Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2734]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4826]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15366]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9233]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [105]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4317]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Обреченная
Соединенные Штаты Америки. 1875 год.
Изабелла Свон стала разменной монетой в играх спившегося мужа... Что делать, когда тот, кто должен защищать, предал твое доверие? От любви до ненависти - один королевский флеш.

Асмодей
Обычно пламенная страсть заканчивается в холодных руках смерти, но в этой истории со смерти все только начинается. Что ждет праведную душу в аду? Способен ли огонь преисподней обратить в пепел веру? Сможет ли судьба соединить перерезанную нить жизни? Да и захочет ли? Вас ждут адская страсть, интриги, искушения падших и ангельские посулы, приправленные извечным противостоянием небес и преисподней.

Мой развратный мальчик!
На протяжении всей своей жизни я была пай-девочкой, которая гонялась за плохими парнями. Но кто-бы мог подумать, что мои приключения закончатся у Итальянского Мафиози - Эдварда Каллена?

Беременное чудо
Ни для кого не секрет, что Рождество – время волшебства, доброй магии и чудес, которые всегда случаются с теми, кто в них нуждается. Однако чудеса бывают разные, и некоторые из них могут в одно мгновение перевернуть вашу жизнь с ног на голову. Вот и Эдварду Каллену пришлось посмотреть на мир в несколько ином свете. Хотя, вряд ли, он желал чего-то подобного...
Мини.

Far Away Flame | Далекое пламя
Их прошлое для нее подобно калейдоскопу горьких и радостных воспоминаний. Когда Белла годы спустя наконец найдет в себе смелость отправиться за тем, чего всегда хотела, не окажется ли, что уже слишком поздно?

Башмачок
Раз в крещенский вечерок
Девушки гадали:
За ворота башмачок,
Сняв с ноги, бросали.
Маленькая зарисовка о гаданиях Анны.

Жена и 31 добродетель
Ни воспитание, ни воображение не подготовили леди Изабеллу к тому, что ее ожидало в браке. Как должна в этом случае поступить благородная дама? Принять то, что ей дала судьба…или бороться с нею?

Расплата
Спасение Беллы в Порт-Анджелесе от жестоких насильников кажется прекрасным поступком. Но каково было Лонни очнуться в полицейском участке? И что он сделал потом?
POV от лица Лонни.



А вы знаете?

...вы можете стать членом элитной группы сайта с расширенными возможностями и привилегиями, подав заявку на перевод в ЭТОЙ теме? Условия вхождения в группу указаны в шапке темы.

...что можете помочь авторам рекламировать их истории, став рекламным агентом в ЭТОЙ теме.





Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Как Вы нас нашли?
1. Через поисковую систему
2. Случайно
3. Через группу vkontakte
4. По приглашению друзей
5. Через баннеры на других сайтах
Всего ответов: 9853
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 97
Гостей: 85
Пользователей: 12
CrazyNicky, Наталья_2011, miroslava7401, Феяяяя, Choko-Choko, kolobasa, raava, Amely8012, SOL6915, Milanka8471, as2383187, leser
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

Ловец мудрости. Глава 17. Черный маскарад. Часть 2

2024-4-28
16
0
0
В конце прошлой части: В конце концов, мы погрузились в тишину, наши идеи, наконец, исчерпались. Гарри, Гермиона и я последовали за Роном и Джинни обратно к их родителям. Мистер Уизли вернулся с напитками и оживленно разговаривал с женой. Джаспер, хотя он по-прежнему был заморожен, как и остальные вампиры, продолжал посылать волны спокойствия на миссис Уизли, обволакивая и ее мужа в этом процессе.
Неожиданно раздраженный крик пронзил (в основном) веселую атмосферу.


- О мой… Мне так жаль! Вот, позвольте мне…
- Нет, нет, - произнес кто-то монотонным голосом, - просто не надо. Я уберу это.
Происшествие случилось с профессором Мартином, который в настоящее время убирал влажное пятно со своей серебряной мантии. Видимо, он не посчитал необходимым соблюдать дресс-код. Единственными черными предметами, что он надел, были его начищенные ботинки, шелковый галстук и бумажная маска, которая болталась вокруг его руки на упругой проволоке.
Профессор Трелони, которая, кажется, пролила свой напиток на его одежду, достала платок из своего рукава в попытке исправить ситуацию и приложила тот к нему.
- Я сказал не надо, - отрезал он. Хотя его голос повысился лишь на малую долю, его тона было достаточно, чтобы поразить женщину, которая пискнула и отскочила. – Я бы очень хотел знать, как размазывание по моему костюму остатка слюней и бактерий поможет этой ситуации.
- Но я хотела только…
- Мне не нужно заражение, спасибо вам большое. Вы сделали уже достаточно со своей дурацкой привычкой. Если вы хотели потанцевать, то почему бы вам не делать этого вон там… - он указал пальцем на танцоров, - …со всеми и, желательно, с партнером, а не скакать где-то здесь самой по себе, размахивая руками, как какая-то сумасшедшая дикарка?
Я почувствовала сильную волну сочувствия, когда посмотрела на бедную учительницу по гаданию. За ее толстыми линзами появились слезы в пять раз крупнее обычного размера, невозможно было не заметить, как они покатились из глаз из-за ее огромной ошибки. Ее губы задрожали, сразу перед тем как она развернулась на каблуках и выбежала из зала, всхлипывая.
- Угрюмый мерзавец, - пробурчал Рон. – Почему он должен быть таким чертовски ужасным все время?
- Может быть, он просто не способен на нормальное человеческое общение, - нахмурилась Джинни. – Знаете, ранее я слышала, что профессор Фулплум пригласила его потанцевать, и он отверг ее. Он даже не был вежлив при этом; он просто выплюнул ей свое «нет».
- Пойдет ли кто-нибудь за профессором? – поинтересовалась миссис Уизли, хмуро смотря на дверь, за которой та скрылась.
- Нет, - ответил Рон. – Она не спустится из своей башни после этого. На самом деле, она, вероятно, останется там до самого конца года.
Морщинка между бровей миссис Уизли стала глубже, как будто она вот-вот собиралась наказать своего сына за неподобающий тон, но вмешался мистер Уизли, с очевидной попыткой поднять всем настроение.
- Кто-нибудь хочет сладкого? – произнес он, извлекая из кармана мешочек. – Я совершил выгодную покупку на прошлой неделе, после того как мы получили сообщение о магических шариках мороженного в кондитерской города Бат. Я купил пакетик лимонных долек, две пачки вишневых леденцов, три пачки Всезнаек и упаковку фруктовых пастилок.
- И какие они? – спросил Рон, указывая на мешочек.
Мистер Уизли пожал плечами: - Я смешал их, когда вернулся домой. Здесь всего понемногу. - Развязав шнурок, он заглянул внутрь, выражение его лица стало задумчивым на мгновение, прежде чем он вытащил оранжевую конфету и передал мешочек дочери. – Интересно, какая на этот раз? Должно быть, одна из фруктовых пастилок.
Он пожал плечами и закинул сладость в рот. Та едва коснулась его губ, когда Гарри крикнул: - Стойте!
Неожиданно мистер Уизли зажал рукой рот, выпучив глаза до огромных размеров. Без дальнейших объяснений, он вылетел из комнаты, оставив свою жену вздыхать.
- Это уже третий раз за год! Я сыта по горло этой уловкой с конфетами, - произнесла она раздраженно, забирая мешочек у Джинни, чтобы найти конфету-антидот. – В прошлый раз это были Обморочные орешки, а до этого Нуга-носом-кровь! Если я найду хоть одну такую вещь, лежащую в доме… Тьфу! Здесь ничего нет.
- Могу ли я помочь с этим, миссис Уизли? – произнес музыкальный голос позади нас. Мы все повернулись в тот же миг, чтобы увидеть Карлайла, который сменил маску на профессионализм.
- О… доктор Каллен. Гм, спасибо, но держу пари, что у мадам Помфри есть целый склад сладких антидотов. Я схожу к ней. Не беспокойтесь.
И с этим она ушла, исчезнув в море черного цвета.
- Возможно, я должен…
- Оставьте ей это, - вмешалась Джинни, выражение ее лица было грустным. – У нее не будет поводов отвлечься в настоящее время, если она не станет что-нибудь делать. Работа помогает ей не терять разума.
Понимание появилось на лице Карлайла: – Конечно, - произнес он сочувственно.
Отчаявшись вновь избежать мрачной атмосферы, которая постепенно вытягивала тепло из моего сердца, я сменила тему, спросив, что они узнали о разговоре Кингсли и Эдварда.
Карлайл подтвердил теорию Гермионы, что дало нам общее представление о беседе, хоть он и не вдавался в подробности.
- Элис разочарована. У нее не было видений с того момента, как Эдварда согласился. Мы теперь так часто взаимодействуем с существами, которые блокируют ее видения, что она едва может что-то рассмотреть. – Он вздохнул, смотря в зал, где Хагрид и мадам Максим по-прежнему кружились. – Это, безусловно, делает вещи более сложными.
Затем его взгляд устремился к большим дверям, смотря на них с надеждой. Прошло пять секунд, прежде чем Эдвард и Кингсли вновь вошли в комнату. Министр похлопал вампира по плечу один раз, обменявшись парой слов на прощание, после чего они расстались. Кингсли ушел, чтобы поприветствовать аврора, которого я знала как Дэвлиша, виденного мною много раз, впервые, когда он сопровождал Фаджа и Амбридж, чтобы противостоять встречам Гарри и ОД.
Я широко улыбнулась, когда Эдвард присоединился к нам, благодарная за возвращение его прекрасной, любящей ауры, которая была невероятна сильной, чтобы она могла отогнать много негативных эмоций, окружающих меня. Я и не догадывалась, насколько хорошим она была щитом, пока не осталась без оного.
- Как на счет выпить? – предложил он, изменения от нашей встречи отразились в его ауре.
– Ты читаешь мои мысли.
Это было освежающе, почувствовать что-то прохладное во рту после недавнего обжигающего вкуса. Мадам Розмерта, должно быть, была одним из поставщиков, потому что по вкусу мой напиток был таким же, как и ее содовая с вишневым сиропом.
Эдвард быстро объяснил всем, что Кингсли сказал ему, пока потягивал свой напиток.
- Он стал подозревать в августе. Аврорат отследил Пожирателей Смерти до заброшенного склада неподалеку от Манчестера, но к тому времени как туда добрались, тот уже был пуст. То же самое происходило тремя разами ранее.
- Узнав о моих способностях, он решил, что лучший способ найти утечку – это собрать вместе Департамент Магического Правопорядка здесь. Идея принадлежала ему, и он договорился с МакГонагалл под предлогом празднования окончания войны.
- Таким образом, она не знала?
- Не знала, - прошептал он, - но было много разговоров в газетах, затем инцидент в Девоншире и другое… и она начала сомневаться в намерениях Кингсли. Она намеревалась три дня назад пойти в Министерство и обвинить его в угрозе студентам.
Я нахмурилась. Здесь происходило намного больше, чем я предполагала первоначально. Я считала, равно как и другие, что МакГонагалл участвовала в схеме по вычислению ведьмы или колдуна под Империусом, но, по словам Эдварда, она ничего не знала об этом. Действительно ли ситуация становилась серьезней с тем, что министр манипулировал директором школы?
- Я не уверен, чью сторону принять, - подчеркнул Эдвард. – С одной стороны, я могу понять опасения профессора МакГонагалл – последнее, что она хочет сделать, это подвергнуть своих учеников риску; с другой стороны, если сегодняшнее событие поможет предотвратить другие убийства…
Он покачал головой, произнося это. Через несколько минут он вздохнул, красивая улыбка снова появилась. Поставив свой пустой бокал на стол, он взял мою руку и произнес: - Ну, хватит об этом. Пошли насладимся этим вечером.
- А что насчет твоего расследования? – спросила я, допивая свой напиток.
Эдвард улыбнулся шире и постучал пальцем по своей голове: - Я вампир, я могу выполнять несколько дел сразу.
Возможно, прошло несколько минут или часов, которые мы провели, кружась под музыку. Хотя я прекрасно понимала, что часть мыслей Эдварда была в другом месте, играя роль детектива, это никак не отразилось на его лице. Он носил лишь ослепительную улыбку, направляя ее на меня, словно я была единственной девушкой в мире.
Без четверти одиннадцать профессор Флитвик взошел на платформу, взобрался на стул, чтобы его можно было увидеть поверх голов остальных ведьм и колдунов, и представил Никс, последнюю группу, знаменующую кульминацию вечера.
В ней было шесть парней, каждый одетый в стильные, рваные, черные костюмы, и одна девушка, которая надела темную кожаную куртку поверх короткого шелкового платья, выглядевшего так, словно оно побывало в бою с оборотнями. Она держала в руках скрипку. Были так же соло и ритм гитары, одна бас-гитара, виолончель, барабанная установка и пианино. Студенты закричали, как маньяки, когда вокалист и клавишник, бледный, молодой маг по имени Элфи Спаулер, запел свою песню с первым аккордом.
Элис и Розали решительно забрали меня от Эдварда, указывая ему на своих мужей, оба из которых стояли в стороне, посмеиваясь. Потом, к моему ужасу, они начали раскачиваться, как простые подростки, с тем, чтобы я сделала то же самое. Я слышала громкий смех парней, пока стояла. Я бы смылась отсюда, если бы Розали не остановила меня.
В конце концов, я присоединилась к ним. Обе заразили меня своим энтузиазмом, так что через минуту мне стало сложно бороться с этим. К тому времени как Никс начали свою третью песню, я была развязной, как сумасшедший клоун, прыгая и размахивая руками в воздухе, раскачиваясь в такт, целиком и полностью безудержной.
Ледяная рука неожиданно обвилась вокруг моей талии, рычание эхом донеслось до моих ушей. Я подняла глаза и увидела Эдварда, его губы скривились, угрожающе обнажая блестящие, ядовитые зубы. Его взгляд был направлен на человека поодаль, который небрежно опирался на стену.
Хотя он, очевидно, точно знал об Эдварде, он не стал смотреть на него. Он был слишком занят, изучая меня, источая уверенность, которая нашла отражение в прохладном голубом свечении вокруг него.
Без всякого предупреждения он оттолкнулся от стены и подошел к нам, нацепив дерзкую улыбку, пока приближался. Думаю, я знала кое-что о нем, но маска, что он носил, была довольно крупной и скрывала большую часть его лица. Эммет и Джаспер присоединились к своему брату, когда мужчина остановился в метре перед нами.
- Так, так, так, не уж-то это пресловутая Изабелла Свон?
Я знала только один голос, что имел такое количество высокомерия.
- Кормак. – Колдун широко улыбнулся, прежде чем снял маску. – Я удивлена, что ты здесь. Избавился от своего страха перед балами, да?
Эммет громко засмеялся, вспомнив, что я рассказала ему и его братьям и сестрам в Хогвартс-Экспрессе.
Кормак фыркнул: – Я никогда не боялся их, во-первых. Веришь или нет, Белла, я люблю напористых женщин. Немного придает остроты, на самом деле.
Затем он подмигнул мне. Эдвард зашипел, зеленое отвращение прокатилось по его твердому телу. Это заставило мой желудок сжаться. Маг изогнул бровь на ярость моего жениха, оставаясь спокойным.
- Ты, должно быть, чтец мыслей, - ухмыльнулся он задиристо.
- Ты, должно быть, тот, кто провел последний бал, засовывая хлебные палочки себе в нос.
Несмотря на насмешку, слышимую в голосе Эдварда, Кормак оставался спокойным, даже забавляющимся. Это было не удивительно; он всегда думал о себе, как о даре Божьем.
- Что ты делаешь здесь, так или иначе? – потребовала я.
Еще одна высокомерная улыбка. – Я был приглашен, как и остальные из Департамента Магического Правопорядка.
- Так твоя работа сортировщика почты имеет свои льготы, да? – спросил Эдвард с преувеличенной вежливостью.
Впервые выражение лица Кормака изменилось, слегка потемнев. Хотя он быстро собрался.
– Разумеется. Это всего лишь стажировка у моего дяди Тиберия. Теперь, когда Кингсли устраивает шоу, он вернулся в Визенгомот. Он ушел, когда Фадж назначил Амбридж на пост Верховного Судьи.
- В любом случае, ты знаешь, что они говорят о связях. – Он махнул рукой и засмеялся. – Все здесь от них зависят.
Я сузила глаза, задаваясь вопросом, действительно ли он настолько помпезный и уверенный в себе внутри. Любопытствуя, я вдохнула фиолетовую энергию Эдварда, решив выяснить это.
Я послушала только пять секунд, но этого было достаточно. Он мысленно повторял слова к очень грубой песне о метле и ведьме по имени Таллула Фалула, лицо Эдварда было перед его мысленным взором. Я сдерживала рычание. Только тупица, как Кормак, мог из кожи вон лесть, чтобы мучить моего джентльмена-парня столь вульгарными рифмами.
Меня не удивило, что Эдвард хотел уйти от него, и я, конечно, не сильно расстроилась, когда послала тому короткое и энергичное «прощай».
- Что за задница! – воскликнула Розали. – Я так рада, что ты ударила его в самое больное место на Рождественском балу, Белла. Хотя я хотела бы, чтобы ты сделала это снова!
- Я тоже, - прорычала я, немного сожалея, что упустила эту возможность.
- Он не смеялся, когда ты высказался о его работе, - ухмыльнулся Джаспер Эдварду. – На самом деле, он был немного смущен.
- Да, - согласилась я, - но он всегда был таким парнем, который пытается представить себя воплощением крутости.
Выражение лица Эдварда стало еще угрюмее. Он, вероятно, размышлял: вернуться или нет, чтобы выпить кровь парня.
– Он думал, что знает, как становить меня, но он не был достаточно хорош. Если бы он не оступился, то он, скорее всего, надеялся заставить тебя думать, что работает с аврорами, Белла.
Выпучив глаза, я сказала: - Не знаю, почему они сочли необходимым пригласить его.
- Пригласить кого? – спросил Гарри, обнимая за плечи Джинни, когда двое присоединились к обсуждению.
Я указала в сторону двойных дверей, к которым направлялся Кормак. Он бросил последний взгляд, прежде чем скрылся в холле.
- О, - произнесла Джинни, нахмурившись, - его.
- Да… его.
- Хорошо, что Рон не знает, что он здесь. Ты знаешь, насколько он не любит его.
- Я не скажу ему, - улыбнулась я, взглянув на него и Гермиону. Они, казалось, забыли о гостях и студентах, обвив свои руки вокруг шей друг друга, слившись в нежном поцелуе. Через несколько мгновений я повернулась к остальным, спрашивая о нынешнем состоянии здоровья мистера Уизли.
- О, он в порядке. Забастовочные завтраки хорошо известны, и учителя знакомы с ними теперь на века, поэтому у мадам Помфри целый запас сладких антидотов. Они и мама заглянули в больничное крыло по пути, пока искали папу. Он оставил след… ну, вы знаете – вплоть до самой ванной комнаты старост. Он немного не в себе, поэтому мама отправилась с ним домой.
Джинни усмехнулась, но я могла распробовать печаль, что вызывали мысли о ее родителях. Да, Воландеморт оставил несколько действительно глубоких шрамов после себя. Появятся ли еще одни в ближайшее время?
Последняя мысль вызвала волну гнева, отравив большую часть моих положительных эмоций. Не колеблясь ни минуты, я нырнула в разумы приглашенных ведьм и колдунов, отсеивая мысль за мыслью, отчаянно нуждаясь в прорыве.
… не представляю, зачем Дамблдор делает маленьких утят.
Алфей крутится во все стороны, – мысленно стонал неподалеку пожилой маг. Его взгляд следил за худым мужчиной с вьющимися каштановыми волосами, тем самым, кого я видела раньше с Кингсли. Он был один, находясь у восточной стены. – Что с ним? Он настолько целенаправлен и проницателен, но выглядит просто потерянным эти дни! Я знаю, что он был грубым после бойни, но если у него не получится действовать сообща в ближайшее время, то он может потерять шанс занять кабинет аврора. Сейбер уже крадет его славу – отслеживает Пожирателей Смерти в Девоншире. Еще немного подобного, и Кингсли назначит его на пост.
«Не важно», - сказала я себе. – «Без толку».
Можно подумать, что МакГонагалл выбрала подходящее время, чтобы выглядеть несчастной. Я думал, что это должен был быть праздник.
…не обманывают никого. Всем известно, почему он собрал нас здесь. – Дэвлиш. – Это его первая ошибка. Он подвергает опасности студентов, и для чего? Шестая часть авроров является оклументами, ради Мерлина! Вся эта затея в конечном итоге окажется совершенно бессмысленной.
У меня заняло еще несколько минут, чтобы понять, что тот человек был прав. Хотя я пыталась получить доступ к мыслям всех гостей, но иногда все, что я находила, было пустым местом. Каждый раз, когда это случалось, человек, в чьи мысли я пыталась вторгнуться, в свою очередь смотрел на Эдварда, взбешенный, что червь извивался на границе их непроницаемого разума.
Было без четверти двенадцать, когда я пошла, чтобы воспользоваться человеческой минуткой. Наслаждаться теплом любящей ауры Эдварда было совершенно замечательным опытом, который я никогда бы не хотела забыть, но я не могла отрицать, что мне необходимо было несколько минут наедине с собой, чтобы прийти в себя. Большой Зал был наполнен гневом, ревностью, тревогой и недоверием, так же как липкой подростковой страстью, бурлящим весельем и сверхсильным бессмертным восхищение; несколько минут без всего этого помогли бы мне разобраться в моих мыслях.
Я была благодарна за спокойствие… благодарна, что Миртл решила остаться в своей кабинке. Я почувствовала себя виноватой после этих слов, раздражаясь на себя, что думала так эгоистично. Если бы я была убита в туалете, я бы, наверное, тоже потратила вечность, дуясь из-за этого. Время от времени громкие рыдания доносились из ее кабинки. Если бы было что-то, что я могла сказать ей для поднятия духа, я бы сказала это, но она находилась в данном подавленном настроении на протяжении пятидесяти лет, и я знала из опыта, не было ничего, что бы вывело ее из оного. Я пыталась дважды до этого, в первый и третий год; Миртл попыталась откусить мне голову.
Через секунду я закончила со всем, поэтому кинулась прямиком к дверям, спасаясь от неизлечимой хандры, желая вновь вернуться к своему вампиру.
Я не смотрела, куда шла – я слишком торопилась; как только я очутилась в коридоре, - мои юбки развивались, пока я бежала, - то тут же налетела на что-то твердое. Импульс от столкновения послал меня в обратном направлении. Я приготовилась к последующему падению, забыв о шарике Ньютона еще раз, но, как всегда, оказалась в вертикальном положении, когда мое тело образовало угол в сорок пять градусов к полу.
Мое сердце колотилось, пока сама я пыталась собраться с мыслями, безумно стуча от неожиданного столкновения. Фигура, которая даже не вздрогнула, когда шарик Ньютона совершил свое волшебство, купалась полностью в тени. Это само по себе заставляло волоски на затылке и руках вставать дыбом.
По размерам таинственного человека я могла лишь заключить, что они принадлежали мужчине. «Он» был облачен с головы до ног во все черное, каждый дюйм его кожи был скрыт от взора. На его руках, у него были темные перчатки; под его мантией, у него была черная водолазка из тонкого хлопка, которая полностью скрывала его шею; темные кожаные ботинки выглядывали из-под его длинной одежды; а так же на его лице, у него была маска вольто – полностью закрывающий лицо кусочек венецианского стиля, оставляющий его личность полностью сокрытым.
Сначала, хоть я и оставалась беспокойной, доминирующей эмоцией было смущение, мои щеки зарделись, потому что я врезалась в незнакомца. Это чувство было прервано, однако, когда что-то странное произошло со мной: что он делал, стоя рядом с женской уборной? Адреналин ворвался в мою нервную систему, когда я догадалась о вероятном ответе.
- Я-я извиняюсь, - заикнулась я. – Я не заметила вас здесь.
Незнакомец ничего не ответил.
- В-вы заблудились?
Ничего.
- Я могла бы проводить вас до мужской уборной, если вы…
Без предупреждения мужчина бросился вперед, подобно кобре, приготовившейся к прыжку. Не было времени крикнуть, не было времени подумать или просто выхватить волшебную палочку. Прежде чем я поняла, что происходит, я больно ударилась о каменную стену замка, мои руки были крепко сцеплены над моей головой, в то время как рука в перчатке закрыла мне рот, предотвращая любые крики о помощи, готовые сорваться с моих губ.
Аура мужчины вспыхнула, его эмоции питались моим страхом. Я захныкала, когда вдохнула его красного возбуждения, понимая мгновенно, что этот человек, кем бы он там не был, был тем, кто вышел из-под контроля… тем, кто любит ощущение власти больше всего.
Что будет потом? Суждена ли мне та же участь, что и Розали? Только эта мысль заставила меня бороться рьянее. Однако этот мужчина был сильнее, и он с легкостью удерживал меня.
- Я бы не стал делать этого на твоем месте, - предупредил он, его голос был грубым и приглушенным. Я попыталась снова, задаваясь вопросом, что же будет дальше. – Твой вампир не придет к тебе, Изабелла, так что советую тебе не злить меня.
Я моргнула от использования им моего имени. Я знала этого человека? Был ли он знаком со мной? Потом я вспомнила, что многие ведьмы и колдуны за пределами Хогвартса слышали обо мне. Они знали меня из-за моей связи с Эдвардом и Калленами, семьей вампиров, которые стали знаменитыми в одночасье, благодаря статье, опубликованной в Пророке. Берти Бигвиг и Том, хозяин Дырявого котла, признали нас с первого взгляда. Поэтому, было не так уж и странно, что и этот человек знал мое имя.
Он засмеялся тихонько, пока я ждала, что он продолжит. В конце концов, он это и сделал: - Я оклумент, видишь ли, как и ты. Сначала я думал, что мы должны всего лишь пообщаться несколько секунд, но я узнал несколько интересных фактов сегодня вечером. Твои коллеги были очень полезны. Нам не придется торопиться из-за этого, а грязный полукровка поможет нам остаться незамеченным.
После его слов я отчаянно попыталась убрать свой ментальный блок, понимая, что это был единственный способ предупредить Эдварда. Однако это было равносильно снятию бронежилета в зоне боевых действий. Инстинкт удерживал мою защиту, в то время как опасность, смотрящая мне прямо в лицо, была слишком велика.
- Провидица не увидит этого. – Он кивнул на что-то позади себя, и я впервые поняла, что мы были не одни. Примерно в пяти метрах от нас стояла миниатюрная фигура, скрытая с головы до щиколоток черной простыней. Два отверстия были проделаны в ткани, открывая пару крупных, блестящих, зеленых глаз. Так же было два дополнительных отверстия по бокам головы существа, через которые выглядывала пара огромных ушей.
Таким образом, у мужчины все было схвачено. Он знал о дырах в видениях Элис – есть существа, которые блокируют ее видения. Мог ли Эдвард слышать мысли домовых эльфов? Разве они не должны попадать на его радар? Может, да, а, может, нет. Однако сегодня его внимание было направлено только на людей, особенно на тех, что толпились в зале, так что это не важно, в любом случае.
- Я хочу, чтобы ты доставила сообщение для меня, - произнес вдруг незнакомец, удивляя меня. – После того как я уйду, ты вернешься к Эдварду и заставишь его отказаться от его миссии. Скажешь ему, что… если он продолжит помогать министру… будет настаивать на этом следствии, я лично прослежу за тем, чтобы он сожалел о своем решении до конца своей жалкой жизни.
В качестве способа проиллюстрировать свою мысль, он грубо провел по моей щеке пальцем руки, что была прижата к моему лицу. Я закрыла глаза, чтобы блокировать изображение маски, что он носил, которая казалась теперь страшнее всего, что я когда-либо видела.
Он осторожно убрал руку от моего рта и спросил: - Я ясно объяснил?
Я не могла говорить, я быстро кивнула.
- Молодец, - произнес он, злая улыбка слышалась в его голосе. – Я не хотел бы причинять тебе боль, Белла, так что постарайся заставить его послушаться.
- Это не сработает, - сказала я жестко, наконец, найдя свое мужество. Голова мужчины наклонилась чуть в сторону, как будто я его рассмешила чем-то. – Угрожая мне, ты только делаешь Эдварда решительней, чтобы найти тебя!
- Так ли это? Может, я должен сделать ставки на это. – Он остановился на мгновение, взвешивая свои слова. – Скажи ему, что… если он не послушается… его семья узнает, насколько разрушительным может быть Дьявольский Огонь.
Я напряглась, мой живот скрутило в одно мгновение.
- Или, может быть, он узнает об этом из первых рук…
Именно тогда – тогда, когда этот злой, отвратительный монстр был настолько глуп, чтобы нарисовать этот образ в моей голове, что-то дикое появилось во мне.
Краснота заволокла мой взор, по форме напоминающее львицу большое неровное пятно появилось у меня перед глазами. Сейчас не было транса, когда оглушительный, первородный рык вырвался сквозь зубы, не было никакой путаницы, откуда он пришел.
Незнакомец отшатнулся в шоке, высвобождая мои руки в результате. Недолго думая, я занесла правую руку назад, собирая каждую унцию силы, что была в моих напряженных мышцах… и направила ее вперед в его лицо.
Он закричал от ярости, когда нижняя часть его маски разрушилась, мой кулак встретился с его носом, который издал тошнотворный хруст.
Кровь брызнула на мои пальцы, горячая и вязкая, как из разбитого носа мужчины, так и из пореза, появившегося от соприкосновения осколков с моей кожей.
- ТЫ ГЛУПАЯ, МАЛЕНЬКАЯ СУЧКА! – выплюнул он, кидаясь обратно, оскалив зубы в яростном рычании.
Я вытащила палочку за секунду до него, так что сразу пошла в наступление, выпустив сбивающее с ног заклятие прямиком в него.
Он легко увернулся и выкрикнул: - Круцио!
Я нацелила палочку на соседние доспехи. Они ожили и приняли на себя заклятие, металл треснул под силой магии.
- Интра Экстра! – выкрикнула я из-за статуи. Всполох фиолетового света неожиданно взорвался в воздухе. Мужчина пытался выставить щит для защиты, но мои злые чары подействовали прежде, чем он смог закончить заклинание, попав ему прямо в грудь.
Вопль агонии пронзил воздух, руки незнакомца взлетели к лицу, когда его кожа внезапно вывернулась наизнанку, крупные голубоватые вены показались на окровавленной поверхности. Я заколебалась на секунду, ожидая, что он сорвет свою маску, но вместо этого он, воспользовавшись моей паузой, направил палочку на гигантский ковер под моими ногами.
Ковер дернулся вперед, его внезапное ускорение вынудило меня и доспехи сдать наши позиции в пользу пола. Вес металлической статуи, должно быть, пересилил магию шарика Ньютона, потому что он не сработал сейчас, и я в конечном итоге упала на пол, раздавленная и запыхавшаяся.
Мужчина пошел в мою сторону, его лицо выражало ярость, и ногой он ударил по моей руке. Палочка из красного дерева вылетела, прокатившись по каменному полу. Вдруг появился червячок на краю моего разума.
Эдвард.
Должно быть, он понял, что нечто задержало меня. Моя рука была вытянута в попытке достать палочку, но та была слишком далека от меня. Заняло только секунду, до того как понять, что бой окончен. Я проиграла.
Неожиданно нога мужчины опустилась на мою руку, ломая кости под давлением.
Я закричала от боли, но замолчала в то мгновение, что воздух покинул мои легкие, когда я получила удар в бок. Хотя боль была головокружительной, я попыталась абстрагироваться от нее, понимая, что у меня был только один вариант действий: я должна была снять броню в зоне боевых действий.
Глубоко вздохнув, я сказала себе, что я нахожусь где-то совершенно в ином месте, где-то с Эдвардом. На это уходили все мои силы, и было особенно трудно, когда я должна была игнорировать пульсирующие эмоции своего врага.
- Дура ты, Белла, - прошипел он, постучав своей палочкой по моей голове, - и ты заплатишь за то, что ты сделала.
Глаза закрылись. Один последний вздох, и… червь исчез.
- Круцио!
Я скорчилась под металлической статуей, когда мир превратился в боль, было чувство, будто моя грудь лопнет от силы моего крика.
- ЭДВАРД!
Следующие секунды ощущались как часы, часы, в течение которых я плакала, не стесняясь, в темноте.
- Глупая девчонка.
Хор громких рычаний эхом раздался откуда-то издалека, и боль резко остановилась. Мои глаза распахнулись на прекрасный звук, моя надежда увеличилась подобно воздушному шару в момент испуга моего врага. Он сбежал, метнувшись в сторону дрожащего домовика.
А потом появился он в поле зрения – самый красивый ангел в мире, его губы обнажили в ярости зубы, выражение его лица было диким и устрашающим… всецело и абсолютно восхитительным. В тот момент, что его взор остановился на мне, воздух взорвался теплом, столь сильным, что я думала, это прожжет мою кожу до костей.
- Доставь нас домой! – крикнул мужчина эльфу, провоцируя этим еще один гортанный рык.
Эммет и Джаспер появились в поле зрения, когда Эдвард прыгнул, оба издавали рычание, столь же разъяренное, что и принадлежащее их брату. Они летели со скоростью трех пуль, бронзоволосый ангел в главной роли. Он раскинул руки, когда ему оставался всего метр, готовый вгрызться в горло своих жертв.
С последним рычанием он сильно замахнулся правой рукой, но эльф щелкнул пальцами.
Раздался громкий хлопок, и Эдвард схватил воздух. Я пыталась оттолкнуть доспехи - я так хотела оказаться в его твердых объятиях, но у меня действовала только одна сторона, что делало вещи труднее.
Его горящие глаза посмотрели на меня, два изумруда полыхавшие огнем. Он метнулся со скоростью молнии, отбрасывая статую в сторону, не в силах контролировать свою силу от гнева. Та разбилась на несколько частей, когда врезалась в каменную стену, развалившись на составляющие.
Опустившись на колени рядом со мной, он поднял меня на руки, прижимая мое тело близко к себе. Его дыхание было ускоренным, его облегчение было настолько сильным, что все в порядке, что оно напоминало по виду грибовидное облако.
- Белла, - произнес он, его бархатный голос был напряженным, - ты в порядке?
Несмотря ни на что, я могла честно ответить: - Да.
Эдвард был в безопасности. Я была в безопасности. На данный момент это все, что имело значение.
- Моя рука - он сломал ее. Помимо этого я в порядке.
Шаги объявили о приближении людей. Я посмотрела в конец коридора, когда профессор МакГонагалл, Кингсли, профессор Мартин и мадам Помфри появились в поле зрения.
- Может мне кто-нибудь объяснить, что здесь происходит? – крикнула директор. Она остановилась рядом с Карлайлом и Эсми, глядя на старших Калленов, ожидая объяснений.
- На Беллу напали, - объявил Эдвард, не отводя взгляда на меня.
- Что? Кто?
- Я понятия не имею, я не узнаю ни одного запаха; плюс… колдун, - прошипел он, когда произносил это, очевидно, призывая всю свою силу воли, чтобы не произнести проклятия, - был оклументом, и он был в маске.
- Есть ли…
- Пока нет, - все еще прорычал Эдвард, прерывая вопрос Кингсли. – Я хочу, чтобы Беллу осмотрели, прежде чем вы начнете задавать вопросы.
Затем мадам Помфри вышла вперед, приступая к работе над моей сломанной рукой. У нее заняло только секунду, чтобы исправить это, так что чуть позднее я уже пересказывала события группе.
- Итак, почему он это сделал? – спросил Карлайл растерянно. – Потому что он хотел, чтобы ты сказала Эдварду прекратить попытку обнаружить утечку?
- Но это не имеет никакого смысла, - произнес Джаспер, нахмурившись.
- Почему не имеет? – спросила я. – Очевидно, он боялся, что Эдвард узнает, кто он такой. Может быть, он думал, что угрожая…
- Это не подходит, - вмешался профессор Мартин, соглашаясь с остальными мужчинами. – Должно быть что-то еще.
- Почему?
- Потому что, по твоим словам, этот человек был окклументом. Зачем ему идти по данному пути, чтобы остановить это расследование, если он знает, что твой… парень не может прочитать его мысли, а? И если он планировал наблюдать впоследствии, из чего следует, очевидно, что ему придется постоянно оставлять свой запах, который можно отследить, то зачем это вообще?
- Что вы хотите сказать? – спросила я в панике. – Что этот парень был… был прикрытием для кого-то другого?
- Это выглядит именно так, - заявил категорично Кингсли, его глаза стали безжизненными, пока он рассуждал. – Я не могу придумать какого-либо другого вероятного объяснения.
Затем мы погрузились в тишину, учитывая серьезность наших последних открытий, и что это значило.
- Если это так, - произнесла внезапно Эсми, прерывая тишину, - то человек, которого он пытался защитить, не имеет тех же навыков, что он и Белла. – Затем ее взгляд встретился с Эдвардом, который покачал головой в ответ на некоторый невысказанный вопрос.
- Я ничего не обнаружил. Если соучастник особенно хорош в контролировании своих мыслей, то никто из присутствующих сегодня не под заклятием.
- Неужели мы настолько уверены, что эти двое связаны? – спросила Розали, зарабатывая серию запутанных взглядов. – Подумайте об этом. Возможно, этот человек просто серьезно ненавидит вампиров. Возможно, он презирает нас настолько сильно, что просто не мог стоять в стороне, зная, что Эдвард применял свою силу к нему и другим гостям. Если дело обстоит так, то есть шанс, что окклумент является тем, кто был проклят.
Эммет посмотрел скептически. – Однако нападение на студентку? Немного резкая реакция на нечто подобное, не находишь?
- Так ли? Этот Брон подошел бы по характеру, если бы решился.
- Брон никогда не сделал бы подобного, - настаивал Кингсли, приосаниваясь. – Не зависимо от того, что он думает о вампирах, он никогда не стал бы вредить невинным ведьмам.
- Вы уверены? – грозно прошипела Элис, выражение ее лица потемнело.
- Да. Это разрушило бы все, во что он верит.
Мощное облако окутало меня, заставляя глаза слезиться. Каждый вампир испытывал десятки различных эмоций одновременно, беспокойство смешивалось с гневом и любовью, настолько сильной, что это заставило мою голову кружиться. Я уже ощущала ее от Эдварда, Элис и Розали, и я догадывалась раньше, насколько сильны чувства Карлайла и Эсми, но я была удивлена, насколько полно соответствовали чувства Эммета и Джаспера остальным, за исключением Эдварда, конечно, аура которого, казалось, светилась ярче, чем все их вместе взятые.
Мы должны были быть здесь, чтобы остановить его, – зарычал Эммет мысленно. – Если этот парень когда-нибудь пересечется со мной снова, я разорву его на кусочки.
Он думал, что может навредить Каллен и просто уйти? – Я вздрогнула от мыслей Джаспера, шокированная содержанием, хотя и чрезвычайно благодарная. – Сестра Элис! Моя сестра! Когда я встречу эту сволочь, я хочу, чтобы он захотел никогда не рождаться!
Всхлип вдруг сорвался с моих губ, в то время как слезы начали бежать по щекам. Эдвард, должно быть, тоже подвергся напряжению от мыслей брата-эмпата о поиске. Он, должно быть, не понимал, что это эмоции послужили причиной слез. Должно быть, он подумал, что травма от нападения стала спусковым крючком, потому что одна его рука скользнула мне под колени, а другая на спину, прежде чем он поднял меня с пола.
- Я отнесу Беллу обратно, - заявил он остальным. И Кингсли, и я начали протестовать, но он не слушал. – Министр, как бы я не хотел помочь вам, но я точно знаю, где находятся мои приоритеты. Что бы вы ни сказали, это не изменит моего мнения. Я закончил на сегодня.
- Но мы все еще…
- Я сказал, что я закончил. – И с тем, как Эдвард это сказал, угроза сквозила в подтексте бархатного голоса, министр не стал спорить. – Вы можете обсудить это с профессором МакГонагалл. У нее есть несколько вещей, что сказать вам, и я не думаю, что она будет в состоянии ждать еще какое-то время.
Я вынуждена была согласиться с этим; под своей контролируемой маской директор просто кипела.
После обмена последними взглядами с обоими, Эдвард зашагал по коридору, столь осторожен в своих движениях, что я ни разу не пошевелилась. Когда мы были на полпути к дверям в конце холла, он крикнул через плечо, повышая голос, чтобы министр услышал: - Я буду на связи.
Эдвард перешел на бег, после того как мы дошли до парадной лестницы, летя вверх, как ракета, не обращая внимания на гриффиндорскую башню, когда промчался прямиком на седьмой этаж.
Как только мы вошли в Выручай-Комнату, он поставил меня на ноги и заключил в долгие, крепкие объятья. Казалось, он нуждался в контакте даже больше, чем я, и даже слепой был бы в состоянии увидеть, насколько сильно нападение потрясло его.
Через несколько минут он чуть отстранил меня от себя за плечи, пристально вглядываясь в мои глаза, когда сделал это.
- Я ненавижу это, - прошептал он. Я чувствовала, что мой лоб прорезают морщины из-за его слов. – Я ненавижу находиться в неведении. Я ненавижу, что я не могу точно определить, почему это произошло.
- Вот почему это называется тайной, - мягко произнесла я, надеясь подбодрить его немного. – Нужно время, чтобы разгадать истину. Мы поймем это в конечном итоге.
Последовала пауза, прежде чем он снова заговорил, но когда он это сделал, выражение его лица было несчастным.
- Белла, почему ты не позвала меня раньше?
Я вздохнула: - Это было не так уж просто в тот момент. Окклуменция не похожа на выключатель, Эдвард. Уходит много концентрации, чтобы магически изменить свое сознание, а когда ты находишься в бою, нелегко сделать себя уязвимой. Каждый инстинкт кричит против этого.
Теперь была его очередь вздыхать: - Думаю, я знал это, - признался он. – Просто я хотел бы добраться туда раньше.
- Не казни себя, - сказала я, прикасаясь к его лицу. – Никто не ожидал этого, и к тому же, сильного ущерба не нанесено.
- Я не уверен в этом. – Крошечная улыбка появилась в уголках его губ. – Я бы не удивился, если бы профессор МакГонагалл закончила сегодняшний день убийством Кингсли.
Я широко улыбнулась, надеясь вывести Эдварда из его текущей депрессии. Это на самом деле не сработало; его аура пульсировала серо-голубой энергией по краям, и я могла почувствовать ее меловой, разочаровывающий вкус на своем языке. Он хотел хорошо провести со мной время, но, в очередной раз, вечеринка была нарушена хаосом и страданием.
Я была разочарована сильнее, потому что я хотела, чтобы эта ночь была с благоприятным исходом для него. Меня злило, что кто-то осмелился вмешаться и испортить это.
Решительно вдохнув, я закрыла глаза и развернулась на каблуках, мои мысли заполнились одним конкретным изображением и сопровождались ментальным песнопением.
Нам нужна беспроводная музыка. Нам нужна беспроводная музыка. Нам нужна беспроводная музыка.
Подглядев сквозь ресницы, я увидела, что комната ответила на мою просьбу и наколдовала радио, которое поставила на столик рядом с устланной лепестками роз кроватью.
- Идеально!
- Что ты делаешь? – спросил Эдвард, когда я пересекла комнату, чтобы включить его.
Первое, что зазвучало, оказалось рок-композиция Чертовых Сестричек под названием Амортения. Я быстро сменила волну, пытаясь найти что-нибудь лиричное. Следующая найденная мной станция вещала йодль. Я снова сменила волну, остановившись, когда мягкая, акустическая мелодия наполнила комнату. После прибавления громкости я развернулась к Эдварду.
Он широко улыбался в настоящее время, качая головой. – Ты только что развернулась на сто восемьдесят градусов. Я чувствую, будто попал в параллельное измерение.
Я поморщилась; я была на самом деле так плоха?
Я подошла туда, где он стоял, готовая попросить его снова пригласить меня. Однако он поднял палец, когда я собиралась положить руку ему на плечо, отошел и закрыл глаза. Прошло только три секунды, когда он открыл их, повернув голову к северной стене.
Возле нее стоял богатый резной шкаф из черного дерева. Дизайн в виде виноградных лоз вился вдоль створок, каждый листик отличался по размеру и форме.
Эдвард подошел к нему, открыв две большие дверцы, и достал небольшую кучку сложенной одежды.
- Подходяще, - произнес он, подавая мне безразмерную футболку и пару спортивных штанов. Я широко улыбнулась, когда взяла их.
Он отвернулся от меня, когда я пошла переодеваться, изображая джентльмена, как обычно. Единственная причина, почему я не стала комментировать это, потому что я знала, как легко мы вдвоем могли увлечься. Я бы не стала беспокоиться, если бы он решил подсмотреть. Это не было бы первым разом, когда он увидел бы меня в нижнем белье, но мы были только вдвоем здесь этим вечером, и искушение было бы просто невыносимым.
Я повесила на вешалку свое платье, в то время как Эдвард сменил собственный наряд. Ему потребовалось меньше пяти секунд. Когда я обернулась назад, чтобы посмотреть на него, он уже был одет в серые штаны, как у меня, и белую майку.
Переложив шарик Ньютона в карман своей пижамы, я медленно подошла к нему, вложив свою ладонь в его, а другую руку положив ему на плечо.
Комната решила, что пришло время для приглушенного света, как обычно, чтобы создать нам романтическую атмосферу. Свечи в люстре над нашими головами потухли в тот же миг, так что остались только отблески пламени и свет нескольких небольших свечей.
Эдвард и я закружились в такт музыке, изящно меняя движения с каждой последующей песней. Я не чувствовала необходимости говорить, пока мы танцевали; я была слишком занята, восхищаясь его красотой, чтобы пытаться сформулировать предложения.
Я была в таком восторге, что едва слышала слова песен, которые играли. Люди могли петь абсолютно на другом языке, и я не заметила бы этого. Было, однако, нечто, что привлекло мое внимание.
Радио-ведущий зловеще объявил о недавно вышедшем треке Никс: The Immortals (Бессмертные). Он отличался от других их песен, большинство названий которых совершенно очевидно были связаны с магией. Названия, к примеру, включали: Phoenix Love (Любовь Феникса), Unforgivably Cursed (Непростительное проклятье) и Vixen Veela (Сварливая Вейла).
The Immortals была иной; она должна была исполняться на маггловский манер и не должна была, в частности, вызывать сумбур. Она начиналась с запоминающейся скрипичной партии, создавая мелодию для других инструментов, которые, постепенно вливаясь, раскрывали песню. Элфи медленно запел печальным голосом, будто пронзая мое сердце своей выразительной лирикой.
Two ol' souls are we, lost somewhere in time. / Две древних души – это мы, потерявшиеся где-то во времени.
I travelled through the years for you, / Я путешествовал сквозь года ради тебя,
I walked a lonely line, / Я шел одинокой дорогой,
And all the while, the world was laughing / И все это время мир потешался,
Singing songs of love. / Воспевая песни о любви.
Stars were shining for each other / Звезды сияли для всех других
In the spheres above. / Высоко на небосклоне.
Oh, my darling, where are you? Where are you? / О, моя любимая, где же ты? Где же ты?
Dear beloved, where are you? Where are you? / Дорогая возлюбленная, где же ты? Где же ты?
Suddenly, one day, I spied you in the cold, / Вдруг, однажды, я увидел тебя на холоде,
Staring back through ice and rain, / Смотрящую назад сквозь лед и дождь,
Trapped in Winter's hold. / Пойманную в зимнюю ловушку.
'Oh, sweet angel!' you wept aloud, / "О, милый ангел!" – громко рыдала ты,
Calling out to me, / Взывая ко мне,
'My heart is caged in sorrow. / "Мое сердце в клетке из скорби.
Won't you set it free?' / Не хочешь ли освободить его?"
Oh my darling, I found you. I found you. / О, моя любимая, я нашел тебя. Я нашел тебя.
Dear beloved, I found you. I found you. / Дорогая возлюблена, я нашел тебя. Я нашел тебя.

Интонация медленно начала меняться, печаль в голосе певца сменилась триумфом.
And now the stars are falling. / И сейчас звезды падают.
Their fire is burning out, / Их огонь догорает,
Yet you and I still stand here. / Только ты и я все еще стоим здесь.
No cold. No pain. No doubt. / Нет холода. Нет боли. Нет сомнений.
Our Summer is immortal, like the hands of time. / Наше лето бессмертно, как стрелки часов.
I'll be yours forever more / Я буду твоим дольше вечности
Just promise you'll be mine. / Просто пообещай, что ты будешь моей.
Oh, my darling, I love you. I love you. / О, моя любимая, я люблю тебя. Я люблю тебя.
Dear beloved, I love you. I love you. / Дорогая возлюбленная, я люблю тебя. Я люблю тебя.
I love you. / Я люблю тебя.

Затем песня закончилась, оборвавшись на очень высокой ноте. Мы с Эдвардом остановились, мои руки обвились вокруг его шеи, в то время как его сделали то же самое с моей талией.
Несмотря ни на что, я бы не стала торговаться сегодня, даже если бы могла. Как только мой жених-вампир прикоснулся своими губами к моим, нежно-розовый туман взорвался в комнате и насытил меня. Все, о чем я могла думать, было: вот почему мы здесь.
Я отстранилась с резким вздохом, сердце колотилось, как молот, против моей грудной клетки, в то время как крошечные капельки пота образовались на лбу. Бросая взгляд из стороны в сторону, я пыталась понять, где, черт побери, я была.
Воспоминания медленно возвращались, несмотря на мою панику, но, в конце концов, я поняла, что все еще находилась в Выручай-Комнате с Эдвардом. Я должна была расслабиться после обнаружения его присутствия. Меня должна была успокоить близость его ледяной кожи, которая была довольно приятным лекарством от удушающего жара огня.
Но я не была.
Я не была, и я понятия не имела, почему. Все, что я знала, что мне было чертовски страшно… больше, чем когда-либо в моей жизни.


Вы знаете, что нужно делать. Тык wink


Источник: http://twilightrussia.ru/forum/112-8549-27
Категория: Наши переводы | Добавил: Launisch (11.05.2012) | Автор: A.E. Giggle, перевод Launisch
Просмотров: 2674 | Комментарии: 11 | Теги: Ловец мудрости


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Всего комментариев: 11
0
10 Алан   (13.05.2012 11:44) [Материал]
что то я немного не поняла sad
всетаки не надо читать перед сном на больную голову happy

1
11 Launisch   (13.05.2012 18:04) [Материал]
Значит, придется перечитать на свежую голову... или подождать продолжения, надеясь, что оно поможет разобраться в непонятных моментах. smile

0
9 Анжи   (12.05.2012 23:13) [Материал]
Спасибо!
что-то я боюсь...

0
Спасибо большое! Очень захватывающе..! С нетерпением буду ждать продолжения! biggrin

1
7 Amelia_Pond   (12.05.2012 17:36) [Материал]
ох, и почему мне кажется, что это не настоящий эд..)
то ли еще будет..)
спасибо за очередную главку)

0
6 Grenn   (12.05.2012 16:49) [Материал]
Спасибо. Это было просто замечательно!

0
5 aessone   (12.05.2012 13:32) [Материал]
Ой, как я хочу скорее продолжения!!! wink

1
3 Roze   (12.05.2012 06:49) [Материал]
хм....столько вопросов,и так мало ответов...я не могу понять,ПОЧЕМУ Беллу наполнил страх?она что,после нападения боиться прикосновений мужчины?бедные Эдвард и Белла,столько всего сразу навалилось на них...
а мысли Джаса и Эммета меня воодушевили и порадовали,особенно то,как Джас относится к Белз,это впечетляет!
огромное спасибо за перевод новой главы,надеюсь на скорое продолжение happy happy happy

0
4 Launisch   (12.05.2012 09:46) [Материал]
На вопрос "почему?" сможет в полной мере ответить третья часть, а пока: все не так, как может показаться на первый взгляд.

0
2 Alexs   (12.05.2012 04:14) [Материал]
спасибо

0
1 lulu_lulu   (11.05.2012 22:27) [Материал]
спасибо большой smile smile smile



Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]



Материалы с подобными тегами: