Last Christmas
|
|
•Тортик• | Дата: Понедельник, 30.12.2013, 18:54 | Сообщение # 1 |
*Деловая колбаса*
Группа: Проверенные
Сообщений: 1690
Статус:
|
Автор: staceleo. Оригинальное название: Last Christmas. Переводчик: •Тортик• Разрешение на перевод: с разрешения администрации. Рейтинг: М. Дисклеймер: Мой только перевод, ни на что не претендую. Пейринг: Белла/Эдвард. Жанр: Humor/Romance. Саммари: Белла Свон ненавидит Рождество. Сможет ли предприимчивый Эдвард Каллен исправить ситуацию и вернуть ей ощущение праздника? Статус: Все закончено.
От переводчика: Почти что мини-мини о вечном - о любви. Весело, непринужденно, празднично. Для тех, кому нужно поднять настроение и зарядиться весельем перед нарезкой салатиков. Надеюсь, вам понравится. Размещение: Эксклюзивно на ТР!!! Разрешения на размещение не даю.
*пыщь-пыщь*
Сообщение отредактировал •Тортик• - Понедельник, 30.12.2013, 19:18 |
|
|
|
vsthem | Дата: Понедельник, 30.12.2013, 19:17 | Сообщение # 2 |
Long to live
Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 23229
Статус:
|
Мне нужно поднять настроение в обязательном порядке, так что отмечусь здесь, благо и саммари мне очень даже по душе, да и рейтинг, чего уж скрывать, тоже)
|
|
|
|
•Тортик• | Дата: Понедельник, 30.12.2013, 19:34 | Сообщение # 3 |
*Деловая колбаса*
Группа: Проверенные
Сообщений: 1690
Статус:
|
Ksushenka, рада приветствовать)))
Надеюсь. понравится. Ждем пока активации
*пыщь-пыщь*
|
|
|
|
Inmanejable | Дата: Понедельник, 30.12.2013, 21:55 | Сообщение # 4 |
● book alcoholic ●
Группа: Проверенные
Сообщений: 5537
Статус:
|
Прям то, что доктор прописал. Завтра зайду почитать
|
|
|
|
vsthem | Дата: Понедельник, 30.12.2013, 22:07 | Сообщение # 5 |
Long to live
Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 23229
Статус:
|
Забавная история) Эдвард и Элис так сильно друг друга "любят", что она назвала его парнокопытным) но самое запоминающееся это то, как Эдвард Беллу назвал Беллибердой. Ладно еще Белочкой, хотя этот вариант мне тоже не особо по душе, но Беллибердой.. Вроде Белла не обиделась, наверное, привыкла к подобному обращению, но все равно... есть что-то неприятное. Но главное, что цель Эдвард свою достиг, и, конечно, Белла снова полюбила Рождество, ведь это день ее свадьбы) мило то, что Эдвард дергал ее за косички и уже любил) а она не верила, что может ему нравится по-настоящему)
|
|
|
|
Werwolf2011 | Дата: Понедельник, 30.12.2013, 22:47 | Сообщение # 6 |
Старейшина
Группа: Проверенные
Сообщений: 1261
Статус:
|
Чудненькая история, и браво переводчику. Ощущение, что переводилось легко, как дышалось. Никакой натужности, никаких искусственных конструкций, кальк с английского. Раза два глянула, чтоб проверить - действительно ли перевод? Оригинальные фики не все так пишут. Спасибо за хорошее после-рождественское настроение и с Наступающим Новым годом.
|
|
|
|
•Тортик• | Дата: Понедельник, 30.12.2013, 23:58 | Сообщение # 7 |
*Деловая колбаса*
Группа: Проверенные
Сообщений: 1690
Статус:
|
Цитата Inmanejable ( ) Прям то, что доктор прописал. Завтра зайду почитать Обязательно заходи и всех, кто без настроения, тоже приводи)) Цитата Ksushenka ( ) Эдвард и Элис так сильно друг друга "любят", что она назвала его парнокопытным) Ну у них взаимный обмен любезностями. Видать, так привыкли)) Цитата Ksushenka ( ) Ладно еще Белочкой, хотя этот вариант мне тоже не особо по душе, но Беллибердой.. Он как может извращается со словами, начинающимися на "Бел")) Цитата Ksushenka ( ) а она не верила, что может ему нравится по-настоящему) зато теперь убедилась)) Цитата Werwolf2011 ( ) Чудненькая история, и браво переводчику. Ощущение, что переводилось легко, как дышалось. Вай, спасибо! Хорошую историю действительно легко переводить. Цитата Werwolf2011 ( ) Раза два глянула, чтоб проверить - действительно ли перевод? Ну и как? Перевод? Цитата Werwolf2011 ( ) Спасибо за хорошее после-рождественское настроение и с Наступающим Новым годом. На здоровье! Рада, что понравилось. И взаимные поздравления с наступающими праздниками!
*пыщь-пыщь*
|
|
|
|
вильветта | Дата: Вторник, 31.12.2013, 15:09 | Сообщение # 8 |
Повелитель вампиров
Группа: Проверенные
Сообщений: 3802
Статус:
|
Спасибо за прекрасную историю!
Ушла не знаю когда вернусь!
|
|
|
|
•Тортик• | Дата: Вторник, 31.12.2013, 17:38 | Сообщение # 9 |
*Деловая колбаса*
Группа: Проверенные
Сообщений: 1690
Статус:
|
вильветта, на здоровьечко!
*пыщь-пыщь*
|
|
|
|
Inmanejable | Дата: Вторник, 31.12.2013, 17:59 | Сообщение # 10 |
● book alcoholic ●
Группа: Проверенные
Сообщений: 5537
Статус:
|
Одно Рождество насыщенней другого. Но последнее удалось по полной программе. И почему Гаррет? По мне на эту роль куда лучше подошел бы Майк smile Спасибо большое за перевод, история отличная, которая легко поднимает настроение
|
|
|
|
•Тортик• | Дата: Вторник, 31.12.2013, 22:11 | Сообщение # 11 |
*Деловая колбаса*
Группа: Проверенные
Сообщений: 1690
Статус:
|
Цитата Inmanejable ( ) И почему Гаррет? По мне на эту роль куда лучше подошел бы Майк Ну не знаю, автору больше понравился. видимо, Гарретт.)) почему бы и нет, в принципе)) Цитата Inmanejable ( ) история отличная, которая легко поднимает настроение Рада. что понравилось! С Новым годом.
*пыщь-пыщь*
|
|
|
|
Mari:) | Дата: Вторник, 31.12.2013, 22:52 | Сообщение # 12 |
amore
Группа: Delivery
Сообщений: 7388
Статус:
Смайл настроения:
|
Большое спасибо за историю!!! Это было здорово)))*
|
|
|
|
Лютиэн_Тинувиэль | Дата: Среда, 01.01.2014, 16:53 | Сообщение # 13 |
felicita
Группа: Проверенные
Сообщений: 3211
Статус:
|
Незабываемая история с незабываемыми приключениями на Рождество. Супер-смешные диалоги,веселье,ах ну и конечно же любовь. Чудодейственное лекарство для поднятия настроения. Спасибо большое за перевод истории и С Новым Годом!
Сообщение отредактировал missevolution - Среда, 01.01.2014, 16:57 |
|
|
|
little_eeyore | Дата: Среда, 01.01.2014, 18:42 | Сообщение # 14 |
bomber
Группа: Переводчики
Сообщений: 4707
Статус:
|
Очен-но интересный фанфик, написанный совершенно сумасшедшим языком, давно я такого не читала Спасибище за новогоднее настроение, друг!
|
|
|
|
•Тортик• | Дата: Четверг, 02.01.2014, 12:42 | Сообщение # 15 |
*Деловая колбаса*
Группа: Проверенные
Сообщений: 1690
Статус:
|
Цитата Mari:) ( ) Большое спасибо за историю!!! happy Это было здорово)))* спасибо, что заглянули! Цитата missevolution ( ) Супер-смешные диалоги,веселье,ах ну и конечно же любовь. Чудодейственное лекарство для поднятия настроения Да, то, что надо. Рада, что понравилось! Цитата little_eeyore ( ) давно я такого не читала biggrin Спасибище за новогоднее настроение, друг! На ждоровьечко! Молодец, что зашла на огонек!
*пыщь-пыщь*
|
|
|
|
prizrak_iz_proshlogo | Дата: Понедельник, 13.01.2014, 17:42 | Сообщение # 16 |
Угасший ангел
Группа: Проверенные
Сообщений: 1601
Статус:
|
•Тортик•, благодарю за перевод!) Прочитала уже давно, а до форума только сейчас доползла) Я в восторге от этого очушенного юмора!) Эдвард - "козлиная мошонка"... А уж его разговор с Элис... Пончики в обмен на "разрешу повесить венок на дверь, хулиганье!" Джаспер - певец, который должен "творить наедине с самим собой", так как его голос похож на "пение полудохлого кота"... Посох Санты Эда... Хорошо, хоть не "карамельная палочка Санты Эда"!)) Пока перечитывала, щеки заболели!) Надеюсь, челюсть не вывихнула... Огромное спасибо за Рождественское настроение!) Удачи и вдохновения на новые переводы!) Буду рада прочитать еще чего-нибудь в твоем исполнении
|
|
|
|
RRRRRj | Дата: Среда, 22.01.2014, 15:01 | Сообщение # 17 |
love forever
Группа: Проверенные
Сообщений: 4025
Статус:
|
Очень понравилось То что надо для настроения. Странно было видеть Гарретта подобным персонажем, но кто-то же должен. Посох Эди - без комментариев, да и Белла не лучше. Даже не знаю, что еще сказать. Они такие милые и влюбленные. Горько! Спасибо за историю, начинаю любить все твои переводы, •Тортик•
|
|
|
|
•Тортик• | Дата: Пятница, 24.01.2014, 12:38 | Сообщение # 18 |
*Деловая колбаса*
Группа: Проверенные
Сообщений: 1690
Статус:
|
Цитата prizrak_iz_proshlogo ( ) Хорошо, хоть не "карамельная палочка Санты Эда"!)) biggrin biggrin Ну там, скорее, как раз карамельная палочка))) Цитата prizrak_iz_proshlogo ( ) Огромное спасибо за Рождественское настроение!) Удачи и вдохновения на новые переводы!) Буду рада прочитать еще чего-нибудь в твоем исполнении wink Большое спасибо! если будет что-то еще, дам знать обязательно Цитата RRRRRj ( ) Странно было видеть Гарретта подобным персонажем, но кто-то же должен. Верно. Кто-то же должен)) Но мне он показался как раз-таки подходящей кандидатурой) Цитата RRRRRj ( ) Спасибо за историю, начинаю любить все твои переводы, •Тортик• wink Спасибо! Мне чрезвычайно приятно!
*пыщь-пыщь*
|
|
|
|
|
Satory | Дата: Вторник, 04.02.2014, 15:23 | Сообщение # 20 |
Оборотень
Группа: Проверенные
Сообщений: 108
Статус:
|
Отличная история для поднятия на троения(((:
|
|
|
|
робокашка | Дата: Воскресенье, 18.05.2014, 13:25 | Сообщение # 21 |
Повелитель вампиров
Группа: Проверенные
Сообщений: 9290
Статус:
|
Чудный позитиффффф Удивлена, что такая здравомыслящая Белла за 2 года не вычислила Гаррета, но да, любоф слепа зато Эдвард постоянен, и в конце концов она его оценила. Присказки их незабываемы Спасибо!
|
|
|
|
Rara-avis | Дата: Вторник, 08.11.2016, 08:09 | Сообщение # 22 |
На пути восхождения к свету
Группа: Проверенные
Сообщений: 11260
Статус:
Смайл настроения:
|
|
|
|
|
little_eeyore | Дата: Суббота, 22.05.2021, 23:56 | Сообщение # 23 |
bomber
Группа: Переводчики
Сообщений: 4707
Статус:
|
Зашла на огонек перечитать эту историю. Все же Э/Б, выросшие вместе и только будучи взрослыми осознавшие любовь друг к другу, – это вечная нетленка. Готова читать и перечитывать бесконечно.
|
|
|
|