Мы сами меняем будущее - И что мы будем делать? – спросила со вздохом Элис, дочитав последние строчки «Рассвета».
Невезучее Рождество, о котором можно только мечтать Перед самым Рождеством на Изабеллу навалилось катастрофическое невезение, и кажется, что неприятностям не будет конца. Но вдруг все это - лишь помехи на пути к чудесному счастью, которого долго ждала и считала недосягаемым?..
24 часа Эдвард, стремясь предотвратить превращение Беллы в вампира, находит возможность снова стать человеком. К сожалению, всего на двадцать четыре часа. Как он потратит это время? Как отреагирует Белла? На что они смогут решиться? Чем закончится этот эксперимент?
Он вернется Я буду ждать Эдварда столько, сколько понадобится. Переждать зиму? Легко. Всю жизнь? У меня нет выбора. Он вернется, я верю в это.
Мы с тобой знакомы, незнакомка – Тяжело видеть мир без шор, да, мисс Грейнджер? Из темноты раздался мягкий мужской голос, заставив девушку вздрогнуть всем телом и обернуться. Однако увидеть никого не удалось: тени надёжно скрывали собеседника, а может, и не только они.
Верни меня к жизни В его жизни было все, о чем можно только мечтать. Дом, семья, работа. Но в один миг все изменилось... Он потерял ВСЕ.... Исчезло само желание жить... И он решил умереть... Но ребенок, под названием Судьба, опять решил поиграть... В его жизни появилась Она... мечтающая о вечной любви. Смогут ли они стать счастливы... этого не знает никто... А что, если попытаться...?
Nightfall/Наступление ночи Белле и Эдварду становится все более комфортно друг с другом, но мир, кажется, восстал против них. Что если кровь Беллы «поет» не только для Эдварда? Что если этот вампир откроет охоту на нее? Или это только начало к чему-то более страшному и жестокому?
Дата: Понедельник, 12.01.2015, 16:53 | Сообщение # 1
Why so serious?
Группа: Проверенные
Сообщений: 339
Статус:
Смайл настроения:
Клубы:
2 место в номинации Лучший перевод самого романтичного мини-фика 3 место в номинации Лучший перевод самого драматичного мини-фика
Всё, что я хочу наРождество
Оригинальное название: All I Want for Christmas Оригинал: удалён со всех ресурсов Автор: sunflowersongs Переводчик:Nicole__R Бета: Nicole__R, Finno4ka Жанр: Romance Рейтинг: M Дисклеймер: герои принадлежат С. Майер, история - автору, мне - перевод Пейринг: Белла/Эдвард, канон Статус: оригинал - завершен, перевод - завершен Разрешение на перевод:С разрешения администрации Саммари: Что произойдет, когда Эдвард Каллен постучится в дверь незнакомки и попросит об одной услуге в канун Рождества? Милая рождественская сказка.
Размещение: Эксклюзивно для Твайлайт Раша! Размещение данного перевода где-либо еще запрещено!
От переводчика: Дорогие читатели, представляю вашему вниманию еще одну удивительную историю. Волшебную. Сказочную. Бесконечно романтичную. Кажется, вместо саммари можно написать просто: "Оуу, как мило".
Дата: Понедельник, 12.01.2015, 18:13 | Сообщение # 5
Why so serious?
Группа: Пользователи
Сообщений: 29719
Статус:
Смайл настроения:
Клубы:
Black_Crow, не при детях. Главы у беты на проверке)) Ожидаем главы в самое ближайшее время. Так как все главы уже переведены, задержек с продой не будет
Дата: Понедельник, 12.01.2015, 18:18 | Сообщение # 6
#UNSTEADY
Группа: Проверенные
Сообщений: 7784
Статус:
Клубы:
Nicole__R, О детях она вспомнила))) Эх, давай, я буду ждать, хотя уже праздники прошли, все равно будет интересно почитать)))) Или гони мне черновой вариант)))
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ