Одна на тату Сейчас никого не удивишь тату. Вот и главный герой решает запечатлеть рисунок на своём теле, но помимо татуировки на теле, в салоне можно найти и свою судьбу.
Идеальный носитель Путешествуя в поисках древних ощущений, исчезнувших в современном мире, Элис Брэндон никак не думала, что станет Беллой Свон, а еще – что не захочет возвращаться к прежней жизни. Любовь и путешествия во времени
Нечто большее... Когда закрывается одна дверь, всегда открывается другая. И если набраться смелости и войти, может быть за ней тебя ждёт нечто большее...
Лето наших тайн Между Алеком Вольтури и Ренесми Каллен в первую же встречу вспыхнуло пламя взаимного влечения. Но ей было всего 16, а их семьи вели непрекращающуюся войну за финансовое влияние, так что в этой истории не было ни единого шанса на хэппи-энд.
Итака - это ущелья (Новолуние Калленов) После того, как Каллены оставили Форкс и переехали в штат Нью-Йорк, Карлайл борется за сохранение своей семьи - боль Эдварда угрожает разлучить их. Итака - это история о стремлениях сына, любви отца и уникальной семьи, изо всех сил пытающейся поддерживать их обоих…
Просто верь ему... Она - обычная девушка, которой предоставляется возможность увидеть Лос-Анджелес, но что будет, если в её размеренную жизнь ворвутся вспышки, камеры и... он. Можно ли ему верить?
Наследие После того как Белле исполняется восемнадцать, она узнает тайну семьи, и ей предстоит сделать выбор между долгом и любовью. Что она решит, если любимый человек принадлежит клану врага? Мистический мини-фанфик.
Джек на луне Его зовут Женя, но для всех здесь он — Джек. Он живет с матерью, ходит в школу, в меру хулиганит и покуривает травку, в общем, он — обычный мальчишка. Русский мальчишка в Дании. Он выучил новый язык, он привык, что учителей здесь называют по именам, потому что отчества нет. Но вот мама снова выходит замуж, и они переезжают в дом нового отчима. Красивый, большой и… скрывающий мрачную тайну.
На сайте школы перевода Баканова, которая переводит большинство книг для издательства АСТ, появилась информация о том, что вторая книга - продолжение популярной книги Сьюзен Коллинз "Голодные игры" - переведена и уже сдана в издательство.
В официальном русском переводе вторая книга, получившая неофициальное название "Воспламенение" (любительский перевод Марины Самойловой) - будет называться "Поймай огонь". Переводчиком официального русского издания "Поймай огонь" стала Юлия Моисеенко. Прочитать отрывок из книги можно тут.
Также еще одна новость, уже для поклонников творчества Кассандры Клэр. В анонсе школы перевода Баканова указано, что книга "Город костей" тоже сдана в издательство. Прочитать отрывок можно тут.
Будем надеяться, что обе книги появятся на прилавках книжных магазинов ближе к лету.
P.S.: Напоминаем, что любительский перевод книги "Поймай огонь" ("Воспламенение") вы можете скачать в нашей библиотеке.
Материал подготовлен Bellissima специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора материала.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Название извратили жуть..Я прочитала отрываок, и вот моё мнение: Какой ****** ЭТО ПЕРЕВОДИЛ?! Кого они там понасажали?! Маринин перевод ужасно классный, он намного лучше, Для меня "Воспламенение" останется "Воспламенением" и пускай все идут в ****
Bellissima, спасибо за эти новости! Хм... "Поймай огонь"? Чет не очень название. "Воспламенение" мне нравится куда больше. Будем ждать выхода книги в продажу. Я не так давно в книжный за "Гостьей" заходила, рядом с ней лежали "Голодные игры", не удержалась и купила. Так вот, ей одиноко без продолжения стоять. Пусть они там не затягивают.
Аааааа...Супер)))) Как раз дщочитала первую часть)))
Сумеречные новости
Новости скоро появятся...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Выбор
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ