Хранительница Генри вздохнул, глядя в окно на медленно кружащиеся белые снежинки. Неизбежность давила его, нависая дамокловым мечом. Преддверие Рождества, и он знал, что это время он уже не переживет. Фандом: Жена путешественника во времени (Альтернативный финал).
Коалесценция Причиной странных событий становится заброшенное трамвайное депо. Софи любила тут гулять, пока однажды просто не исчезла. Нашли её только через неделю – полностью седую и начисто лишённую дара речи. Фантастика.
Молящиеся в сумерках/ A Litany at Dusk Эдвард, будучи одиноким вампиром, убивающим отбросы рода человеческого, принимает решение изменить свой образ жизни и присоединиться к семье в Форксе, где случайно сталкивается с молящейся девушкой...
Рыцарь белый, ехидна черная Рыцарям без страха и упрека девы в беде могут попадаться совершенно неожиданные.
Второй шанс Эдвард оставил Беллу несколько лет назад, и боль давно уже не терзает ее, как прежде. Пока однажды перед ней не появляется Элис с шокирующими известиями, способными вновь перевернуть ее мир. Рождественская альтернатива. Мини.
...к началу «Твои волосы, - говорит он, – просто чудовищны». Несколько секунд проходит в молчании, прежде чем Гермиона радостно всхлипывает. «У тебя слишком острый подбородок. И мы уже переросли это». «Несомненно». В следующий миг ее идеальный рот накрывает его губы, и он понимает, что, возможно, в конце концов, ничего не испортил.
Доброе сердце - Так он жив, значит, - заявила Изабелла, видела же его своими глазами. - Молодой, говоришь, - с сомнением покачала жена пекаря головой. - А минуло с тех пор без малого пятнадцать лет, под сорок должно быть твоему графу. Мёртвый тебе явился, Изабелла!
Скованный заклятьем Это случилось на Хэллоуин. Если бы мне заранее рассказали, что такое может быть, ни за что бы не поверила. Магия казалась просто выдумкой, но теперь я знаю, что она существует.
Alina, Hi there. Thanks for liking my stories. About the translation...Hmm.. Why not? Just kindly credit me and put up a link on your profile for the original story and all is good. Send me the link of the translated one too. Margaux
Переводчик:Lelishna (девятнадцатая и двадцатая главы). Экс-переводчики:AlinaV (первая и вторая глава), Chocolate_Baby (с третьей по семнадцатую главы), barsy (восемнадцатая глава). Редактор:amberit (девятнадцатая и двадцатая главы). Экс-редакторы: AlinaV (первая и вторая глава), Найк (третья и четвертая главы), Dancing_On_Te_Red_Line (с пятую по девятую главы), barsy (с десятой по восемнадцатую главы). Дисклеймер: герои принадлежат Стефани Майер, история – автору, перевод - переводчику. Рейтинг: Т Жанр: Romance/Humor. Пейринг: Эдвард/Белла, Джаспер/Элис, Эммет/Розали. Саммари: Эдвард встретил Беллу в Центральном парке. Он старался быть вежливым с ней, но та не отвечала. Не потому, что не хотела, а потому, что не могла. Эдвард не знал, что девушка нема, думал, что это просто игра, но решил завоевать ее сердце и нарушить долгое молчание. Статус: Оригинал - завершен. Перевод - в процессе. От автора: Не знаю, были ли рассказы с подобным содержанием, но идея пришла ко мне, когда я ехала домой. Надеюсь история вам понравится. Размещение:Только с разрешения переводчика!!!
Дата: Понедельник, 25.10.2010, 01:00 | Сообщение # 4
Маг
Группа: Пользователи
Сообщений: 822
Статус:
думаю будет очень интересно ни разу такого еще не видела принимай в ПЧ, вот с коментами, не обещаю что смогу оставить сразу,потому что у меня времени практически нету , но буду стараться
Дата: Понедельник, 25.10.2010, 01:00 | Сообщение # 6
Маг
Группа: Проверенные
Сообщений: 787
Статус:
мне безумно понравился перевод!!! и первая глава... иногда можно общаться жестами, взглядом и понять человека, так как понял Эдвард Беллу при первой встрече... спасибо за перевод! я опрделённо в ПЧ!
Мне ни разу не приходилось встретить человека, который от любви лишился бы ума, но зато я видел много людей, которые от ума лишились любви." М. Сафир
Дата: Понедельник, 25.10.2010, 01:01 | Сообщение # 10
Эльф
Группа: Проверенные
Сообщений: 167
Статус:
AlinaV, Очень понравилась первая глава!! Чувствуется, что история будет нежной и милой!! Эдвард здесь такой хороший, да и Би тоже...Интересно как они в следующий раз встретятся? с нетерпением буду ждать проды... P.S. а главы будут только от лица Эдварда или как? P.P.S.Хотелось бы дать Вам маленький совет: употреблять поменьше повторов.В первой главе очень часто употребляно метоимение "Я". И, кстати, я тоже в ПЧ)))
Дата: Понедельник, 25.10.2010, 01:01 | Сообщение # 11
☀←Summer time→☀
Группа: Проверенные
Сообщений: 855
Статус:
Смайл настроения:
Клубы:
AlinaV, мне очень понравилась первая глава...интересное начало))) надеюсь, примишь в ПЧ? AlinaV, спасибо за перевод
Дорогие авторы и переводчики, я не забыла о вас и о ваших фиках, просто сейчас совершенно нет времени их читать))) как только оно появится я сразу же все прочту и прокомментирую ;)
Дата: Понедельник, 25.10.2010, 01:01 | Сообщение # 12
Повелитель вампиров
Группа: Проверенные
Сообщений: 2499
Статус:
Клубы:
ой мне очень понравилось..так нежно..чувственно, необычно)) и волнующе)я думаю дальше будет еще лучше..ведь это только начало) ....я определенно в читателях... ..спасибо большое за потрясающий перевод..буду ждать продолжение)))
Дата: Понедельник, 25.10.2010, 01:01 | Сообщение # 13
Группа: Удаленные
AlinaV, первая встреча, а уже проявляет характер! быстро же))))) Жаль, что Белла не может ответить. Думаю, он вскоре поймет, что она не может ответить. Глава оочень хорошая) мне здорово понравилось!))) Спасибо за нее)
Дата: Понедельник, 25.10.2010, 01:02 | Сообщение # 17
Колдун
Группа: Пользователи
Сообщений: 65
Статус:
Смайл настроения:
Клубы:
Quote (GoldFly)
AlinaV, будет здорово почитать!)) Принимай в ПЧ)))
))) Давай)
Quote (Lina_Lovely_Bones)
Интересное саммари. Я заранее в ПЧ.
)))
Quote (Edi)
думаю будет очень интересно ни разу такого еще не видела принимай в ПЧ, вот с коментами, не обещаю что смогу оставить сразу,потому что у меня времени практически нету , но буду стараться
да ладно, не страшно)
Quote (Sensuous)
Начинала читать этот фанф, но потом почему-то забросила.. Так что с удовольствием прочту в переводе!)
))
Quote (Вероничка)
мне безумно понравился перевод!!! и первая глава... иногда можно общаться жестами, взглядом и понять человека, так как понял Эдвард Беллу при первой встрече... спасибо за перевод! я опрделённо в ПЧ!
да им еще долго придется пониать друг друга таким образом)
Quote (Arin4ik)
Здорово) первая глава очень понравилась с удовольствием буду читать эту историю)) AlinaV, Спасибо тебе за перевод)
Рада, что нравится) Пожалуйста)
Quote (Luina)
Я в ПЧ!
давай)
Quote (fruit_di_sun)
Принимайте ПЧ под номером 8!!!!
)))
Quote (scream)
AlinaV, Очень понравилась первая глава!! Чувствуется, что история будет нежной и милой!! Эдвард здесь такой хороший, да и Би тоже...Интересно как они в следующий раз встретятся? с нетерпением буду ждать проды... P.S. а главы будут только от лица Эдварда или как? P.P.S.Хотелось бы дать Вам маленький совет: употреблять поменьше повторов.В первой главе очень часто употребляно метоимение "Я". И, кстати, я тоже в ПЧ)))
Да они оба тут безобидные))) на П.с №1 : от Эдварда будут. на П.С.С. : постараюсь) в оригинале их много, а в английском это не так сильно в глаза бросается.
Quote (катюфффонька)
AlinaV, мне очень понравилась первая глава...интересное начало))) надеюсь, примишь в ПЧ? AlinaV, спасибо за перевод
Да принимаю) Пожалуйста)
Quote (Vikke)
ой мне очень понравилось..так нежно..чувственно, необычно)) и волнующе)я думаю дальше будет еще лучше..ведь это только начало) ....я определенно в читателях... ..спасибо большое за потрясающий перевод..буду ждать продолжение)))
)))
Quote (GoldFly)
AlinaV, первая встреча, а уже проявляет характер! быстро же))))) Жаль, что Белла не может ответить. Думаю, он вскоре поймет, что она не может ответить. Глава оочень хорошая) мне здорово понравилось!))) Спасибо за нее)
Пожалуйста))) Но он еще долгое время не будет знать, что она немая.
Quote (Furious)
Я очень заинтересована)) Принимай в ПЧ Надеюсь Белла научится говорить))
)))
Quote (Дзыня)
Очень интересно.Первая глава такая красивая.Спасибо за перевод.
Пожалуйста)))
Quote (Грызлик)))
здорова!!! очень понравилась 1 глава!))) я в читателях))) можно? они такие милые тут!!! с нетерпением жду 2 главу и вторую встречу))))
Дата: Понедельник, 25.10.2010, 01:03 | Сообщение # 20
Человек
Группа: Пользователи
Сообщений: 11
Статус:
Спасибо переводчику! Моя благодарность. Оригинальный (на мой взгляд) сюжет. Рада, что берутся ещё и за такие переводы. Спасибо, спасибо, спасибо. Это чудесный фанфик! Спасибо автору.
Дата: Понедельник, 25.10.2010, 01:03 | Сообщение # 23
Старейшина
Группа: Проверенные
Сообщений: 1192
Статус:
Очень красивое начало, немного грустное, местами нежное. Как будто автор описал эмоции которые вызывает осень в сцене общения двух людей. Очень понравилось, буду читать. AlinaV, спасибо за перевод.
Дата: Понедельник, 25.10.2010, 01:03 | Сообщение # 24
Колдун
Группа: Пользователи
Сообщений: 65
Статус:
Смайл настроения:
Клубы:
Quote (Summer_17)
начало безумно понравилось принимай в читатели буду ждать продолжение
На выходных, а точнее в субботу выложу)
Quote (Bells)))
МММ))) Это что-то невероятное)) Я в ПЧ
Добро пожаловать!
Quote (Reila)
Спасибо переводчику! Моя благодарность. Оригинальный (на мой взгляд) сюжет. Рада, что берутся ещё и за такие переводы. Спасибо, спасибо, спасибо. Это чудесный фанфик! Спасибо автору.
Спасибо, я сама удивилась, когда нашла его.
Quote (Веник)
Очень интересное начало, с удовольствием почитаю!
)))))
Quote (cella)
AlinaV, замечательная история!!! Я просто в неё влюбилась!!! Можно мне в ПЧ!???
Конечно))
Quote (rioni)
Очень красивое начало, немного грустное, местами нежное. Как будто автор описал эмоции которые вызывает осень в сцене общения двух людей. Очень понравилось, буду читать. AlinaV, спасибо за перевод.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ