Редкий экземпляр Эдвард - вор, забравшийся в дом к Белле накануне Рождества. Романтический мини.
Прекрасный палач Через что должна пройти невинная шестнадцатилетняя леди Мари Каллен, чтобы превратиться в Морскую Дьяволицу Изабеллу Свон? Через настоящий ад, ни больше ни меньше. Это - её история.
Дом в розовом саду Эсми Платт - известная американская писательница. Ее карьера стремительно идет в гору, а книги расходятся миллионными тиражами. Однако с написанием последней у Эсми возникают проблемы, и она решает уехать в очаровательное графство Вустершир в поисках вдохновения.
Джек на луне Его зовут Женя, но для всех здесь он — Джек. Он живет с матерью, ходит в школу, в меру хулиганит и покуривает травку, в общем, он — обычный мальчишка. Русский мальчишка в Дании. Он выучил новый язык, он привык, что учителей здесь называют по именам, потому что отчества нет. Но вот мама снова выходит замуж, и они переезжают в дом нового отчима. Красивый, большой и… скрывающий мрачную тайну.
Поворот Прошел почти год после расставания с Эдвардом, и вот уже наступило новое лето, но Белла так и не нашла счастья в жизни. Чтобы снова услышать голос вампира, она решает покататься на мотоцикле.
Сказ о лесной ведьме и Дагмаре-кузнеце - Дагмар, - устало выдохнула я, теребя кончик косы. – Тебя здесь держат только чары. Снять их – и ты забудешь меня. - А я знаю себя, - угрюмо сообщил Дагмар. – Это не чары. Люди называют это «любовь», - услышала я.
Пленник Изабелла Свон – эксперт по мифологии, специальный агент ФБР. Однажды ее приглашает к сотрудничеству секретный отдел безопасности, и ее обыденная жизнь наполняется тайнами, о существовании которых Изабелла даже не подозревала. Чем закончится опасное расследование?
Хранительница Генри вздохнул, глядя в окно на медленно кружащиеся белые снежинки. Неизбежность давила его, нависая дамокловым мечом. Преддверие Рождества, и он знал, что это время он уже не переживет. Фандом: Жена путешественника во времени (Альтернативный финал).
«Сказки Академии сумеречных охотников»: Счастливый день выхода рассказа «Родился в бесконечной ночи»
21:59
Счастливый день выхода рассказа «Родился в бесконечной ночи», написанного в соавторстве Кассандрой Клэр и Сарой Риз Бреннан! Предпоследняя часть «Сказок Академии сумеречных охотников» сосредоточена на том, чего ждали многие поклонники: Магнусе Бейне, Алеке Лайтвуде и заботе о ребенке.
Ниже приведен официальный синопсис:
Саймон, как и все остальные в Академии, ошеломлен, когда на ступенях Академии обнаруживается ребенок-колдун с темно-синей кожей. Его передают приглашенному лектору Магнусу Бейну, который должен принести ребенка домой... временно, конечно... к своему мужчине!
Ниже вы можете ознакомиться с небольшим фрагментом рассказа:
Пусть Магнус не был уверен в том, что Роберт Лайтвуд делает здесь, в Академии сумеречных охотников, в темноте ночи. Не говоря уже о Маризе, которая должна была руководить нью-йоркским институтом. И не говоря уже о Изабель и Джейсе. Зато Магнус всегда был рад видеть Клэри.
― Привет, бисквитик, ― сказал он.
Клэри боком прошла в дверь и широко улыбнулась магу ― тысяча галлонов неприятностей в миниатюрном теле.
― Привет. ― Что...
Магнус намеревался сдержанно осведомиться о том, что, черт возьми, происходит, но был прерван Джейсом, который вновь в полный рост растянулся на полу. Маг посмотрел вниз, несколько отвлекшись.
― Что ты делаешь? ― Забиваю щели тканью, ― ответил парень. ― Это была идея Изабель. ― Для этого я разорвала одну из твоих рубашек, ― сказала магу девушка. ― Конечно же, это была не одна из твоих хороших рубашек. Это была одна из тех, которые тебе не подходят или которые ты не должен надевать вновь.
На некоторое время мир перед глазами Магнуса стал расплывчатым.
― Что ты сделала?
Следующая и заключительная часть — «Ангелы, сходившие дважды» — выйдет 17 ноября.
Перевод выполнен Mussonka специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
«Сказки Академии сумеречных охотников»: Счастливый день выхода рассказа «Родился в бесконечной ночи»
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Знакомая реакция Это же его родные рубашки, не только девушки привязываются к вещам. Прикольный отрывок. Скорее бы перевели книгу Я уже предвкушаю, как весело и интеерсно это будет
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ