Глава 22. Сюрприз на День рождения.
Это было за день до пятого дня рождения Лилли и я провела весь день, выбирая украшения вместе с Элис, Роуз и Арчи. Элис планировала провести день рождения дома, пригласив нескольких детей из детского сада вместе с родителями, только семьи.
Я сейчас была уже на четвертом месяце беременности и живот уже начал расти, слишком быстро, к моему отвращению. Эдвард сказал, что ему это очень нравится и использовал любую возможность, чтобы прикоснуться к нему. Он говорил с ним каждый вечер, желал спокойной ночи и целовал, прежде чем пойти спать. К счастью, я не страдала утреней тошнотой и была рада этому.
- Итак, что ты хочешь найти ей? – Элис играла с несколькими видами кукл Барби с собаками.
- Я купила несколько книг, пижам, обычные вещи, а Эдвард сделает ей настоящий подарок, но какой, он не говорит, - я покачала головой.
- Что он придумал? – Элис помахала левой куклой, привлекая мое внимание.
- Я не знаю, он не говорит мне. Он сказал, что не позволит мне злиться на него, что заставляет меня беспокоиться.
- Может, это пони, - предположила Элис.
- Я так не думаю, он знает лучше, что именно ей нужно, - я буду в ярости, если обнаружу пони с бантом вокруг шеи завтра в нашем саду.
- Я думаю, мы должны потерпеть и подождать, - Розали перебирала вешалки, выбирая несколько нарядов.
Я выбрала все что было нужно и направилась к кассе, чтобы за все заплатить. Загруженные сумками с покупками, мы быстро вернулись домой, чтобы все спрятать до прихода девочек.
Элис и Вейла помогли сделать Лилли приглашения. Они использовали целую бутылку клея, блеска и блесток. К концу большая их часть была на них, а не на приглашениях!
Они раздала приглашения на следующий день детям, и они все ответили, что придут. Было только четыре ближайшие семьи детей и их родителей, поэтому я не брала очень много вещей для дня рождения.
- Итак, эта сука придет? – спросила меня Элис в машине.
- Кто? Лорен? – я смотрела прямо на дорогу, сосредоточив все внимание на других машинах. Я все еще чувствовала себя не очень комфортно за рулем, но мне стало лучше.
- Кто еще? – саркастически сказала она.
- Да, Джонатон и его родители собираются прийти. Пожалуйста, не устраивай сегодня с ней сцены, ради Лилли, - умоляла я ее.
- Хорошо, - она разбушевалась. – Но если она начнет что-то, я не собираюсь сдерживаться.
Я знала, что не сдамся, чтобы выиграть бой.
- Я тоже не могу дождаться встречи с этой коровой, - воскликнула Розали с заднего сидения.
- Роуз! – отругала я ее. – Только не говори, что ты тоже.
- Что? Я выслушала много вещей об этой корове, но у меня не было возможности поставить эту суку на место, - она посмотрела на меня невинно.
Мы спрятали подарки и украшения для Лилли и поехали забирать девочек.
Они вошли рука об руку, как обычно, что очень нравилось нам с Элис. Сегодня они были тихими, что было немного странно для них. Они взяли нас за руки и повели к машине.
- Итак, что ты думаешь, получишь на день рождения? – Элис повернулась и спросила Лилли.
- Я хочу пони, - прокричала она с заднего сидения машины. Элис посмотрела на меня и подняла бровь.
- Я так не думаю, милая, ты слишком маленькая для этого, - она надулась, но пошла на компромисс.
Она была тихой до конца поездки, дуясь, скорее всего. Я плохо себя чувствовала, не сказав да, но я не хотела, чтобы она испортила сюрприз. Эдвард бы, скорее всего, сделал глаза щеночка и надул губы, он просто плавился при виде этого.
Девочки были активны в течение остального времени, пробуя разные наряды и бегая по дому, как воздушные змеи. К счастью, Джаспер подошел к ним и, успокоив, уложил в кровать.
После этого девочки заснули, а Элис и Джаспер остались, чтобы помочь Эдварду и мне украсить столовую и гостиную, распределив места для детей и взрослых. Эдвард также надул надувной замок на заднем дворе. Я встала в стороне, чтобы полюбоваться нашими навыками украшения, прекрасными навыками Элиси, мне понравилось то, что я увидела.
- Еще раз спасибо за помощь, ребята, - я обняла их, и они ушли, пообещав позже вернуться и помочь с едой.
Я исчерпала все силы, проведя весь день на ногах. Я выпустила тяжелый вздох и положила руки на живот. Эдвард сел рядом со мной, одной рукой обнимая меня за плечи, а вторую кладя на мой живот. Он наклонился и поцеловал его, заставляя меня улыбнуться.
- Мне кажется, что он растет с каждой проклятой минутой. Я огромная, - застонала я.
- Ты довольно большая для своих четырех месяцев, - задумался он. – Может это близнецы! – он улыбнулся мне. – Или даже тройня, - я уставила на него.
- Тройня, это слишком много детей, - я задумалась о тройне, трое великолепных маленьких ребятишек, мои дети. Тогда я подумала о бессонных ночах, бутылочках, грязных пеленках.
- Мысли о тройне великолепны, маленькие дети внутри, там, - он потер мой живот и посмотрел вниз с любовью и обожанием в глазах.
- Я не думаю, что выдержу трех кричащих младенцев каждую ночь, ты бы смог? – я могла слышать сомнение в своем голосе.
- Однако мы можем иметь много детей, я буду здесь, а также Элис, Джаспер, Эм и Розали. Мы будем все делать вместе. Я пошутил о тройне и близнецах, они не очень распространены и шанс невелик, - заверил он меня, это немного помогло.
Я прижалась к его груди и зевнула.
- Пойдем, отведем тебя в кровать, у нас завтра будет большой день, - он поцеловал меня в макушку, помог встать и повел в постель.
Вскоре сон застиг меня, и я заснула в течение нескольких минут.
- Мама, мама, вставай, мой день рождения! – Лилли кричала на кровати.
Я открыла глаза и сразу увидела Лилли и Вейлу, подпрыгивающих на кровати. Я засмеялась над их волнением и похлопала на пространстве между Эдвардом и мной. Они сразу же туда сели.
- С Днем Рождения, милая, - я поцеловала ее в щеку. Каким-то образом, Эдвард все еще спал после их маленького спектакля.
- Папа, - Лилли потянулась и толкнула его. Он громко застонал, повернул лицо вверх, просыпаясь. – Папа, - скулила она.
Вейла и я рассмеялись над ее попытками, она свернулась рядом с ним.
- Я проснулся, я проснулся, - пробормотал он. Он вскочил в сидящее положение. – Доброе утро рождения, а где же мой день рожденевский поцелуй? – Лилли наморщила губы, Эдвард напал на нее с поцелуями. Она извивалась в его руках, пока он целовал все ее лицо.
- Папа, - засмеялась она.
- Я думаю, что время для подарков.
- Да! – пропела Лилли и слезла с кровати.
Мы все пошли в гостиную и увидели ее сидящей на полу, где вчера оставили подарки. Она сидела в середине, ломая руки в ожидание.
- Я могу открыть один? – она посмотрела на подарки.
- Начинай, - я указала на нее.
Она не нуждалась в повторении. Она взяла первый стоящий и разорвала его, открывая. Она бросила упаковку в сторону и изучала пижаму.
- Дора-путешественница(прим. переводчика: героиня мультфильма), - засияла она.
После того, как она открыла все свои подарки, она подошла, обняла Эдварда и меня, и поцеловала каждого.
- Спасибо, - сказала она на ухо.
- Всегда, пожалуйста, милая, - я поцеловала ее еще раз и отпустила. – С Днем Рождения.
- Теперь для тебя специальный подарок, - Лилли обернулась на Эдварда. – У меня он для вас обоих, поэтому вам не надо будет делиться.
- Хорошо, - она кивнула головой, я испугалась, что она у нее оторвется.
- Он прямо в саду.
Я задержала дыхания, воображая пони в саду. Лилли и Вейла побежали в сад, Эдвард последовал за ними, а я пошла медленнее всех. Я вышла за дверь, затаив дыхание. Я вздохнула с облегчением, когда увидела два одинаковых розовых велосипеда с большими розовыми бантами на них. Они обе взяли шлемы и запрыгнули на них.
- Покатай меня, папа, - Лилли подпрыгивала на сиденье. Эдвард усмехнулся и помог ей сесть. Она тронулась и стала объезжать вокруг сада с Вейлой, которая ехала позади нее.
Позже, когда девочки устали кататься на велосипедах, я пошла их одевать, но оставила волосы нетронутыми для Элис. Я начала делать бутерброды и сладости для гостей, когда Элис и Джаспер приехали. Она сразу пошла делать прически девочкам, а потом помогла мне.
Розали вскоре тоже прибыла, вместе с Арчи и Эмметом. Мужчины ушли к надувному замку, оставив на нас, женщин, для приготовления еды. Это было незадолго до того, как гости начали прибывать. В дверь позвонили, и Лилли побежала ее открывать.
- С Днем Рождения, - пропели они, когда она открыла дверь.
Дети с радостью играли в саду, пока взрослые смеялись и общались. Это был замечательный день. Лилли все время сияла, показывая всем свой велосипед.
Я пошла, чтобы положить побольше продуктов и принести праздничный торт из кухни, когда замерла на месте от увиденного. Я упала на плитку с больших грохотом, заставляя всех посмотреть на меня. Я переводила взгляд с одного на другого и чувствовала, как гнев усиливается.
- Простите, но кто вы, черт возьми? – выплюнула я.
Перевод: Лапочка)))
Редактура: Dancing_On_Te_Red_Line
ФОРУМ
Дорогие читатели! Хотела сказать спасибо тем не многим, кто проголосовал за этот перевод в номинации "Лучший перевод Романтической истории" и "Лучший перевод Семейно-ориентированной истории"! Спасибо Вам огромное! Я, честно, не ожидала, что кто-то будет голосовать за этот перевод. Спасибо!!!
P.s. Новую главу вы увидите уже скоро, она уже практически переведена!