Вслед за выходом второго драматичного трейлера к «Гостье» автор Стефани Майер сегодня пообщалась с прессой в ходе пресс-джанкета, чтобы поговорить о книге и фильме. Среди тем обсуждения были сверхъестественность Сирши Ронан, будущие проекты Майер, в том числе сиквел «Гостьи», то, как фильм «Ханна» повлиял на её решение пригласить на главную роль Сиршу Ронан, и то, как изначально намеченный любовный треугольник стал любовным квадратом.
«Гостья» - внесумеречный роман Майер, в котором вампиров сменили пришельцы, и который фокусируется немного меньше на любовной истории и больше на истории выживания. В центре сюжета молодая девушка, оказывающаяся среди тех, кто остался среди движения сопротивления на Земле, после того, как мир захватили пришельцы, проникающие в тело и разум человека. Сирша Ронан играет главную героиню Мелани, которую захватил пришелец - Душа по имени Странница (Анни). Мелани отказывается покидать свой собственный разум, когда появляется Анни, и в одном теле сосуществуют два персонажа, и в конечном итоге две отдельных особи все больше понимают друг друга.
Если вдруг вы пропустили это, предлагаем вашему вниманию новый трейлер.
ОСТОРОЖНО, СПОЙЛЕРЫ: в интервью Стефани Майер содержится много спойлеров о содержании книги (по крайней мере, одна ссылка на то, как все закончится). Так что, если вы не читали её, помните это, если вы продолжаете чтение.
Что веселее, пришельцы или вампиры?
СМ: Что ж, все они, безусловно, по-своему привлекательны. Я не знаю. «Весело» в узком смысле – с вампирами вы можете хорошо провести время. Здесь просто немного больше – я не знаю, что правильно… Я не хочу говорить о факторе шутки, потому что, безусловно, они воспринимают себя очень серьезно. Но это аспект супергероя. У них разные способности. Они могут быстро бегать, и поднимать тяжелые вещи. Пришельцы ограничены тем, что они очень человечны. Так что, я думаю, если говорить о «веселее», наверное, это вампиры. Но для меня пришельцы похожи на более реальную фантазию.
Что вы думаете, в частности, о привлекательности «Гостьи» для сумеречных фанатов?
СМ: Я думаю, если им нравится мой стиль, это почти тоже самое. История очень отличается, но всегда остается романтической. Это сочинила я, так что там определенно есть романтические сцены. Но есть также действительно великолепная игра. Вы увидите Уильяма Херта в роли Джеба. Это действительно потрясающе. И Сирша – она не так широко известна, возможно, потому, что никто не может прочитать её имя правильно. Хотя, так будет. Она невероятна. Просто смотреть, как великолепно она играет, когда ей приходится играть двоих, и на самом деле это то, что наверняка стоит платы за вход.
Есть ли кто-нибудь из фильма – кто-нибудь из актеров – сила игры которого, как вы думаете, действительно близка к тому, как вы описали персонажа, когда сочиняли книгу?
СМ: Да, все из них проделали довольно хорошую работу. Особой похвалы следует удостоить Сиршу, особенно за её изображение Анни. Думаю, Мелани была немного проще для неё, потому что она соответствует этой девушке, но Анни – даже не человек. И восхищает то, как она создала этого персонажа, это существо. И для меня это действительно само воплощение этого персонажа, который на самом деле мог выглядеть как любой другой. Так что, образ не такая большая вещь, но у неё просто есть этот внеземной образ, где она просто пришелец. Это потрясающе.
Я смотрел ваш Google Hangout, который прошел ранее. Вы упомянули о паре вещей. Одна из них – это то, что вы работаете над новым проектом. Вы не вдавались в подробности этого, только то, что вы пытались оторваться от всего, что включало глаза. И другое – то, что возможен сиквел «Гостьи». Расскажите немного, над чем вы работаете, и когда мы можем ожидать следующую книгу?
СМ: Да, я работаю над сиквелом «Гостьи». И не имею представления, когда это будет завершено. И когда я скажу, это завершено, я еще должна буду издать книгу, что может оказаться очень долгим. Сейчас это продвигается на самом деле очень медленно, и скоро мне предстоит тур с «Гостьей» - а я не могу работать в дороге. Я вся в этом, но я не могу сосредоточиться, как это необходимо, когда у меня нет времени. Я хочу сказать, это не делается по пути, это прерывается каждый час. Так что, я не знаю, как много времени этой займет. Я бы хотела закончить все этим летом, но это крайне маловероятно. Мне бы нужно «заморозить» своих детей. И своего мужа. И если кто-то знает, как это сделать, позвоните мне.
Что касается другого проекта, о котором я говорила, это «Down a Dark Hall», мой любимый в детстве роман Лойс Данкан, права на который мы приобрели недавно. Мы работаем над сценарием. Это появилось, просто маленькая вещь со спецэффектами над глазами, и я сказала: «Нет, никаких глаз. Не могу делать это».
С тех пор как вы достигли такого успеха, меняет ли это процесс вашего творчества с точки зрения понимания, что все, что вы пишете, может потенциально стать фильмом?
СМ: Понимаете, мой творческий процесс больше меняет мысль о том, что то, что я пишу, кто-то прочитает, и это действительно сдерживает меня. Я на самом деле намного лучше работаю, когда пишу быстро, когда я могу обмануть себя и сказать: «Что ж, никто никогда не увидит это, кроме меня». Это очень полезно для меня. Если бы я могла убедить себя, что это так, думаю, я могла бы работать быстрее. Но дальше я сама понимаю, что люди увидят это. Что касается кино, я не думаю, что это сильно влияет на меня – иногда, правда, что я перебрасывала идею, у меня есть этот новый способ на втором плане. Я имею в виду, так будет всегда, пока я могу достичь этого. Но мне нравится такая идея, потому что это невозможно изобразить в фильме. Я просто не думаю, что вы можете сделать это. Это действительно делает это более интригующим. Вы не можете снять [историю]. Полагаю, в этом есть какое-то освобождение.
Через какое самое большое изменение вы прошли, как автор, когда вы оглядываетесь назад на то, что вы сочинили и думаете: «Сейчас я бы не могла так написать?»
СМ: Надеюсь, я стала лучше [смеется]. Надеюсь, я стала сильнее, как писатель. Я оглядываюсь на вещи, когда перечитываю свой материал, я всегда нахожу так много того, что я могла бы сделать по-другому. Дело не в сюжете, а просто в способе, которым я описываю это. Это слова, я такая: «О, я бы хотела, чтобы я сказала по-другому. Я бы хотела использовать такое выражение». Это на самом деле просто для меня критиковать себя. Это одна из проблем понимания людей, которые собираются читать ваше сочинение. Как только это напечатано, вы больше не можете ничего изменить. Для многих других авторов, с которыми я говорила, это сложно. Как только это оказывается вне твоих рук, затем вдруг это оказывается написано категорично. Ты не можешь сделать те изменения, которые тебе делать еще дольше. Это очень, очень сложно.
Будут ли в фильме какие-то существенные изменения в сравнении с книгой?
СМ: Главное изменение в том, что мы просто сократили 500 страниц романа, по сути. И таким образом, это определенно упростило главные взаимоотношения основного сюжета. Кроме этого, я чувствую, что это придает очень верное видение мира. Главные персонажи очень глубоко отразили самих себя. Я не чувствую, что бы они воплотились в кого-то еще.
Визуально, думаю это на самом деле немного усилено. Потому что в моем варианте истории не было больших изменений на планете Земля. Все выглядело совершенно также. Но у Эндрю такое невероятно образное мышление, и он гений. И он так подошел к этому и сделал мир Душ слегка отличающимся от мира людей. Люди лучше одеваются. Они чище. Каждый немного светлее. Это едва ощутимое отличие. Это все-таки очевидно Земля, но точно не те места, по которым вы можете гулять и чувствовать себя их частью. И думаю, это было блестяще. Мне это очень понравилось.
Вы можете сказать нам, почему вы обратились к пришельцам?
СМ: Пришельцы намного больше привычнее мне, чем вампиры. Я выросла на научно-фантастических книгах, и фэнтези. Я на самом деле никогда не читала ужасы. До того, как я написала «Сумерки», я никогда не читала книги о вампирах. Так что это было совсем… не мое. Что касается пришельцев, здесь я ощущаю себя совершенно комфортно. Я их люблю. Меня всегда привлекали фильмы и книги о пришельцах. Мне нравится это. Так что для меня это просто сфера, где мне нравится вращаться.
Вы касались этого кратко раньше. У вас несколько прекрасных актеров-ветеранов в этом фильме, таких как Уильям Херт, сыгравший Дядю Джеба и Фрэнсис Фишер, сыгравшая Мэгги. Вы можете сказать, что они привнесли в фильм?
СМ: Очень много. О, Боже. Это на самом деле поразительно. У Фрэнсис Фишер роль поменьше, чем у Уильяма Херта, но она настолько фантастична во всем, что она делает. У Уильяма более содержательная роль, и он становится мыслительным центром фильма. Это человек, который побывал всюду и многое видел, и имеет собственную философию жизни. Каждый раз, когда он в сцене, это восхищает, как ниспадающий свет ангела. Это потрясающе. Думаю, люди будут просто обожать его в роли Джеба. Это может быть самым истинным в романе, послушайте, звук его голоса, то, как он поступает. Думаю, люди подумают: «Да, никто кроме него не мог сделать это».
С другой стороны, кроме актеров-ветеранов, у вас есть очень молодой актер Чандлер Кентербери. Недавно в «Сумерках» вы работали с другой юной актрисой Маккензи Фой. И сейчас у вас есть Чандлер, у которого другая ключевая роль. Что, по-вашему, этот молодой исполнитель привнес в фильм?
СМ: Он фантастический. Нам очень повезло. Вы знаете, что говорят, никогда не работай с детьми или животными. Мы придерживаемся этого, но оба этих юных актера – которые на самом деле работали раньше вместе – оказалось, что мы получили этих молодых взрослых, очень серьезных в своих способностях, и полностью понимающих, что они делают. Это не та ситуация со сценическими родителями, это дети, которые по-настоящему любят актерство и наслаждаются этим. И Чандлер, он восхитительный и очень, очень одаренный. Вы просто принимаете его и его чувства. Они есть там. И есть сцена с ним и Анни, и отношения между ними ощущаются очень реалистично. Я помню, Эндрю был просто поражен. Он плакал в этой сцене, и он такой: «Похоже, что ребенок может действительно контролировать свои слезы и заставить их остановиться на своей щеке идеальным пятнышком. Он очень талантлив, и это прекрасно. В этом пост-апокалиптическом мире, где все очень серьезно, иметь ребенка, дает возможность расставить все по своим местам. Для меня, как матери, это заставляет воспринимать их положение намного более серьезно, когда ты видишь ребенка, страдающего в мире, в котором они сейчас живут. Так что я очень благодарна, что мы нашли кого-то, и то, что он хотел делать это, потому что он изумителен.
Какими свойствами обладала Сирша как актриса, что заставило вас почувствовать, что она идеальна для исполнения главной роли?
СМ: Главное то, что она одна из самых поразительных актрис, которых я имела честь видеть, и с кем довелось работать. Мы понимали, что эта роль очень сложная. И без той, кто мог бы перевоплотиться в обеих героинь и быть сверхправдоподобной, это бы не сработало. Нам нужна была потрясающая актриса. Так что, главное было найти актрису, которая была бы так хороша. Затем, когда вы привыкаете к этому, её особенные способности – это то, что она настолько воздушна. Она как обычный ребенок, когда ты узнаешь её, но если ты видишь её фотографию на красной ковровой дорожке, похоже на то, что она с другой планеты. Она как луч света. Она изумительна. Это сработало настолько хорошо, эта потусторонняя нечеловеческая часть её, чтобы очень правдоподобно сыграть пришельца, очень мирного пришельца из развитой цивилизации. Потому что она просто такая разная. Она не похожа на нас.
И затем, она также обладает способностями, чтобы сыграть так сильно того, кто выжил. Если вы видели её в «Ханне», вы понимаете, о чем я говорю. И на самом деле, это был фильм, который мне дали посмотреть другие продюсеры. Потому что, сначала, когда они сказали: «Сирша Ронан», я инстинктивно подумала: «Слишком молодая. Я не хочу снова снимать подростковый любовный треугольник. Это слишком похоже на «Сумерки»…» Я была совершенно против, она фантастична, но, нет. И они сказали: «Посмотри на неё в «Ханне», что я неохотно сделала. Я была уверена, что я не передумаю. И я позвонила им еще до того, как пошли титры. Я сказала: «Окей. Берем её. Сделайте все, что нужно, чтобы заполучить её». [смеется] Она потрясающая. Я искренне верю, что она может все. Я не могу дождаться увидеть, что она будет делать дальше, потому что она феноменальна.
Перевод выполнен Yulla специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk . При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода
Стефани Майер о «Гостье», написании сиквела и противостоянии вампиров и пришельцев
|