Мертвые президенты «Если ты принесешь мне гамбургер с майонезом, я отрежу тебе ноги, подожгу твой дом и посмотрю, как ты на окровавленных культях выползаешь оттуда», — проголодавшись, любил говаривать я, повторяя фразу Джимми Тудески из «Девяти ярдов».
На пороге ночи Тихой и спокойной жизни пришёл конец. Белла теряет своего горячо любимого мужа Эммета от руки неизвестного убийцы. Может ли прошлая жизнь оказаться всего лишь обманом? На пороге её дома появляется брат её мужа, Эдвард. Но тот ли он, за кого себя выдаёт...
О большем не прошу... Когда-то я заносила ногу над истоком гибельной тропы. Тогда непререкаемая воля любимого вампира украла меня у рока, не дав превращению свершиться. Но судьба всегда берёт своё. Теперь она настигла меня, требуя не только долг, но и почти непосильные проценты.
Киберняня Роботы были созданы для того, чтобы выполнять капризы человека. Но что случится, если робот захочет испытать запретную любовь?
Боги и монстры У Эдварда была своя извращенная версия долгого и счастливого конца, запланированного для Изабеллы.
Выбор / The Choice Она встретила его, находясь на самом дне этой жизни. И не собиралась этого менять. Он разглядел в ней то, чего она сама в себе не замечала, от чего отказалась много лет назад, выбрав темный путь. Он может показать ей свет. Если она позволит.
Мой ангел Розали отправляется на морскую прогулку со своим будущим мужем, ожидая обещанный сюрприз, но даже не представляет, что ждет ее на самом деле…
Искусство после пяти/Art After 5 До встречи с шестнадцатилетним Эдвардом Калленом жизнь Беллы Свон была разложена по полочкам. Но проходит несколько месяцев - и благодаря впечатляющей эмоциональной связи с новым знакомым она вдруг оказывается на пути к принятию самой себя, параллельно ставя под сомнение всё, что раньше казалось ей прописной истиной. В переводе команды TwilightRussia Перевод завершен
Дата: Понедельник, 12.01.2015, 16:53 | Сообщение # 1
Why so serious?
Группа: Проверенные
Сообщений: 339
Статус:
Смайл настроения:
Клубы:
2 место в номинации Лучший перевод самого романтичного мини-фика 3 место в номинации Лучший перевод самого драматичного мини-фика
Всё, что я хочу наРождество
Оригинальное название: All I Want for Christmas Оригинал: удалён со всех ресурсов Автор: sunflowersongs Переводчик:Nicole__R Бета: Nicole__R, Finno4ka Жанр: Romance Рейтинг: M Дисклеймер: герои принадлежат С. Майер, история - автору, мне - перевод Пейринг: Белла/Эдвард, канон Статус: оригинал - завершен, перевод - завершен Разрешение на перевод:С разрешения администрации Саммари: Что произойдет, когда Эдвард Каллен постучится в дверь незнакомки и попросит об одной услуге в канун Рождества? Милая рождественская сказка.
Размещение: Эксклюзивно для Твайлайт Раша! Размещение данного перевода где-либо еще запрещено!
От переводчика: Дорогие читатели, представляю вашему вниманию еще одну удивительную историю. Волшебную. Сказочную. Бесконечно романтичную. Кажется, вместо саммари можно написать просто: "Оуу, как мило".
Дата: Понедельник, 12.01.2015, 18:13 | Сообщение # 5
Why so serious?
Группа: Пользователи
Сообщений: 29719
Статус:
Смайл настроения:
Клубы:
Black_Crow, не при детях. Главы у беты на проверке)) Ожидаем главы в самое ближайшее время. Так как все главы уже переведены, задержек с продой не будет
Дата: Понедельник, 12.01.2015, 18:18 | Сообщение # 6
#UNSTEADY
Группа: Проверенные
Сообщений: 7784
Статус:
Клубы:
Nicole__R, О детях она вспомнила))) Эх, давай, я буду ждать, хотя уже праздники прошли, все равно будет интересно почитать)))) Или гони мне черновой вариант)))
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ