- Эдвард напомнил мне о том, что Зои сегодня не обедала и должно быть проголодалась, – ухмыльнулся Эммет. – Но пока я искал вас, сам он куда-то испарился.
- Я здесь, – раздался голос за моей спиной. Эдвард, улыбаясь, подошел к нам, но хотя я и не знала его достаточно, чтобы оценивать, я увидела, что улыбка его слегка натянута.
- Даже не знаю, есть ли у нас что-нибудь для тебя, – растерянно проговорила Белла и направилась в сверкающую чистотой кухню. С удивлением я оглянулась вокруг. Собственно я знаю, что нельзя сравнивать масштабы нашей с Рене квартирки с другими, но все же была поражена. Кухня блестела так, как в одной из этих дурацких реклам чистящих средств, где женщины с замороженными улыбками за пять минут создают идеальное жилище. Если бы я не знала, что в доме живет несколько человек, подумала бы, что эта кухня используется впервые.
Но как же могло быть иначе? У таких людей и не могло быть маленького неприбранного дома.
- Эммет, – я даже не заметила Розали, стоящую в дверях.
-Да.
- Я ценю твое усердие, но должна заметить, что холодильник совершенно пуст. Как ты собираешься приготовить обед?
Эммет усмехнулся.
- Ты недооцениваешь меня, детка. У меня есть продукты и кулинарная книга. Неужели ты думаешь, я не подготовился?
Розали сказала что-то так тихо, что я была не в состоянии расслышать. Но почему-то решила, что это к лучшему.
Белла подошла к Эммету, который тем временем ставила на плиту разнообразные кастрюли и сковородки.
- Ты точно знаешь что делать? – недоверчиво спросила она.
- Все, что я должен знать, находится здесь, – кивнул он на кулинарную книгу Джейми Оливера.
- Хорошо, - сказала Белла, все же отдаляясь от Эммета на безопасное расстояние.
- Так, так, приступим, – Эммет склонился над плитой, перелистывая книгу. – Скучно, скучно, скучно… тупо… а причем здесь икра?
Улыбаясь, я подошла и глянула ему через плечо. Это выглядело забавно – то, как этот мускулистый великан занимался готовкой и подыскивал подходящий рецепт. Вероятно, он предпочел бы сбросить продукты в кастрюлю, и если бы вышло не вкусно – просто добавить туда кетчупа.
- Да, это сложно, – проговорил, наконец, он и выпрямился, что сделало невозможным для меня дальнейшее изучение книги.
- Дай сюда, – сказала я, протянув к ней руку. – Какие продукты у тебя есть?
- Посмотри в холодильнике, – проворчал он, показывая на один из многочисленных шкафов.
С любопытством я заглянула туда и рассмеялась. На полке сиротливо лежало что-то в алюминиевом лоточке.
- Сколько людей ты хотел накормить этими продуктами? – спросила я, продолжая улыбаться. – Неужели из этого ты хотел приготовить обед для семи человек?
- Мы же ничего едим, – сказал Эммет и сразу поправился. – Мы поели только перед твоим приходом.
- Но ты голодна, не так ли? – извиняющимся тоном спросила Белла.
- О, нет, нет, – торопливо проговорила я, совершенно не желая причинять им неудобства. К тому же мне не хотелось тратить на еду время, которое я могла бы провести с сестрой.
- Я совсем не хочу есть, – повторила я, стараясь придать голосу убедительности, но мой живот выдал меня громким урчанием.
Эммет рассмеялся, поставил кастрюлю на плиту и объявил меня своей ассистенткой. Впрочем, моя роль ограничилась только тем, что я подавала ему ложки и полотенце.
Когда через несколько минут микроволновая печь почти взорвалась, чему предшествовал такой диалог – Эммет: «Да, но на упаковке стояло разогреть в микроволновой печи», Розали: «Но не алюминиевой фольге, болван», Рози сама взялась за готовку, и вскоре почти съедобный обед был готов.
Перевод - Деля