Форма входа

Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Дорогой мистер Мейсен
Она его поймала на несанкционированном использовании Интернета.
Завязавшаяся переписка меняет их жизни. А может, они просто сходят с ума?
Что будет, когда они наконец-то встретятся? Дорогой мистер Мейсен: приколы, флирт,
кулинарные изыски и события в Cullen.Inc.

Это не выбор... Это судьба
Он думал, вечность скучна, но получив после перевоплощения необычный дар, перемещаться во времени, Эдвард и не подозревал, что судьба решила вовлечь его в свои собственные игры.

Упавшая звезда
Загадывая желание на падающую звезду, не отказывайся потом от ее помощи.

Лучшие друзья
Завернув за угол, я прислонилась к кирпичной стене. Слезы катились по щекам, прочерчивая дорожки на коже. Хотелось отмотать время назад и вернуться туда, где мы были просто друзьями. Где мои чувства еще не стояли стеной между нами...

Осторожно, двери закрываются!
Белла чувствует себя сталкером, наблюдая за горячим парнем, который каждый вечер садится в поезде напротив неё. Но что произойдет, когда она узнает, что он тоже не сводит с неё глаз? Езда на поезде ещё никогда не была такой интересной!

Запретная любовь / A Forbidden Love
Спасаясь бегством от преследователя отца, Белла притворяется прислугой, ожидая прибытия лорда Карлайла. Одновременно с этим лорд Эдвард, чтобы защитить невинную девушку, делает ее любовницей.
Англия 1800 годы, Lemon.

Собственный омут
Фейерверк. Вот как можно было описать то, что происходили в мыслях. Блаженство. Вот как можно было описать то, что происходило с нашими телами. Правильность. Вот как можно было описать то, что происходит на всех духовных уровнях. Вечность. Вот как можно было описать то, чего хотелось больше всего.

Lunar Eclipse ( Лунное затмение)
Он оставил меня так давно. От Изабеллы Мари Свон осталась только тень. Сейчас 67 лет спустя, после того как Эдвард Каллен оставил Беллу, она странствует по свету, изливая свою печаль и боль. Сейчас будучи прекрасным вампиром, она вернется туда, где все началось.



А вы знаете?

...что новости, фанфики, акции, лотереи, конкурсы, интересные обзоры и статьи из нашей
группы в контакте, галереи и сайта могут появиться на вашей странице в твиттере в
течении нескольких секунд после их опубликования!
Преследуйте нас на Твиттере!

... что ЗДЕСЬ можете стать Почтовым голубем, помогающим авторам оповещать читателей о новых главах?



Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Самый ожидаемый вами фильм 2014 года?
1. The Rover
2. Звёздная карта
3. Зильс-Мария
4. Camp X-Ray
Всего ответов: 254
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: vsthem  
Lost and Found
Rob♥StenДата: Воскресенье, 11.09.2011, 21:11 | Сообщение # 1
Сoffee nerd

Группа: Проверенные
Сообщений: 4228


Статус:




«Lost and Found» - победитель Премии
«Love Conquers All - Novella» 2010 Indie TwiFic"

(«Любовь побеждает все - Новелла» 2010)






Утраченный и найденный
Блаженны кроткие


Автор: Saluki168
Ссылка на оригинал:
удалено
Переводчики: Сheshka (1-6 главы), Rob♥Sten (с 7 главы), Cat-Lullaby (15, 16, 17, 19 главы), Nato4ka (18 глава)
Бета: Сheshka (1-6 главы), Aya_x (1-8 главы), RebelQueen (с 9 до 15 главы)
Разрешение на перевод: получено

Рейтинг: легкий NC-17
Пейринг: Эдвард Каллен/Изабелла Каллен
Диклеймер: герои принадлежат Стефани Майер, история – автору.
Жанр: Angst/Hurt/Comfort
Статус: закончен.
Саммари: Эдвард и Белла женаты четыре года. Что происходит, когда Белла обнаруживает, что не понимает, кто она без Эдварда?.. В какой же именно момент всё пошло не так?.. История о страхе потерять и обрести себя, не разрушив семью.
От переводчика: Психология межличностных отношений. Психология конфликтов.
Иногда жизнь скорее стоит, чем движется, к чему может привести всепоглощающая любовь.
Почему любовь не означает «счастье»? Всегда ли честность лучшая политика?
Если хочешь, чтобы брак был здоровым и полноценным, надо сделать шаг назад и выяснить, кто ты на самом деле.
«Blessed Are the Patient» - семейная жизнь глазами Эдварда Каллена. То же яйцо, только в профиль?.. Посмотрим, так ли это, и попытаемся понять причины происходящего с мужской точки зрения.
Размещение: ТОЛЬКО на TR и Twilight Russia™ Оfficial community Vk



● Глава 1. Это особенное время
Часть 1 _ Часть 2 _ Часть 3
● Глава 2. Причина (EPOV)
● Глава 3. Карта проблем
Часть 1 _ Часть 2
● Глава 4. Она просто женщина (EPOV)
● Глава 5. Иногда любви просто недостаточно
Часть 1 _ Часть 2 _ Часть 3
● Глава 6. Любить тяжело (EPOV)
● Глава 7. Как же хреново взрослеть
● Глава 8. Вернись ко мне (EPOV)
● Глава 9. Место в этом мире
● Глава 10. Добрые намерения (EPOV)
● Глава 11. Чего ты ждешь?
● Глава 12. Сегодня я хочу плакать (EPOV)
● Глава 13. Чёртов целибат
● Глава 14. Давай напьемся (EPOV)
● Глава 15. Лети!
● Глава 16. Война моей жизни (EPOV)
● Глава 17. На регенерации
● Глава 18. Дождь (EPOV)
● Глава 19. Если никто не будет слушать
● Глава 20. Я была сломлена
● Глава 21. Так незначительно (EPOV)
● Глава 22. Возвращаясь домой

The End







Сообщение отредактировал Rob♥Sten - Среда, 16.01.2013, 20:15
 
vudrenaДата: Воскресенье, 11.09.2011, 21:15 | Сообщение # 26
Эльф

Группа: Пользователи
Сообщений: 192


Статус:

Клубы:


Cheshka, спасибо за продолжение!
Только вторая глава, а мне уже тяжело в некоторых моментах. В фике присутствуют философские рассуждения на тему смысла жизни по-настоящему захватывают и заставляют о многом задуматься.
Тяжело в некоторых моментах, так как я наверно еще ребенок и понять, капнуть глубже, сравнить со своей жизнью я пока не могу.
Любовь чувство светлое, но не у всех этот "свет" горит вечно! что бы это понять возрастные рамки не нужны.
Я не мастер на длинные речи... поэтому прошу простить меня, но передать все те чувства, которые я испытываю читая твой перевод у меня не получиться... их так много...
Одно скажу точно! Ты прекрасно переводишь! Спасибо!




Сообщение отредактировал vudrena - Пятница, 29.01.2010, 13:08
 
IrishДата: Воскресенье, 11.09.2011, 21:16 | Сообщение # 27
Гном

Группа: Пользователи
Сообщений: 32


Статус:




Прочитала вторую главу и еще раз убедилась,на сколько же интересно,а главное-как все точно описано.В подобной ситуации находится множество девушек.И как же приятно,что можно найти ответы здесь,а не читать скучные научные книги.А то,что главными героями являются Белла и Эдвард,еще больше привлекает.
Cheshka, спасибо большое за такой чудный перевод!!!
 
paRaMoRk@Дата: Воскресенье, 11.09.2011, 21:16 | Сообщение # 28
Гном

Группа: Пользователи
Сообщений: 22


Статус:




замысел рассказа зацепил))
уж точно не смазливая история Эдварда и Бэллы

спасибо за прекрасный перевод и даёшь насладиться произведением happy

 
Kristen_Rob_loveДата: Воскресенье, 11.09.2011, 21:16 | Сообщение # 29
Вампир

Группа: Проверенные
Сообщений: 464


Статус:
Смайл настроения:

Клубы:


Cheshka, ОГРОМНОЕ СПАСИБО ЗА НОВУЮ ГЛАВУ!!!!!!!!!!!!ПЕРЕВОД ПРЕВОСХОДНЫЙ!!!!!!!!!!
представляю ,как трудно Белле было решится на это(пойти к Джасперу)......... надеюсь он сможет ей помочь!!!!!!!!!!!и ,что самое главное ,надеюсь ,Эдвард поймет ее и поддержит.....
Quote (anyaiv)
М-да,читаешь и понимаешь,что даже сильная и настоящая любовь может медленно умирать под тяготой непонимания и рутиной

да это очень грустно...........
с нетерпением жду проду!!!!!!!!!!!


 
KacuДата: Воскресенье, 11.09.2011, 21:16 | Сообщение # 30
Гном

Группа: Пользователи
Сообщений: 37


Статус:

Клубы:


Спасибо за перевод интересной и печальной истории) Принимай в читатели)
 
катюфффонькаДата: Воскресенье, 11.09.2011, 21:16 | Сообщение # 31
☀←Summer time→☀

Группа: Проверенные
Сообщений: 855


Статус:
Смайл настроения:

Клубы:


очень хорошо что Белла все Джасперу рассказала.
и он молодец, что выслушал ее, понял, и дал совет.
спасибо за продолжение и отличный перевод smile
продолжай в том же духе happy



Дорогие авторы и переводчики, я не забыла о вас и о ваших фиках, просто сейчас совершенно нет времени их читать))) как только оно появится я сразу же все прочту и прокомментирую ;)
 
victoriyaДата: Воскресенье, 11.09.2011, 21:16 | Сообщение # 32
Вампир

Группа: Пользователи
Сообщений: 354


Статус:




Очень реалистичный фанф! smile В жизни, к сожалению, очень часто именно так все и происходит! Белла в этих отношениях потеряла себя, растворившись в жизни Эдварда, приняв его устремления за свои(( sad Будет крайне интересно наблюдать, как она будет находить СЕБЯ и СВОИ ИНТЕРЕСЫ! happy wink Cheshka, спасибо большое за перевод!))

 
konfettiДата: Воскресенье, 11.09.2011, 21:17 | Сообщение # 33
*Entre l'amour et le plaisir*

Группа: Проверенные
Сообщений: 757


Статус:




Cheshka, солнышко, я прочла вторую часть первой главы!
Я уже в восторге от твоего фика!Спасибо тебе, что ты выбрала его!Здесь затрагиваются проблемы, которые возникают у очень большого количества людей!Я думаю, что эта история заставит задуматься не только над историей Беллы и Эдварда, но и над собственной жизнью тоже и поможет провести всяческие самокопания!
Отдельно хочу похвалить твой перевод!!!Ты просто умничка!!!Мне очень нравится, как ты переводишь!
Ну а теперь к нашим баранам)))
Значит, всё-таки я была права на счёт психолога!Ну а то, что этим психологом ещё и Джаспер оказался, так это вообще чудесно, он действительно постарается помочь Белле!
Я очень надеюсь, что у них всё будет хорошо и всё наладится!Всегда очень жаль, когда семьи гибнут из-за вот таких вот вещей!
Отдельная благодарность автору за привлечение психологических терминов и пояснения ситуаций!Это очень хорошо и делает историю ещё интересней и серьёзней!
СПАСИБО ещё раз! wink



Мой переводной роман: Раб своих привычек
 
CheshkaДата: Воскресенье, 11.09.2011, 21:17 | Сообщение # 34
I choose him

Группа: Проверенные
Сообщений: 8665


Статус:




vudrena,
Quote
В фике присутствуют философские рассуждения на тему смысла жизни по-настоящему захватывают и заставляют о многом задуматься.

Всё, что ты прочитаешь отложится в твоё подсознание. Поверь, таким вот образом и собирается мудрость в человеке, накапливается опыт и знания, а потом из такого вот резерва изымаются по необходимости. smile
Дорогая, твое понимание ситуации мне нравится, ты все видишь правильно!
Спасибо, что читаешь и делишься своими соображениями! Я это просто уважаю и обожаю!

Irish,

Quote
В подобной ситуации находится множество девушек. И как же приятно,что можно найти ответы здесь,а не читать скучные научные книги.

Очень приятно такое прочитать, правда! Очень хорошо, что есть такая вот возможность читать о психологических аспектах наших поступков и нашей жизни на таком чудесном примере. Абсолютно с тобой согласна, так проще воспринимается)
Но ................. это не все аспекты, потом будут сцены погорячее wink
Спасибо, рада, что нравится перевод!

paRaMoRk@,
Мда, это не смазливая история) Скажем так - серьёзная история уже не маленького мальчика Эдварда и не маленькой девочки Беллы)
Автор хорошо потрудилась над содержанием, будет что читать...Уж поверьте мне!
Спасибо за отзыв, всегда рада! smile

Kristen_Rob_love,
Дорогая читательница! Вы меня просто удивили и таааааак обрадовали!
Спасибо за ВСЁЁЁЁЁЁЁЁЁ! Очень приятно!

Quote
надеюсь он сможет ей помочь!!!!!!!!!!!и ,что самое главное ,надеюсь ,Эдвард поймет ее и поддержит....

Я тоже на это надеюсь, посмотрим как Белла будет восстанавливать своё жизненное равновесие...)! Будет сложно и порой неожиданно, очень неожиданно! wink

Kacu,
Конечно, с удовольствием и всегда буду рада видеть вас в этой теме, и читать Ваши отзывы smile
Спасибо, очень рада!

катюфффонька,
Спасибо, что читаешь и высказываешь свои эмоции, очень приятно!

victoriya,

Рада, что вам понравилось! Согласна с Вами на все 100!
Спасибо за такие слова, очень приятно! smile

konfetti,

Quote
Здесь затрагиваются проблемы, которые возникают у очень большого количества людей!Я думаю, что эта история заставит задуматься не только над историей Беллы и Эдварда, но и над собственной жизнью тоже и поможет провести всяческие самокопания!

Да, дорогая, именно поэтому я его и выбрала)

Хотя, как оказалось, позже увидишь...вернее все, вернее вс прочитают, как Автор удивит всех нас - одна из лимонновых сцен будет...раскрою...
СЕКРЕТИК - секс по телефону, прикинь!
Эд и Белла, женатые люди, а сексом будут друг wink друга по телефону!!!!!!
Вот, какой карнавал нас ожидает!

Quote
Значит, всё-таки я была права на счёт психолога

Как ТЫ можешь быть неправа? wink Ты у нас проницательная девочка!

Quote (konfetti)
Отдельная благодарность автору за привлечение психологических терминов и пояснения ситуаций!Это очень хорошо и делает историю ещё интересней и серьёзней!

Автору обязательно твои слова передам, ей будет очень приятно!

Спасибо за отзыв, Солнышко! Ужасно рада, что тебе нравится!

Благодарна ВСЕМ ВАМ, и кто пишет отзывы, и тем, кто просто читает!
Я очень рада, что эта тема не оставила равнодушными Вас!
СпасибоСпасибоСпасибоСпасибоСпасибо!
Ваши отзывы меня просто окрыляют и всё, что требуется от меня (перевод) буду стараться делать хорошо и отлично!


 
konfettiДата: Воскресенье, 11.09.2011, 21:17 | Сообщение # 35
*Entre l'amour et le plaisir*

Группа: Проверенные
Сообщений: 757


Статус:




Quote (Cheshka)
Да, дорогая, именно поэтому я его и выбрала)

И за это тебе громадное спасибо!!!!
Quote (Cheshka)
СЕКРЕТИК - секс по телефону, прикинь!
Эд и Белла, женатые люди, а сексом будут друг друга по телефону!!!!!!

Ух ты ж ёпт!!!!Ну нифига себе! wacko biggrin
Что ж, мне на самом деле больше интересно, как Белла и Эдвард начнут снова взаимодействовать, но не в сексе.Мне интересно, чем поможет Белле Джаспер!Что они решат для начала.....
Quote (Cheshka)
Как ТЫ можешь быть неправа? Ты у нас проницательная девочка!

Действительно!Я - гуру))))))))))))) biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin
Quote (Cheshka)
Автору обязательно твои слова передам, ей будет очень приятно!

Передай, думаю, я не единственная, кто ей адресовал подобные отзывы smile

Это тебе спасибо за выбор и за замечательный перевод!!!



Мой переводной роман: Раб своих привычек
 
CheshkaДата: Воскресенье, 11.09.2011, 21:17 | Сообщение # 36
I choose him

Группа: Проверенные
Сообщений: 8665


Статус:




Добавлена третья часть первой главы!
Приятного чтения!


 
λιναДата: Воскресенье, 11.09.2011, 21:17 | Сообщение # 37
♥RobSten♥

Группа: Проверенные
Сообщений: 606


Статус:




первые главы очень понравились smile . будет интересно читать про дальнейшее развитие их отношений happy . рада, что она обратилась к Джасперу, он всегда мне нравился biggrin . ты очень классно переводишь wink . спасибо большое за перевод принимай в читатели)))))))
 
nastena4ka1Дата: Воскресенье, 11.09.2011, 21:17 | Сообщение # 38
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 133


Статус:




ммм...мне так жаль Беллу!! и жаль что Эдвард не видит НАсколько ей плохо!

Уже так интересно узнать, как она начнет менятся и как на это будет реагировать Эдвард)) happy

Спасибо большое зза перевод) smile

 
rioniДата: Воскресенье, 11.09.2011, 21:18 | Сообщение # 39
Старейшина

Группа: Проверенные
Сообщений: 1192


Статус:




Пока тут все не понятно, надо узнать ситуацию с другой стороны. В проблемах брака всегда виноваты оба. Буду очень ждать главу от Эдварда.
 
IrishДата: Воскресенье, 11.09.2011, 21:18 | Сообщение # 40
Гном

Группа: Пользователи
Сообщений: 32


Статус:




Прочитала 3 часть первой главы!Так мило,что слов нет)))Фанф очень интересный!!!все части такие разные...то безумно грустная,то серьезная,но эта часть целиком наполнена романтикой и чувствами,особенно на контрасте с первой.
А перевод просто чудо)))так легко читается.Чувствуется,что от души написано.
Cheshka, спасибо!!!
 
victoriyaДата: Воскресенье, 11.09.2011, 21:18 | Сообщение # 41
Вампир

Группа: Пользователи
Сообщений: 354


Статус:




Очень грустно..сама чуть с Беллой не расплакалась cry cry ((...интересно узнать точку зрения Эдварда на свой брак! dry Неужели он думает что у них все отлично в браке, помимо того что он жене мало времени уделяет?? Cheshka, спасибо))

 
катюфффонькаДата: Воскресенье, 11.09.2011, 21:18 | Сообщение # 42
☀←Summer time→☀

Группа: Проверенные
Сообщений: 855


Статус:
Смайл настроения:

Клубы:


спасибо за замечательный перевод, очень люблю этот фанф smile
надеюсь что Белла все-таки найдет себя, и они с Эдвардом не расстанутся
так же очень интересно узнать что же думает обо всем этом Эдвард, догадывается ли он о том как Белле сложно сейчас? smile



Дорогие авторы и переводчики, я не забыла о вас и о ваших фиках, просто сейчас совершенно нет времени их читать))) как только оно появится я сразу же все прочту и прокомментирую ;)
 
konfettiДата: Воскресенье, 11.09.2011, 21:18 | Сообщение # 43
*Entre l'amour et le plaisir*

Группа: Проверенные
Сообщений: 757


Статус:




Натуся, во-первых, спасибо тебе за отличный перевод!!!Читается легко, всё написано без ошибок и у тебя есть свой стиль!Мне это очень нравится!
Ну а теперь по главе)
Она несёт в себе столько тёплой грусти, печальной радости!Знаешь, создаётся такое ощущение внутри, как будто всё это рассказывает человек, который болен какой-то неизлечимой болезнью и он знает, что обречён, но, несмторя на это, он продолжает жить, ловить и наслаждаться моментами счастья и тепла!
Quote
Мое сердце начало болеть, так как мысли, которые мне хотелось запереть, начали вновь проникать в мой ум. Если дело дойдет до ухода, хватит ли мне сил и смогу ли я допустить, чтобы пострадал человек, которого я любила больше всего в мире, даже если это будет ценой для обретения себя?

Читая эти строки, так и ощущается надрыв!И суть то в том, что выбора у Беллы не останется, если всё обернётся плохо... cry Как я её понимаю в подобной ситуации! Честно говоря, читая эту историю, я вижу много общего со своей жизнью, у меня даже была подобная ситуация....*грустно улыбаюсь*)
Quote
Но он не знал, сколько горя было именно в ЭТИХ слезах.

Да и откуда ему знать?...

Меня радует один момент здесь - это, что Эдварду не всё равно, данная ситуация показывает, что рутина ещё не полностью поглотила их семью и чувства! Как-то отрадно стало за Беллу, что хоть она и начинает эту борьбу психологическую в одиночку (ну, не считая Джаспера), но Эдвард вот такими поступками будет её подталкивать к новым размышлениям, она, возможно, увидит больше, чем видит сейчас.
Я ещё раз хочу выразить свою благодарность автору за то, что она осмелилась взяться за такую сложную тему!
А ты, Натуля, просто чудо!!!Безмерно благодарна тебе за выбор этого произведения!И ты чудесно переводишь!

*****
И тут этот пёс-Джейк есть! dry biggrin



Мой переводной роман: Раб своих привычек
 
orchids_soulДата: Воскресенье, 11.09.2011, 21:18 | Сообщение # 44
*гореть всегда*

Группа: Проверенные
Сообщений: 4199


Статус:




Cheshka, ух, мой дорогий и милый Роднулёнок, который так любит зеленый цвет!

Та-да-дам! А вот и я! Твоя самая любимая, самая обожаемая и самая скромная, между прочим! Не правда ли, мило?!
Но, как говорит пастор в церкви, мы собрались здесь чтобы... ахаха... нет не соединить в браке кое-кого кое-с-кем, а чтобы обсудить этот потрясающий рассказ.

Натулёнок, хвала Богу, что ты выбрала его! не могу отдельно не порадоваться за тебя, увидев такое количество комментариев и интереса проявленных к такой интересной жизненной истории. Это лишний раз доказывает, что ты не только прекрасный критик, но и великолепный переводчик, который с 150% готовностью и терпением подходит к своего работе и выполняет ее еще лучше!
Преклоняюсь перед тобой!

Итак...
Оой, прости все равно хочу еще раз заметить размер глав, точнее ЧАСТЕЙ одной главы. Они просто огромны, это просто огромный труд переводчика!

...Вторая часть первой главы (нет смысла уточнять, но звут-то так гордо ) произвела на меня ...как это сказать... хм.. огромное впечатление. Одно дело, когда ты изучаешь теоретический материал во время курса предмета "Возрастная психология", но совсем другое дело, когда ты сталкиваешься с этим в реальной жизни. Когда у тебя есть возможность наблюдать за всем этим, стать свиделем, того, как например, формируется личность человека, наблюдать за тем, как происходит его самоосознание, или... как он постепенно теряет себя. Эта глава открыла для меня новые грани души твоей героини, так словно я увидела ее вот такую, которая она есть на самом деле... так просто... без прикрас, то, что наболело, и то о чем трудно говорить.
Столько эмоций! И столько переживаний!
Есть еще брать во внимание и второго персонажа, который сыграл не малозначителдьную роль в этой части - Джаспер. Только его, откровенно говоря, я могла представить в роли психолога, с его размеренностью, уважением, спокойностью, уверенностью, желанием помочь. Думаю автор, 100% выиграла отведя эту роль ему. Также хочу отдельно похватить тебя, родная, за перевод теоретической части этой главы, то, что касается возрастной концепции Эриксона. Ты просто умничка. Очень доступно и понятно, если учитывать что ты это переводила, а не выписала с какого-либо учебника! Это просто тысячный плюс тебе!

Ну а третья часть первой главы... это что-то на подобие взрыва-бомбы. Согласна с людьми которые написали чуть выше, что вся глава совершенно разная... сложная и противополставляющаяся по эмоциями. Эта часть такая душещипательная и романтическая...
Это так мило! Но все равно подкрадываются сомнения, ведь Джас не мог раскрыть свой професиональный секрет, клятву Гиппократа ведь он давал (или кого-то там еще, не знаю как у америкосов)? Правда ведь?! Он ничего не говорил Эдварду?!
Скорее я думаю, просто так же как и у Беллы, произошел вот это переломный период, так может и Эдвард почувствовал, что что-то не так, не так как надо! Не так, как должно быть. Когда она вошла в дом и увидела Его, у меня самой затрепетало сердце, и на глаза навернулись слезы. Как можно такого человека в такой момент обвинять в том, что он, возможно, украл твою жизнь и похитил вместе со всем этим твое сердце навека?...
Ух... вот сейчас пишу это и на уровне солнечного сплетения чувствую как что-то скручивается и ноет...
Несмотря на скудость описания романтическо-целовальной сцены, она мне очень понравилась. Это было словно своего рода введение в их сексуальную жизнь и в то, что им нравится друг в друге. А прямо рыцарский поступок Эдварда в сотый раз заставил меня думать - ну где же они такие существуют?!
Но, думаю сексуальную часть мы ведь еще наверстаем, не так ли?! biggrin

Большое тебе спасибо, моя родная, за такой бесподобный, шикарный, превосходный, феноменальный, замечательный, чудесный перевод! И сейчас я ласково улыбаюсь, представив как Белла и Эдвард спокойно засыпают... и сама с улыбкой на губах отправляюсь в кровать.
Спасибо Наташенька, люблю я тебя и обожаю!


 
Kristen_Rob_loveДата: Воскресенье, 11.09.2011, 21:19 | Сообщение # 45
Вампир

Группа: Проверенные
Сообщений: 464


Статус:
Смайл настроения:

Клубы:


Cheshka, огромное спасибо за главу!!!!!!!!!!!!!
очень хочется глав от Эдварда ,интересно ,что он думает об ЭТОМ.............
он такой нежный и любящий ,надеюсь у них все получится!!!!!!!!!!!!!
но а перевод просто чудесный !!
жду проду!!!!!!!!!!!!!!!


 
CheshkaДата: Воскресенье, 11.09.2011, 21:19 | Сообщение # 46
I choose him

Группа: Проверенные
Сообщений: 8665


Статус:




λινα, nastena4ka1,
Спасибо вам за размышления, всегда приятно читать ваше мнение!
Рада, что понравился перевод! smile

rioni,

Quote (rioni)
В проблемах брака всегда виноваты оба. Буду очень ждать главу от Эдварда.

Согласна с Вами, думаю, видение ситуации Эдвардом прольёт немного света на всё это.
Рада, что Вы присоединились к нам! smile Спасибо!

Irish,

Quote (Irish)
все части такие разные...то безумно грустная,то серьезная,но эта часть целиком наполнена романтикой и чувствами,особенно на контрасте с первой.

Вот, спасибо, что абсолютно точно подметила этот нюансик! Мне нравится, что тебе нравится! Очень приятно!

victoriya,

Quote (victoriya)
интересно узнать точку зрения Эдварда на свой брак! Неужели он думает что у них все отлично в браке, помимо того что он жене мало времени уделяет??

Меня тоже эти вопросы волнуют. Скоро узнаем точку зрения Эдварда. Но уже видно, что он безразличием не страдает.
Спасибо за отзыв! smile

катюфффонька,

Quote (катюфффонька)
надеюсь что Белла все-таки найдет себя, и они с Эдвардом не расстанутся

Я тоже очень на это надеюсь! Посмотрим насколько тернистым будет их путь...
Но пожелать удачи в таком случае, обязательно можно и нужно!
Спасибо, КатюФенька!

konfetti,
Надюша, спасибо за похвалу мне как переводчику, мне так сильно приятно! И даже в большей степени потому, что моя настойчивость оттачивать желание перевести хорошо, продиктовано тем, чтобы как можно больше читателей почерпнули важные и необходимые навыки "обращения" с жизненными невзгодами из этого произведения.
Стиль? Интересно, каков же он? smile Он у переводчиков есть? wacko

Quote (konfetti)
Она несёт в себе столько тёплой грусти, печальной радости!

Есть такое. Несмотря на романтичность главы, некая отчаянность присутствует. Ты очень точно и тонко увидела это, и именно такими словами и правильно было бы описать состояние Беллы.
Quote (konfetti)
читая эту историю, я вижу много общего со своей жизнью, у меня даже была подобная ситуация....*грустно улыбаюсь*)

surprised Что? Неужели?........Хотя, многие...наверное...прошли через подобное((
Quote (konfetti)
Меня радует один момент здесь - это, что Эдварду не всё равно, данная ситуация показывает, что рутина ещё не полностью поглотила их семью и чувства!

Мне тоже отрадно за это) Ты правильно заметила, Замечательная ты наша!
Да, Джейк и тут есть, ну как же без него совсем..) Но он здесь молодец!
Quote (konfetti)
А ты, Натуля, просто чудо!!!Безмерно благодарна тебе за выбор этого произведения!И ты чудесно переводишь!

Спасибо, дорогая!

orchids_soul,
Да, люблю зелёный цвет, ведь это цвет жизни, мой дорогой, скромный и милый Роднулёнок!

Quote (orchids_soul)
не могу отдельно не порадоваться за тебя, увидев такое количество комментариев и интереса проявленных к такой интересной жизненной истории. Это лишний раз доказывает, что ты не только прекрасный критик, но и великолепный переводчик, который с 150% готовностью и терпением подходит к своего работе и выполняет ее еще лучше! Преклоняюсь перед тобой!

Викуся, ты меня опять вводишь в состояние цветочка , так приятно, спасибо тебе!
Quote (orchids_soul)
Также хочу отдельно похватить тебя, родная, за перевод теоретической части этой главы, то, что касается возрастной концепции Эриксона. Ты просто умничка. Очень доступно и понятно, если учитывать что ты это переводила, а не выписала с какого-либо учебника! Это просто тысячный плюс тебе!

Мне как психологу, услышать от психолога такую оценку, важно)
Ведь я и в самом деле, переводя эту концепцию, старалась это сделать так, чтобы было легко в чтении)
Quote (orchids_soul)
Правда ведь?! Он ничего не говорил Эдварду?!

Солнце, мы это узнаем все вместе чуть погодя!
Quote (orchids_soul)
Ух... вот сейчас пишу это и на уровне солнечного сплетения чувствую как что-то скручивается и ноет...

Я сама была в момент перевода этого эпизода в подобном умиляющем настроении!
Quote (orchids_soul)
Несмотря на скудость описания романтическо-целовальной сцены, она мне очень понравилась. Это было словно своего рода введение в их сексуальную жизнь и в то, что им нравится друг в друге.

Но, думаю сексуальную часть мы ведь еще наверстаем, не так ли?!


Конечно наверстаем, ещё как! wink
Кстати, по этому поводу!
Раскрою не то, чтобы секрет, но всё же. Я об этом напишу ещё отдельно, но кто читает мои текущие посты, то узнают первыми!

Автор написала отдельно произведение "Блаженный пациент", которое представляет собой повествование от Эдварда, его точка зрения на происходящие события.
Интересное название, немного странноватое, но есть интрига, и это хорошо! Будем вместе распутывать этот клубочек, по мере прочтения!
Просто читатели Её произведения обратились к ней с просьбой отобразить все события в свете Эдварда, т.к. "Lost and Found" повествуется только от лица Беллы.
А в подобной критической ситуации хочется знать мнение обеих сторон.
Потому Автор и написала второе произведение, которое разрешила мне перевести параллельно с первым, для удобства чтения и осознавания Читателями двусторонних межличностных отношений.

*****************************************************************************



 
konfettiДата: Воскресенье, 11.09.2011, 21:19 | Сообщение # 47
*Entre l'amour et le plaisir*

Группа: Проверенные
Сообщений: 757


Статус:




Quote (Cheshka)
Стиль? Интересно, каков же он? Он у переводчиков есть?

Конечно же, стиль есть!То есть, это хорошо, что он присутствует, потому что у многих переводчиков его просто нет)))
Ты ведь когда переводишь - это всё равно, что написать произведение заново!Получается, что ты доносишь текст совершенно в другом языке и люди читают уже не оригинал, потому что, переводишь ты не дословно. Опытные и мыслящие переводчики, да и вообще люди, в процессе перевода не только корректируют текст, но и меняют его!Понимаешь, если сделать просто перевод-калька, то получится shit! biggrin Этот текст читать будет невозможно!Так вот, у каждого есть свой стиль, вот я, к примеру, стараюсь добавлять больше юмора или драматизма. Часто некоторые фразы автора мне не нравятся (учитывая, что я всё-таки филолог по образованию) и я стараюсь вытащить из своей головы нечто, что звучало бы в данном случае лучше и "по-русски"))) wink Но при всём этом, нужно суметь донести самого "автора" до читателей)Вот это и называется 3,14здец переводчика)))))) biggrin :D biggrin
Я тебе обязательно напишу про твой стиль, каким его вижу я, но это чуть позже, я хочу ещё почитать пару главок) smile
Quote (Cheshka)
Что? Неужели?........Хотя, многие...наверное...прошли через подобное((

Не могу сказать на счёт многих, но у меня был такой момент)))Правда, не замужем)))Слава Богу)Похожая ситуация, когда запутываешься не только в отношениях , но и в себе....теряешь себя в этом мире...или понимаешь, что никогда самостоятельно в этом мире и не существовал!Это очень хреновое состояние, скажу я вам)))
Quote (Cheshka)
Да, Джейк и тут есть, ну как же без него совсем..) Но он здесь молодец!

Ну...у Майер он тоже вроде как не плохой парень, а типа герой и добряк))))Но я недолюбливаю его, где бы или в чём бы он не появился)))) biggrin :D biggrin Вот такое глупое предвзятое отношение!Ничего не могу с собой поделать! dry biggrin

***********************************************************************************

Quote (Cheshka)
Автор написала отдельно произведение "Блаженный пациент", которое представляет собой повествование от Эдварда, его точка зрения на происходящие события.

Quote (Cheshka)
которое разрешила мне перевести параллельно с первым, для удобства чтения и осознавания Читателями двусторонних межличностных отношений.

Мляяяя!!!!!!!Я люблю тебя,Натеша!!!!Офигеть!!!!Жду!!!Очень жду!!!!!!Вот именно это мне и было интереснее всего!!!!С Беллой всё ясно)))В конце концов, она баба)))))А вот мнение мужчины на этот счёт весьма и весьма зацепило меня....ах!!!Я вся в нетерпении!!!!



Мой переводной роман: Раб своих привычек


Сообщение отредактировал konfetti - Воскресенье, 31.01.2010, 18:08
 
paRaMoRk@Дата: Воскресенье, 11.09.2011, 21:19 | Сообщение # 48
Гном

Группа: Пользователи
Сообщений: 22


Статус:




охх..быстро вы нас порадовали переводом tongue
благодарю

одумался Эдвард)) но что-то мне кажется, что что-то замешано...
не может так всё быстро наладиться...но надеюсь, что это не так smile

 
CheshkaДата: Воскресенье, 11.09.2011, 21:19 | Сообщение # 49
I choose him

Группа: Проверенные
Сообщений: 8665


Статус:




Kristen_Rob_love,
Я тоже на это надеюсь! Но произойдет много чего, прежде чем что-то прояснится в их отношениях.
Спасибо ТЕБЕ!

paRaMoRk@,
Вы правы, не всё и не так быстро!
Спасибо, что читаете и высказываете свои умозаключения, это так приятно! smile

konfetti,
Красотуля, да ты же целое сочинение написала на свободную тему wacko
А ты филолог оказывается...Я где-то так и думала о тебе!
Смею добавить, что и число 3,14 у тебя получилось такое харАктерное wink Я солидарна с тобой!
А про стиль и говоритьь нечего, буду с замиранием ждать твоего отклика, правда-правда! Мне интересно, как видят со стороны моё "творчество" biggrin

Quote (konfetti)
Вот именно это мне и было интереснее всего!!!!С Беллой всё ясно)))В конце концов, она баба)))))А вот мнение мужчины на этот счёт весьма и весьма зацепило меня....ах!!!Я вся в нетерпении!!!!

Пам-парам-парам!
Следующая глава будет от него Милого!
Я над ней сейчас работаю!
Как только - так сразу wink
Спасибо, дорогая Конфетка, за такие слова, за отзыв и вообще за всё!
Обожаю тебя!


 
anyaivДата: Воскресенье, 11.09.2011, 21:19 | Сообщение # 50
Человек

Группа: Проверенные
Сообщений: 1762


Статус:
Смайл настроения:

Клубы:


Cheshka, спасибо большое за быстрое продолжение и шикарный перевод,благодаря которому такое сложное произведение читается легко и не напрягающе...Спасибо...
И насколько же разительно третья часть первой главы отличаеться от двух предыдущих...Нежность и романтика, вот что в основном преобладает здесь...И во многом благодаря тому кто по идее виноват в ситуации Беллы...Ее любимый муж Эдвард...Тот кто любит ее,тот кто живет ею, тот кто не представляет свою жизнь без нее, ведь она весь его мир...Мне как и Белле хочеться верить, что у них еще не все потеряно и они смогут обрести то, что сейчас кажеться забытым и потерянным..И первые шаги каждый из них делает, пусть по своему,но делают...Ведь не просто так он раньше пришел, приготовил романтический ужин, как влюбленная парочка смотрела киношку и целовалась, и занималась любовь (автор этого не написала, но...по другому просто не может быть)..Наверняка он заметил, что ее что-то гложет и мучает...Будем надеяться,что это не их конец ....

Quote (Cheshka)
Автор написала отдельно произведение "Блаженный пациент", которое представляет собой повествование от Эдварда, его точка зрения на происходящие события.

Quote (Cheshka)
Просто читатели Её произведения обратились к ней с просьбой отобразить все события в свете Эдварда, т.к. "Lost and Found" повествуется только от лица Беллы.
А в подобной критической ситуации хочется знать мнение обеих сторон.
Потому Автор и написала второе произведение, которое разрешила мне перевести параллельно с первым, для удобства чтения и осознавания Читателями двусторонних межличностных отношений.

А вот это просто сногшибательная новость,которая просто не может не радовать...Всегда интересно "покопаться" в мужской логике и мыслях...И в той ситуации в которой находяться наши герои безумно интересно знать,что испытывает Эдвард...
Будем ждать....


 
Поиск:


Прочь!