ГЛАВА 38
НЕЗВАНЫЕ ГОСТИ
Меньше чем за секунду мы поднялись на ноги.
-Оставайся здесь,-распорядился Эдвард, не сводя напряженного взгляда с леса.
Я приготовилась возразить, как вдруг услышала знакомую мелодию в кармане джинсов.
-Мы уже едем к вам,-коротко сообщила Элис и отсоединилась. Когда я оглянулась, Эдварда рядом не было.
Насколько я могла припомнить, крик раздался чуть левее. Туда я и направилась, снедаемая худшими подозрениями. Кто стал очередной жертвой чужаков или гигантских волков? Анжела? Джессика? Может, Майк или Эрик?
Деревья впереди наконец расступились и я оказалась на небольшой поляне. Картина, открывшаяся передо мной, отнюдь не радовала: единственное, что было еще не так ужасно, что все мои друзья были целы и невредимы. Ну, или почти невредимы. Джессика сидела на траве и рыдала, схватившись за голову, Майк, позеленевший и не менее напуганный, чем она, старался успокоить девушку. Остальные трое сохраняли внешнюю невозмутимость. Если за Эдварда я не переживала, то поведение Эрика и Анжелы поражало своим спокойствием. Они стояли около лежащего ничком мужчины. Мне не понадобилось бы и секунды, чтобы понять, что он мертв. Кровь, сочившаяся из разорванного горла, растекалась по молодой траве, превращая ее из сочно-зеленой в ядовито-красную.
Я зажала рот рукой, боясь, что завтрак полезет наружу.
-Кто-нибудь вызвал полицию? — обратился Эдвард к Анжеле.
Она кивнула все с тем же выражением на лице, и я наконец поняла: у Анжелы и Эрика был шок. Они вовсе не воспринимали спокойно то, что видели перед своими глазами.
-Езжайте домой, мы с Беллой дождемся полицию,-распорядился Эдвард.
Эрик и Анжела кивнули и направились к Джесс и Майку. Те находились в совсем неадекватном состоянии. Я и сама еле держала себя в руках, стараясь не смотреть на мертвого мужчину. От запаха его крови у меня внутри все переворачивалось, и тошнота противно скручивала желудок.
Эдвард подошел ко мне и обнял, заслонив собой тело. Я сжалась на его груди и перевела взгляд на друзей, удалявшихся в сторону «тойоты» Джессики.
Я боялась спросить, кто это мог сделать, однако не выдержала неопределенности:
-Ты знаешь, кто убил его?
Эдвард беспокойно посмотрел мне в глаза, а затем тяжело вздохнул.
-Я почуял его здесь. Это был один из чужаков. Джеймс.
Он назвал это имя с нескрываемой ненавистью.
Я разделяла его чувства.
Едва мы услышали, как автомобиль Джессики отъехал и стал удаляться, другая машина с более низким урчанием двигателя мягко остановилась недалеко от поляны, и вскоре я увидела взволнованных Элис и Джаспера.
Джаспер сразу же изменился: его лицо приняло гневное выражение, а губы сложились в зверином оскале. Я невольно отступила на шаг и тут же почувствовала руку Эдварда на талии. Этим жестом он хотел показать, что Джаспер не сможет причинить мне вред.
Элис подлетела к нам, в то время как Джаспер обошел тело и скрылся в лесу.
-Оставайтесь здесь, мы на минуту отлучимся,-коротко произнес Эдвард и передал меня в руки Элис. Она немедленно взяла меня за руку. От ее холодного прикосновения дрожь во всем теле только усилилась.
-Здесь скоро будет полиция,-сказала я, сжимая ее руку.
Элис невесело улыбнулась.
-Люблю мужчин в форме.
-Ты видела нас с Эдвардом или как… Джеймс убил этого мужчину? — дрожащим голосом спросила я. Мне было совсем не до шуток.
Глаза Элис прищурились.
-Я увидела вас уже здесь, на поляне, рядом с телом. Либо это совпадение, либо они действуют по плану.
-О чем ты? — не поняла я.
Вместо ответа Элис вытащила из кармана брюк телефон и набрала номер.
-Возвращайтесь немедленно. Они все это подстроили.
Мне стало совсем жутко. Какое-то нехорошое предчувствие охватило меня, когда подруга повела меня к машине. Она помогла мне забраться в огромный белоснежный «Хаммер», а затем с легкостью опустилась рядом, заблокировав дверь.
-Элис, что происходит? — потребовала я и в окне заметила два размытых силуэта, приближающихся к автомобилю. Я изумленно разинула рот: подобной скорости я еще никогда не видела. Хорошо, что в тот вечер, когда Эдвард нашел меня в лесу, я не стала смотреть на наше передвижение, иначе бы дело точно закончилось обмороком.
-Когда у меня было видение, в наш дом пришли чужаки,-наконец ответила подруга.
-Что?! — воскликнула я.
Впереди, у водительского места и рядом с ним двери распахнулись и внутрь сели Эдвард и Джаспер.
-Не волнуйся, Белла. Виктория и Лоран заявили, что не знают, где Джеймс. Они задержались в Форксе, чтобы разыскать его и двинуться дальше.
-И Карлайл в это поверил? — раздраженно спросил Эдвард у сестры.
Элис покачала головой. Мы уже выехали на шоссе и направлялись в сторону дома Калленов. Стрелка спидометра как бешеная металась между отметкой 70 и 75 миль в час.
-Подождите, а как же полиция? — воскликнула я.- Они ведь скоро будут на месте.
-К тому времени, как патруль окажется там, Джеймс уничтожит следы. Тот мужчина был лишь отвлекающим маневром для нас,-объяснил Эдвард, резко поворачивая на запад.
Меня тряхнуло, и Элис вцепилась в мою руку, чтобы я не вылетела вперед.
-Эдвард, сбавь скорость, ты переоцениваешь вестибулярный аппарат Беллы,-прошипела девушка.
Он чуть сбросил скорость, а Джаспер улыбнулся. Правда, всего лишь на мгновение.
-Отец сказал, что чужаки что-то скрывают. Он не думает, что они пришли сюда просто так. Им явно что-то нужно,-сказал он.
Я вжалась в сиденье. Сегодняшний день преподносил сюрпризы, никак не связанные с размеренной человеческой жизнью. Мне казалось, что с тех пор, как я приехала в Форкс, прошла целая вечность. И эта вечность таила в себе много опасностей и интриг.
-В одном я уверен: они задумывали лишь разделить нас. И у них это получилось,-сквозь зубы произнес Эдвард.
-Я давно не встречал таких охотников, как Джеймс. На моем веку их было всего двое,-ответил Джаспер.
Я удивилась. О прошлом Джаспера я знала очень мало, но Эдвард говорил, что его обратили в вампира не по своей воле еще в годы войны, и Джаспер долгое время убивал людей. Лишь только время и Элис изменили его взгляды.
Мы остановились у особняка Калленов. На вид он выглядел как обычно и, казалось, не таил в себе никаких опасностей.
Элис и Джаспер шли впереди, взявшись за руки, Эдвард обнял меня за талию и буквально волок на себе.
Все собрались в гостиной и сидели так, будто находились по разные стороны баррикад: Каллены ближе к прозрачной стене, а двое гостей—мужчина и женщина располагались у окна. Женщина сидела ко мне спиной, однако едва мы вошли, она немедленно обернулась и вперилась в меня хищным взглядом.
Ничего подобного я раньше не видела. Густые, огненно-рыжие волосы волнами спадали на плечи незнакомки, укрытые меховой накидкой, мраморная кожа сияла блеском и могла соперничать по блеску только с рубиновыми глазами. Полные, чувственные губы цвета спелой вишни сложились в ухмылку, и теперь женщина еще больше походила на хищную кошку.
Ее спутник, кажется, его звали Лоран, был полной противоположностью рыжеволосой Виктории. Несмотря на черный цвет кожи, Лоран сверкал даже больше чем женщина, а глаза были гораздо темнее: оттенка бургундского вина, отливающего тем же леденящим кровь блеском.
Одеты чужаки в более чем своеобразную одежду, сочетающую в себе различные эпохи: на Лоране красовался расшитый камзол на голое тело и кожаные штаны; плечи Виктории скрывала меховая накидка с бриллиантовой брошью, под ней белела хлопковая блузка в стиле хиппи. Оба гостя были босы.
Если Лоран прошелся по нам равнодушным взглядом, то Виктория следила за каждым моим движением.
В этот момент я почувствовала, что мне особенно стоит опасаться ее.
От автора: 70-75 миль в час-примерно 95-100 км в час.