Красные плащи Элис и Белла изо всех сил спешат в Вольтерру, чтобы спасти Эдварда. Успеют ли они? Что, если опоздают? Как жить дальше, если возлюбленный, брат и сын умрет? Они должны успеть, а иначе их жизнь будет разрушена, и ее осколки будет уже не склеить... Рождественская мини-альтернатива.
Боец Вся его жизнь - борьба. Удар за ударом. Он кажется несокрушимым перед стихией. Но что если она посягнёт на самое дорогое?
Беременное чудо Ни для кого не секрет, что Рождество – время волшебства, доброй магии и чудес, которые всегда случаются с теми, кто в них нуждается. Однако чудеса бывают разные, и некоторые из них могут в одно мгновение перевернуть вашу жизнь с ног на голову. Вот и Эдварду Каллену пришлось посмотреть на мир в несколько ином свете. Хотя, вряд ли, он желал чего-то подобного... Мини.
Beyond Time / За гранью времен После того, как Каллены покидают Форкс, по иронии судьбы Беллу забрасывает в Чикаго 1918 года. Она считает, что это второй шанс построить жизнь с Эдвардом, но когда находит его, то понимает, что юноша совсем не тот, кого она ожидала встретить. Сможет ли Белла создать будущее, на которое так рассчитывает?
Равноденствие Мир перевернула не война, хотя она идет. Жестокая, бессмысленная и беспощадная. Земля содрогнулась не от горестных стенаний и предсмертных криков, хотя их в избытке. Всю выстроенную долгими веками жизнь извратили предательство, лицемерие, равнодушие, ненависть. Что или кто сможет противостоять натиску убийства и изощренности коварства? Любовь? Доброта? Сплоченность? Но есть люди… просто, лю...
Мухи в янтаре Что есть любовь? Это привычка быть рядом с человеком, с которым тебя связывает слишком многое? Или это желание заполучить недоступную цель? Случайным попутчикам повезло выяснить, является ли любовью то, что они испытывают. История двух запутавшихся людей.
Жертва Эдвард Каллен страдает диссоциальным расстройством личности. Исправится ли он после встречи с прекрасной и возбуждающей незнакомкой Беллой Свон? Белла/Эдвард. Мини.
Чемпион Молодой талантливый спортсмен, чемпион США по фигурному катанию Эдвард Каллен вынужден тренироваться в России. Его цель – Олимпиада в Сочи в 2014. Но сейчас ему девятнадцать лет, родители далеко за океаном, слава и внешний блеск. Наслаждайся жизнью, парень! Но одна случайная встреча в московском метро с русской провинциальной девочкой перевернет его мир.
Дэвид Теннант и Майкл Шин воссоединяются в комедийном сериале на BBC One, посвященном актерскому составу, который пытается сохранить постановки театров Вест-Энда во время изоляции. Мы поговорили с ними об этом проекте.
Что вы можете рассказать об этом проекте?
Майкл: Что ж, это проект о двух молодых людях, смелых начинающих актерах Дэвиде и Майкле. Мы играем самих себя. Изначально мы собирались играть бок о бок друг с другом. Но затем ввели режим строгой изоляции, и Саймон, режиссер пьесы, который тоже играет самого себя, захотел запечатлеть ход событий, пока мы находимся в условиях ограничительных мер. Он выдвинул идею репетиций посредством видеозвонков. А затем, когда изоляция закончится, мы раньше всех будем готовы вернуться на сцену. Эта идея больше пришлась по душе Дэвиду, чем мне. Остальная часть эпизодов о том, что из этого получилось.
Было здорово поработать вместе?
Майкл: Разумеется! Я имею в виду, что это главная причина, почему мы вообще согласились на это — в первую очередь, чтобы снова поработать вместе. Мы никогда по-настоящему не работали друг с другом до «Благих знамений», так что было очень приятно получить возможность сделать это и понять, какая хорошая между нами химия.
Дэвид: В прошлый раз, когда я работал с Майклом, мне пришлось носить обтягивающие штаны и змеиные контактные линзы и облететь полсвета, а в этот раз я вывалился из кровати, надел спортивный костюм и едва расчесал волосы.
Ваши партнеры — жена Дэвида Джорджия и возлюбленная Майкла Анна — тоже снимаются. Каково работать с ними?
Майкл: Интересно, что все мы играем самих себя, настоящих себя — ну или некие версии самих себя. Так что странно участвовать в сценах с Анной, потому что это будто другие версии меня самого и ее. Нашей маленькой дочери Лайре восемь месяцев. Она не участвует в проекте, но время от времени вы можете слышать ее на заднем плане, и это здорово.
Дэвид: Было странно сниматься с женой на нашей же собственной кухне, притворяясь (немного) при этом жалкой версией самого себя. Но, должен сказать, мне понравилось. Возможно, я никогда не смогу покинуть дом снова.
Как вы справляетесь с укладкой волос и гримом?
Майкл: Не могу ответить за Дэвида — не знаю, сколько косметики он наносит или сколько по времени занимает у него сделать прическу. Я имею в виду, что наши волосы отросли за этот период. Так что с течением времени требуется немного больше повозиться, но нет, никаких причесок и грим в конце концов.
Дэвид: У меня осталась прическа с последних съемок, я постригся еще до закрытия всего, так что у меня наполовину наращенные волосы, которые начинают выпадать, к тому же, я не брился неделями. Отсутствие необходимости в тщеславном образе очень подходит к ситуации.
Каково сниматься, будучи окруженными детьми и семьями?
Дэвид: Думаю, дети сочли это немного раздражающим. Есть всего пара сцен, когда входят дети и просят перекусить, но в основном им это неинтересно.
Майкл: Моя девушка играет саму себя, так что это частично облегчает ситуацию, хотя все равно остается тяжелым бременем. Если мы вместе участвуем в сцене, то некому присматривать за ребенком, так что все немного усложняется.
Что вы думаете о видеозвонках?
Дэвид: Это потрясающее изобретение. Какие возможности они дают нам в это странное-престранное время. Они не без разочарований и ограничений. Но мы не смогли бы провернуть такое без них, и я чувствую, что теперь мой дом уже не так крепко закрыт, как было до этого проекта.
Майкл: Ну, они стали благословением для проекта, в первую очередь потому, что позволили нам сделать такое. Так что я «за» них, и пусть они существуют и дальше!
«Постановка» (англ. «Staged») доступна в BBC iPlayer.
Перевод выполнен Shantanel специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы https://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ