Far Away Flame | Далекое пламя Их прошлое для нее подобно калейдоскопу горьких и радостных воспоминаний. Когда Белла годы спустя наконец найдет в себе смелость отправиться за тем, чего всегда хотела, не окажется ли, что уже слишком поздно?
Stolen Car Тебе всего семнадцать. Ты один. Нет ни родных, ни близких, ни друзей, никого, кому бы ты был небезразличен. Есть только душная летняя ночь, дорогая машина и пустая улица.
Каждому своё Юношеская любовь. Что может быть слаще и милей? Но если нежные чувства будут приправлены горечью измены и лжи, то станет ли привязанность роковой ошибкой? Обман иногда тоже приносит немного удовольствия. Куда же заводят подобные отношения? На грани между жизнью и смертью ты понимаешь, что уже всё равно. Лишь бы смотреть в любимые глаза, положившись на собственное сердце…
…и зацвёл папоротник Год в разлуке и день, нет, даже не день – несколько предрассветных мгновений вместе. Лишь тогда его воспоминания возвращаются, и зеленоватые глаза горят нежностью и любовью. Это длится столетиями, и продолжалось бы до скончания времён, но однажды всё меняется…
Грехи поколений Это история об отце, который оскорбительно относится к своему сыну, и как Эдвард бунтует против Карлайла, попутно узнавая что же такое на самом деле любовь.
Тайны крови. Еще один шанс Мейсон осознал свои ошибки и принял единственно правильное решение: оставить в покое ту, которой причинил так много боли. Пять лет он держался в стороне. Но провидение дает ему еще один шанс. Сможет ли он им правильно воспользоваться?
Шёпот ветра Она слышала голос Бена в шелесте листвы и мощных ударах штормовых волн, видела его силуэт в каждом зеркальном отражении. Многократно повторенный за ее спиной, он молча стоял позади и внушал, что она не одинока. Рей/Бен, альтернативный финал фильма. Звёздные войны: Скайуокер. Рассвет.
Один паршивый день Эдварда Каллена Эдвард Каллен – хронически невезучий вампир и ходячий магнит для неприятностей. Впрочем, однажды удача ему все же улыбнулась – он встретил Беллу, новую ученицу школы Форкса, и, по совместительству, телепатку, которая не может читать только его мысли. Юмористический мини ко Дню святого Валентина.
...что вы можете заказать в нашей Студии Звукозаписи в СТОЛЕ заказов аудио-трейлер для своей истории, или для истории любимого автора?
...что новости, фанфики, акции, лотереи, конкурсы, интересные обзоры и статьи из нашей группы в контакте, галереи и сайта могут появиться на вашей странице в твиттере в течении нескольких секунд после их опубликования! Преследуйте нас на Твиттере!
1 место в номинации Лучший перевод неанглоязычного фика 3 место в номинациях Лучший перевод Социального фика (о проблемах современного общества), Лучший перевод "Школьной/Студенческой истории"
Автор: ManneVanNecker Переводчики:Rebelde_Chica, Тэя и letchitskaya Бета:Rara-avis Оригинальное название и ссылка на оригинал:Paper Love Разрешение на перевод:получено (скан у Тэи) Статус:оригинал - завершён,перевод - завершён Рейтинг: T Пейринг: Белла/Эдвард Жанр: Romance/Humor Размещение:Я и все мои труды однозначно принадлежим TR и только TR! Саммари:Эдвард стеснительный и робкий парень, который страдает заиканием и вынужден терпеть насмешки окружающих. Его сестра, красавица Розали всегда готова придти на помощь и встать на защиту любимого брата. Неизвестно, что в итоге получилось бы из этой истории и наступил бы в ней какой-либо просвет, но однажды новенькая студентка опровергла все ожидания и просто заговорила с ним, не обращая никакого внимания на страх перед социальным изгоем. От переводчика:
Ну что хотелось бы сказать... Эту историю я нашла давненько, она меня зацепила сразу же и неординарным сюжетом, и совсем необычным образом Эдварда. Но, к сожалению свободное время у меня появилось лишь сейчас и поэтому я сразу же вспомнила про этот милый и романтичный фанфик. Всех, кому надоели Дарк Эдики и Эдики Плэйбои, милости прошу! И напоследок скажу ОГРОМНЕЙШЕЕ спасибо Танечке, которая согласилась сглаживать языковые барьеры, которые непременно возникают в переводах, мою невнимательность, а порой и (как не стыдно это признать) безграмотность, и конечно же придала тексту "сочности". Таня, большое пребольшое СПАСИБО!=) Ну, а теперь, дорогие читатели, приятного вам чтения! Надеюсь эта история понравится вам не меньше, чем мне =)
Дорогие читатели, спасибо вам большое за все ваши тёплые слова в адрес этого фф! Мне приятно, что данный рассказ нашёл такой отклик в ваших сердцах. А автор фанфика просто в восторге. Да-да, она читает каждый ваш комментарий и при этом она решила быть ближе к своим читателям иии... написала письмо вам, обращение к своим российским читателям!
Здравствуйте, дорогие читатели «Бумажной любви»!
Вы и представить себе не можете те радость и счастье, которые я сейчас испытываю. Я очень рада тому, что эта история, моя любимая история, в настоящее время переводится и опубликовывается специально для вас. Я, двадцатидвухлетняя чилийка, и я люблю Сумерки так же сильно, как и вы. Несмотря на расстояние и языковой барьер, нам удалось узнать друг о друге благодаря этой истории, которая, я надеюсь, вам понравится. Я хочу поблагодарить Марину за возможность обратиться к вам, а так же всех переводчиков, администраторов и модераторов сайта TwilightRussia за их замечательную работу. Я искренне благодарна вам за внимание к этой истории. И тем, кому действительно очень нравится этот фанфик, мне хочется рассказать свою мечту. А мечтаю я опубликовать свою историю в каком-нибудь издательстве, которое её примет, так что спасибо вам за всё. За то, что читаете, комментируете, переводите эту историю и делаете меня счастливой, настолько счастливой, что я начинаю мечтать о том, что однажды стану профессиональной писательницей.
Я посылаю вам огромный поцелуй на расстоянии и пусть даже через гугл-переводчик, но я читаю ваши комментарии. Я читаю каждый из них и хочу, чтобы вы знали, что они делают меня безумно счастливой.
С любовью и поцелуями, всего вам самого наилучшего.
Manne Van Necker
Я поражена! Честно, я просто в приятном шоке! На данный момент переведена всего-лишь первая глава, но уже даже она вдохновила одну из наших читательниц на собственное творчество. Чему я конечно же несказанно рада. Из@бель, спасибо тебе большое за такое чудо! Ознакомиться с этим творением можно здесь - "Чистая душа"img]http://xmages.net/storage/10/1/0/8/8/upload/b9205fec.png[/img][/c] За эту изумительную обложку ГРОМАДНОЕ GRACIASНюте!
Огромное спасибо за перевод новой главы! С Чарли прошло все хорошо, если не учитывать того небольшого инцидента, когда отец Беллы и Эммета заговорил о заикании. Думаю, Эдвард ему понравился. Я читала главу с улыбкой на лице. Особенно, порадовала концовка. Эдвард признался Белле в любви, и это было очень нежно А главное, что он ни разу не заикнулся. И это дает повод надеяться, что он сможет справиться со своей проблемой! Буду с нетерпением ждать продолжения
Спасибо огромное за продолжение. Великолепная глав, красивое признание в любви, и Эдвард совсем не заикался, верю, что ему удастся избавиться от заикания, а если и не удастся, то оно точно никогда не будет стоять между ним и Беллой.
Привет! Благодарю за чудесное продолжение! Интересно, и кто же этот друг, ради которого Мэтт, пел со сцены? Может я и не права, но мне показалось, что это Эдвард! Возможно он, автор многих песен этой группы! Да и очки, достались именно ему! Пожалуйста, по возможности, не затягивайте с переводом, уж больно интересно, что там дальше! Спасибо! Удачи, любви и вдохновения!!!
Дата: Суббота, 08.03.2014, 15:23 | Сообщение # 532
amore
Группа: Delivery
Сообщений: 7388
Статус:
Смайл настроения:
Большое спасибо за такую хорошую и прекрасную главу!!!))) Ах, это было так волшебно, что я порой и забывала, что это всё происходит не со мной,а с героями! С 8 марта! Очень жду продку)))) Спасибо и удачи в переводе))))
Моя личная страничка Dum loquimur, fugerit invida aetas: carpe diem, quam minimum credula postero.
Дата: Вторник, 25.03.2014, 23:03 | Сообщение # 539
amore
Группа: Delivery
Сообщений: 7388
Статус:
Смайл настроения:
Rara-avis, большое спасибо за новую главу!)
Это была удивительная и чертовски милая глава!) Я безумно рада за Беллу и Эдварда)))) И Эдварду остается пожелать в удачи в этом нелегком преодолевании заикания... Он уже на полпути))
Удачи в переводе)
Моя личная страничка Dum loquimur, fugerit invida aetas: carpe diem, quam minimum credula postero.
Дата: Вторник, 25.03.2014, 23:23 | Сообщение # 540
Повелитель вампиров
Группа: Закаленные
Сообщений: 4491
Статус:
Клубы:
Огромное спасибо за перевод новой главы! Я так раза за Эдварда. Ему действительно нужен был еще один толчок для того, чтобы продолжить лечение. Теперь у него точно все получится, потому что Эдвард решительно настроен! У него есть любящая семья, любимая девушка, друзья. А это самое главное. Буду с нетерпением ждать продолжения.
Дата: Пятница, 28.03.2014, 09:42 | Сообщение # 542
Верховный маг
Группа: Проверенные
Сообщений: 1917
Статус:
Любовь Беллы является движущей силой Эдварда, побуждающей его идти вперед, а концерт и знакомство с артистами стало последним толчком к осуществлению своих возможностей. А теперь они помолвлены и счастливы. Что может быть лучше. Главное не как ты говоришь, главное как ты сам к этому относишься. Эдвард принял реальность и делает все для излечения, но главное он принял себя такакго как он есть. Спасибо большое!
Дата: Суббота, 29.03.2014, 13:01 | Сообщение # 543
Повелитель вампиров
Группа: Закаленные
Сообщений: 5624
Статус:
Клубы:
Большое спасибо за новую главу! Я рада, за Эдварда, ему нужен был этот толчок! И Джаспер просто гений, всем доставил радость, и Эдварду помог, теперь все зависит от него, и Белла всегда будет с ним рядом и помогать ему! Жду с нетерпением продолжения!
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ