Зимняя роза Внезапно налетевшая снежная буря. Вернувшийся пропавший отец. Несколько дюжин роз на пороге дома. Во время каникул Беллы Свон произошли неожиданные события. Через год она, наконец, начинает понимать, что все это значит.
Тайна В один день рушится жизнь семьи: внезапно пропадает отец. Сын начинает расследование, но некоторым тайнам лучше оставаться нераскрытыми… Мини-детектив.
Пленник Изабелла Свон – эксперт по мифологии, специальный агент ФБР. Однажды ее приглашает к сотрудничеству секретный отдел безопасности, и ее обыденная жизнь наполняется тайнами, о существовании которых Изабелла даже не подозревала. Чем закончится опасное расследование?
Пять «П» По мнению Гермионы, любовь ― бесполезная трата времени. Она обязательно докажет это всему миру, дайте только найти подходящую кандидатуру и… как это у Драко другие планы?!
Океанический бриз Иногда прошлое приносит слишком много боли и наделяет страхами, а иногда само приводит тебя в руки к настоящему счастью. Может ли случайная встреча на ночном пляже помочь забыть предательство и привнести в твою жизнь приятные перемены.
Больно больше не будет После года отношений Эдвард покидает Беллу, ради своей новой любви, встреченной им в Нью-Йорке. Но через полгода возвращается в Форкс на Рождественские каникулы со своим братом Джаспером. Как забыть своего бывшего, если тебя так тянет к его старшему брату?
Секрет Три подруги: Белла, Элис и Розали, приехали на каникулы к родителям Беллы. Во время прогулки по лесу они встречают трех парней: Эдварда, Джаспера и Эммета. Они начинают общаться и дружной компанией весело проводить время, пока тайна, скрываемая новыми знакомыми девушек, не всплывает на поверхность их вроде бы тихой гавани.
Истерия, или Верните мне мое тело! Их за глаза называли псих-компанией. Их фото украшали школьную доску под названием "Позор нашей школы". Но однажды они преступили черту в этом беспределе и высшие силы решили наказать их, поменяв между собой телами...
...что теперь вам не обязательно самостоятельно подавать заявку на рекламу, вы можете доверить это нашему Рекламному агенству в ЭТОМ разделе.
...что, можете прорекламировать свой фанфик за баллы в слайдере на главной странице фанфикшена или баннером на форуме? Заявки оставляем в этом разделе.
«Голодные игры: И вспыхнет пламя»: Автор настаивала на том, чтобы заменить кота
00:06
Ни для кого не секрет, что кастинг на роль ленивого кота из первого фильма «Голодные игры» действительно разгневал нас. Серьезно, неужели так трудно было утвердить на роль рыжего кота? Но ситуация изменилась благодаря автору Сьюзен Коллинз и новому режиссеру «И вспыхнет пламя» Френсису Лоуренсу, потому что кошка была заменена!
В нашем новом интервью с Лоуренсом мы сразу же задали трудные вопросы о кошке, и ответы на них должны стать очень хорошей новостью для поклонников книг:
Одним из первых больших изменений, которые я заметила в фильме «Голодные игры: И вспыхнет пламя», было то, что вы заменили кота. Почему вы сделали это?
Френсис Лоуренс: Вы знаете, что так было на самом деле, и я был счастлив сделать это по просьбе автора Сьюзен Коллинз и продюсера Нины Джейкобсон. Они обе говорили о том, что кот в первом фильме был не таким, какой описывался в книге. А подобные вещи раздражают кучу поклонников. Но их также отчасти беспокоило то, что Лютик не черно-белый кот. Так что я был рад заполучить такого Лютика, каким он был в книге.
Это забавно, потому что теперь люди разделились. Некоторые считают, что мы должны продолжить то, что было в первом фильме. А некоторые теперь по-настоящему довольны. Вы никогда не выиграйте у всех.
Были ли у автора другие просьбы?
ФЛ: Нет, нет, нет. Честно говоря, это была только единственная простая вещь ― ситуация с Лютиком. Все остальное работает на историю. Мы тесно сотрудничали с Сьюзан, которая частично стала причиной того, почему это произошло.
Слава богу, кто-то заботится о Лютике. Но, по правде сказать, «ситуация с Лютиком» является идеальной метафорой для «И вспыхнет пламя» и многие поклонники кивают в согласии с тем, что коррективы в этом фильме сделаны специально для поклонников книг.
Перевод выполнен Mussonka специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
«Голодные игры: И вспыхнет пламя»: Автор настаивала на том, чтобы заменить кота
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ