обитают» - история про приключения криптозоолога Ньюта Саламандера в Нью-Йорке 1920-х годов (на самом деле - в той же волшебной вселенной, где есть Хогвартс и Дамблдор). Сценарий к нему написала Роулинг; впереди еще два фильма про этого специалиста по неведомым зверушкам. Потом наверняка она напишет еще несколько рассказов, потом - еще какую-нибудь книгу об Альбусе и Скорпиусе. Не похоже, чтобы этот волшебный мир когда-нибудь ее отпустил. ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА
Северус официально стал Злодеусом
Раньше права на издание «Гарри Поттера» в России принадлежали издательству «Росмэн». Теперь - издательству «Махаон», которое заново выпустило все романы в альтернативных переводах Марии Спивак. Раньше те нелегально гуляли в интернете, вызывая в основном положительные отзывы у прочитавших. Теперь законным образом появились в бумажных изданиях. Сейчас Спивак переводит для «Махаона» и «Окаянное дитя».
Не секрет, что многие фанаты, привыкшие к «каноническому» росмэновскому переводу, воспринимают вариант Спивак в штыки - самые отмороженные почитатели Гарри Поттера даже угрожали ей убийством. Особенно много нареканий вызвал перевод имен - в «Гарри Поттере» у большинства имен есть скрытое значение, и авторы русских вариантов часто предпочитали переводить «по смыслу».
КСТАТИ
Билет в театр за $10 000 и чернокожая Гермиона
Спектакль «Гарри Поттер и окаянное дитя» сейчас идет в лондонском Palace Theatre. Официальная премьера состоялась 30 июля; книга поступила в продажу на следующий день. Напомним, 31 июля - это день рождения Джоан Роулинг и Гарри Поттера. Все билеты, естественно, распроданы. Сообщается, что владельцы театра по традиции всегда оставляли пустыми два кресла «для привидений» (легенда гласит, что в театр иногда наведываются призраки балерины Анны Павловой и актера Айвора Новелло). Но в случае с «Гарри Поттером» про древние поверья забыли - продали билеты и на эти места, по 2000 фунтов стерлингов каждый. Теперь Павловой придется смотреть спектакль стоя.
Кстати, 2000 фунтов - это еще недорого: спекулянты продавали билеты и по 8300 фунтов, что в пересчете больше 10000 долларов, или почти 700 000 рублей.
Скандал вызвало то, что Гермиону в спектакле играет чернокожая акриса Нома Думезвени, родившаяся в Свазиленде и в детстве привезенная родителями в Англию. Роулинг всячески защищала этот выбор, утверждая, что в романах нигде ни слова нет про цвет кожи Гермионы.
За информацию спасибо сайту http://www.perm.kp.ru.
«КП»: Из Гарри Поттера вышел плохой отец
|