Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2734]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4826]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15366]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9233]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [105]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4317]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Видеомонтаж. Набор видеомейкеров
Видеомонтаж - это коллектив видеомейкеров, готовых время от время создавать видео-оформления для фанфиков. Вступить в него может любой желающий, владеющий навыками. А в качестве "спасибо" за кропотливый труд администрация сайта ввела Политику поощрений.
Если вы готовы создавать видео для наших пользователей, то вам определенно в нашу команду!
Решайтесь и приходите к нам!

Портрет победителя
Пит Мелларк. Сын пекаря. Трибут Двенадцатого дистрикта. Возлюбленный Огненной Китнисс. Победитель Голодных Игр. Секретное оружие Панема. Враг президента Сноу. Кто он на самом деле? В трилогии мы видим Пита глазами Китнисс, но как видят его другие герои - Делли, Гейл, Эффи и сам президент Сноу?

Да, моя королева
Среди представителей моего рода были распространены одиночки. Кара настигала тех, кто осмеливался любить. Влюбленный вампир полностью подпадает под власть своей королевы и уже не способен на выживание. Любовь – это болезнь, способная уничтожить бессмертного.

Ядовитый цветок
Король Чарльз решается отдать самое драгоценное, что у него есть, ради прекращения войны, - свою единственную дочь, обладающую редким магическим даром. Согласится ли на щедрое предложение принц Эдвард, прозванный в народе «монстром» за жестокость и беспощадность к врагам?
Мини, сказка.

CSI: Место преступления Сиэтл
Случайное открытие в лесу возле Форкса начинает серию событий, которые могут оказаться катастрофическими для всех, а не только для вовлеченных людей. Сумеречная история любви и страсти, убийства и тайны, которая, как мы надеемся, будет держать вас на краю!

Sleeping with a Monster/В постели с чудовищем
Мари Свон-Кук (или все-таки Белла?) живет в постоянном страхе. Почему? Потому что быть замужем за чудовищем по имени Джеймс опасно… Мари (так Мари или Белла?) решается бежать от своего мужа и начать новую жизнь под другим именем (другим ли?) На жизненном пути она встречает… Кого? Правильно, Эдварда. Сможет ли она ему доверять после того, что пережила с Джеймсом? Узнаете, прочитав этот фанфик.

Каллены и незнакомка, или цена жизн
Эта история о девушке, которая находится на краю жизни, и о Калленах, которые мечтают о детях. Романтика. Мини. Закончен.

Четыре июльских дня
Изабелла в одиночестве остается на ферме отца в Геттисберге, когда война вспыхивает буквально на заднем дворе ее дома. Как она поведет себя, когда на ее ферме появится раненый солдат?
Победитель исторического конкурса.



А вы знаете?

... что попросить о повторной активации главы, закреплении шапки или переносе темы фанфика в раздел "Завершенные" можно в ЭТОЙ теме?




... что можете оставить заявку ЗДЕСЬ, и у вашего фанфика появится Почтовый голубок, помогающий вам оповещать читателей о новых главах?


Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Какие жанры литературы вам ближе?
1. Любовный роман, мелодрама
2. Фантастика, фэнтези, мистика
3. Детектив, военные, экшен
4. Драма, трагедия
5. Юмор, комедия, стеб
6. Сказки, мифы
7. Документальные труды
Всего ответов: 462
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 77
Гостей: 68
Пользователей: 9
Alise_Callen, N_e_a, Виттория109, Blondy-nka, amda, sashaloskutova89, marikabuzuk, anyakladova1995, Лен4ик1315
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

Запретная любовь. Глава 10. Библиотека

2024-4-26
16
0
0
От автора: сделаю небольшое отступление, рассуждая о «Запретной любви» и интересующем меня домашнем обустройстве…
Многие из вас интересовались, почему я не использую первого имени (п/п: фамилия), называя господ – лорд Эдвард, лорд Джаспер и т.д. Строго говоря, произнося их титул, я должна была выбрать такое обращение, как лорд Мейсен, лорд Уитлок... Только их самые близкие друзья и семья могут обращаться к ним по имени, не используя префикс «лорд». Я имею в виду самых близких членов семьи, и обычно, но не всегда (говоря о холодной крови) их жены могли называть их просто по имени. Однако я использую несопоставимые титул и имя Каленов лишь потому, что мы привыкли и очень любим их такими.
И еще я совсем недавно узнала, что надо писать «милорд», а не «Милорд», в будущем обещаю исправиться, и подправить уже написанное, если мне представится такая возможность.

Глава 10. Библиотека

Несмотря на то, что миссис Коуп была воплощением компетентности и не терпела безрассудных поступков, она была очень добра и регулярно контролировала, чтобы следующие несколько дней мне оказывали должный уход, пока я не оправлюсь от своей раны. Однако я не могла не заметить, что она недоуменно посматривала на меня и иногда перекидывалась тихими репликами с другой прислугой. Факт того, что лорд Эдвард проделал такой длинный путь, чтобы спасти меня, при этом сам оказался раненым, не мог не поднять его репутацию и репутацию его отца в глазах прислуги Уорингтон-холла. В тот момент он не заботился о своей личной безопасности, полностью отдавшись моему спасению, это породило массу разговоров.
Все обратили внимание, как крепко он прижимал меня к себе, – крепче, чем на то была необходимость, – однако никого уже потом не удивило, что он регулярно вежливо справлялся о моем состоянии, настаивая на тщательном уходе и даже выделении для меня человека в качестве сиделки. Все это не вписывалось в общепринятые рамки поведения лорда – даже если это лорд Кален – по отношению к раненой прислуге.
- Я не удивлена, что лорд Эдвард зашел так далеко, интересуясь тобой, - заметила Анжела в четвертое утро со дня охоты, когда мы переодевались, готовясь приступить к работе.
- О… и почему же? – спросила я удивленно. У Миссис Коуп и прислуги Уортингтон-холла была куча вопросов относительно поведения Эдварда. Он говорил, что заинтересовался мной, и это было лестно, но мне не представилось возможности подумать над его словами.
- Потому что ты по-настоящему поразила его воображение, - ответила Анжела, нахмурившись. – Я уже говорила тебе это после того завтрака.
- И это чертовски хорошо, - ворчала Джессика, пытаясь застегнуть юбку. Ее симпатия к восхитительным пудингам, предназначенным для обслуживающего персонала, нанесла непоправимый урон ее талии за очень небольшой промежуток времени, что я ее знала. – Иначе ты была бы растоптана всеми присутствующими там лошадьми, и миссис Коуп пришлось бы искать новую девушку.
Я начинала верить, что эта девушка никогда не простит, что мне удалось привлечь внимание лорда, на которого она была нацелена, хотя я не совсем понимала, что больше злило ее: отсутствие интереса со стороны Эдварда или мое присутствие. Однако я не могла не согласиться с ее словами. Мне повезло, что Эдвард позаботился о моей безопасности, теперь я размышляла, значит ли это, что я могу доверить ему тайну своей истинной личности.
Я обещала отцу, что не буду ни с кем разговаривать, кроме лорда Карлайла, но уверена, он изменил бы свое мнение, если бы знал, что мне придется ждать несколько месяцев. Прошло почти две недели с тех пор, как я прибыла в Уортингтон-холл, и, несмотря на то, что мне удалось устроиться здесь, мысль о притворстве еще на протяжении двух или трех месяцев пугала меня… ведь, возможно, в этом не было необходимости.
Если я доверюсь Эдварду и перескажу ему свою версию событий, у меня может появиться обоснованная защита до тех пор, пока я не вернусь в имение отца в Форкстон. Но если Эдвард не поверит, тогда я потеряю все, что на данный момент мне удалось добиться, в тот же миг я буду передана в местный суд, а потом уже в не столь нежные объятия лорда Хантера.
Несмотря на то, что Эдвард предстал передо мной джентльменом с образцовым характером и хорошими манерами, рассказать ему всю правду было огромным риском, и обратного пути потом не осталось бы. Удивительно, но на подсознательном уровне я доверяла ему… чувствовала, что могла бы доверить ему свою жизнь. Но помолвка связывала почти также как и сам брак, и если есть хоть какое-то сомнение, самое маленькое, что Эдвард решит поверить, что я сбежала от женитьбы с лордом Хантером, я почти не сомневалась, что его честь не позволит ему прятать меня, и совесть обяжет вернуть меня на мое законное место… к Джеймсу.
Дрожь пробежала по мне, и я решила, что самый безопасный вариант для меня – оставаться Белиндой Браун еще на какое-то время.
- Белла, ты выглядишь сегодня лучше, поэтому я решила отправить тебя убираться в библиотеке, - миссис Коуп вручила мне ведро с лежащим в нем пером для очистки пыли, тряпкой и бутылочкой жидкости для полировки. Ее приземленные слова заставили меня вздрогнуть.
Последние несколько дней мое передвижение по дому было ограничено постельным режимом. За это время головная боль и головокружение медленно проходили, и я с нетерпением ожидала возможности вернуться на кухню. Но это… это было намного лучше, чем готовка.
Библиотека.
Книги.
Прошло всего несколько недель, как я покинула дом, но… как же я скучала по книгам. Пытаясь представить, что за библиотека может быть здесь, в Уортингтон-холле, я отказывалась позволить своим мыслям унести меня к моей любимой коллекции книг и уютной гостиной в Форкстоне. Я понимала, что это глупо, но я не хотела позволять печальным или напряженным событиям прошлых дней отбирать у меня такую неожиданную возможность.
- Только не переусердствуй и немедленно дай мне знать, если твоя головная боль вернется. Майк проводит тебя, - миссис Коуп кивнула молодому лакею.
Он, как всегда, топтался неподалеку и сейчас, казалось, был безумно доволен полученным приказом, практически выхватив ведро из моих рук. Ухмыляясь, он жестом указал мне на выход из кухни, в сторону лестницы. Я повернулась, но, почти выйдя из помещения, вспомнила о приличиях и вежливо кивнула миссис Коуп. В нашем доме я никогда не настаивала на поклонах прислуги, миссис Уотерс закатила бы глаза, если бы я потребовала это. Но здесь мне следовало помнить, что я обязана останавливаться и кланяться почти каждому, включая домоправительницу, повара и дворецкого.
- И, Майк, - позвала миссис Коуп, - тут же немедленно возвращайся назад, как только проводишь Беллу. Не задерживайся. У тебя есть работа.
- Да, мэм, - тут же скис Майк, но его прежнее настроение вернулось, как только мы вышли в прихожую для слуг. Коридор был на удивление широк и использовался только прислугой. Он находился в проходе между огромным количеством комнат, через которые открывался внушительный вид на озеро и основание парка. Я предположила, что подобные коридоры были построены для того, чтобы прислуга могла беспокойно сновать туда сюда, когда особняк принимает огромное количество гостей. Увеличившееся количество нанятой прислуги заботилось об их комфорте и пропитании.
Я улыбнулась своим мыслям. Смущающе было наблюдать, какой невероятный объем работы требовался, чтобы поддерживать приемлемый образ жизни для горстки привилегированных господ. Мы с отцом плавали не так глубоко и могли бы справиться, затрачивая меньшее количество усилий.
- За какие заслуги я получаю такую милую улыбку? – спросил Майк, неожиданно сильно подталкивая меня плечом. Я, немного отскочив сторону, едва устояла на ногах, а он, воспользовавшись возможностью, помогая устоять, притянул меня близко к себе.
- Перестань! Не делай этого, - оттолкнула я его, рассерженная.
- Просто пытался помочь, - Майк изобразил притворное удивление на мою реакцию, в невинном жесте он протянул ту руку, в которой не было ведра.
- Я полностью способна передвигаться без посторонней помощи, особенно когда высокие парни избегают прикасаться ко мне своими своенравными руками, - парировала я, используя немного юмора, чтобы сгладить неловкость. Его щенячье рвение немного напоминало мне Джейкоба, когда он был моложе, именно поэтому мне было не сложно простить этого лакея.
- О. Значит, ты считаешь, что я высокий, - Майк снова ухмыльнулся и изобразил странное поигрывание бровями.
- Ну, не сложно быть выше меня, - нахмурилась я в замешательстве. Мне не хотелось поощрять его.
- Как далеко еще до библиотеки? – осторожно спросила я.
- Почему? Страстно желая застать меня в одиночестве, ты избираешь такой нечестный путь? – он снова сделал эти странные движения бровями, и я немедленно остановилась.
- Что ты имеешь в виду? – выпалила я.
- О, перестань! Разве может такое чудесное создание, как ты, принадлежать в этом мире только самой себе? Не говори мне, что ты невинна? Большинство служанок в твоем возрасте уже давно кувыркаются.
Я задохнулась, делая шаг назад. Слова Майка не были столь же оскорбительными, какие я слышала от неприятных мужчин, попадавшихся мне во время путешествия из Фокстона, но они напомнили мне те непристойные комментарии и озадачивающие угрозы. Я должна была настоять, чтобы Джейкоб и Лея рассказали мне все, что знали об этом. Единственные доступные мне знания я получала, подслушав урывки сплетен представителей разных социальных сословий и некоторые непонятные инструкции в целях подготовки меня к возможной помолвке. Я знала, что репутация леди будет безвозвратно испорчена, если она будет участвовать в том, что люди называли скандальным или похотливым поведением, но о чем в действительности шла речь, оставалось для меня загадкой.
Ну, может, не совсем загадкой. Мои щеки зарумянились, когда я вспомнила, как странно и волнующе я чувствовала себя каждый раз, когда находилась рядом с Эдвардом… словно дюжина бабочек поселялась в моем животе. Находиться в его руках – не было тем опытом, от которого мне хотелось бы отказаться, даже несмотря на то, что я заплатила за это цену в виде сильного удара.
Я опустила голову, благодарная, что Майк больше ничего не говорил. Он подал знак, когда мы, наконец, достигли места назначения.
- Позвольте мне, мисс Белла, - произнес он, с низким поклоном открывая узкую дверь для прислуги, ведущую в библиотеку.
С сомневающейся улыбкой я вошла в библиотеку лорда Калена и резко остановилась. Книги в кожаном переплете, размещенные на полках из красного дерева, простирались вдоль трех сторон комнаты, они занимали пространство от пола до потолка, с приставленными к ним лестницами. Три огромных камина располагались под окнами равномерно с разных сторон, и они полностью могли освещать все помещение в любое время суток. Кожаные кушетки, диваны и одноместные кресла с подставками для ног были расставлены по всей комнате, и я предположила, что здесь одновременно могли находиться человек пятьдесят. Бархатные шторы насыщенного красного цвета, перехваченные золотыми шнурками, были частично задвинуты, скрывая от прохлады облачного дня. Они отлично сочетались с красно-сине-золотым оформлением ковра, который создавал удивительное чувство удобства и роскоши.
- О, мой… - прошептала я в страхе.
- Да, это нечто, не так ли? – согласился Майк, мельком осмотрев комнату, и закрыл за нами дверь. – Не то, чтобы меня чрезмерно интересовали книги, у меня недостаточно времени, чтобы читать. Я больше человек действия…
Слова Майка доносились до меня фоном, я не могла сконцентрироваться на разговоре с ним, поглощенная увиденным чудом. Все изменилось, когда он внезапно схватил меня за плечи и, притянув к себе, прижался своими губами к моим.
- Майк, нет! – закричала я, скривившись и толкаясь, пытаясь избавиться от его неприятного внимания. Он проигнорировал мое сопротивление, подтягивая меня ближе к себе и запуская руки в мои волосы.
- О, давай, Белла, ты же знаешь, что сама хочешь этого, - прорычал он мне в ухо, когда его рот заскользил по моему подбородку и шее.
Паника нарастала в моей груди, когда я пыталась вернуть себе способность дышать. И тогда мне на ум пришел совет отца о том, как обезопасить себя в такой маловероятной ситуации. Я обмякла, повиснув на теле Майка. Когда он отстранился, чтобы посмотреть, не упала ли я в обморок, я ударила коленом между его ног так сильно, как только могла, а затем быстро добавила удар локтем в живот.
В локте, похоже, не было необходимости.
Майк, согнувшись, рухнул на пол, обхватывая руками низ своего живота, и завыл, как собака, учуявшая аромат лисы. Я не ожидала такой драматичной реакции, но не смогла подавить удовлетворения, когда вернулось мое дыхание. После того, как прошло несколько минут, а он продолжал корчиться на полу, я заволновалась, что нанесла ему непоправимый вред. Снова испугавшись, я выскочила из комнаты и налетела на Хэнсона, дворецкого.
- Что происходит? Кто издает такой ужасный шум? – потребовал ответа Хэнсон, хватая меня за локоть и направляя обратно в библиотеку.
Я подняла трясущуюся руку, указывая на Майка, а мое тело начала бить крупная дрожь.
- О, на что это похоже? – пробормотал Хэнсон, наклоняясь над Майком и хватая его за воротник рубашки. – Это научит тебя, как нужно обращаться с девушками, парень. Тебе повезет, если ты сохранишь работу, когда Его Светлость услышит об этом. Ты знаешь о его взглядах на тесную дружбу внутри прислуги, уж не говоря о насильственном склонении девушек.
Майк застонал, выражая протест, и поплелся из комнаты, подталкиваемый в спину дворецким.
- Все хорошо, девушка? – поинтересовался Хэнсон, как только Майк пропал с поля зрения.
- Да, сэр. Огромное спасибо, что пришли. Я не понимаю, почему он допустил мысль… - я тяжело сглотнула, прикусывая губу, не позволяя ей дрожать.
- Все в порядке, девушка. Я наблюдаю за тобой с того момента, как ты приехала сюда, потому что немного переживал, что ты окажешься проблемной, но я знаю, что ты ничего не делала, чтобы привлекать мужчин. Ты ничего не сможешь поделать со своей внешностью, которая вводит в заблуждение и заполняет фантазиями головы безответственной молодежи. Хорошо, что ты можешь постоять за себя при необходимости, это заставит парней следить за своими манерами, - любезно улыбнулся Хэнсон и неловко похлопал меня по плечу. – Тебе нужно время, что прийти в себя, или ты считаешь правильным остаться здесь?
Я вежливо поклонилась.
- Нет, спасибо, сэр, со мной все в порядке.
Хэнсон кивнул, потирая подбородок.
- Очень хорошо, но дай мне знать, если молодой Майк или еще кто-либо будет доставлять тебе проблемы. Мы гордимся тем, какая безопасность в Уортингтон-холле окружает наших работников; у герцога нет других вариантов. И я не думаю, что маркиз спокойно бы отреагировал на то, что тебе был нанесен вред… на любое прикосновение к тебе, я думаю, после того, как он спас тебе жизнь. Нет, тебе не стоит бояться лорда Эдварда… он настолько же благородный, как и его отец.
Сказав это, Хэнсон повернулся и вышел из библиотеки, оставляя меня в одиночестве, чтобы я смогла вернуть самообладание и задуматься над его комментариями. Я дрожала, мне потребовалось время, чтобы сердце вернулось к нормальному ритму. Как только я почувствовала себя лучше, я схватилась за свои инструменты и начала протирать полки и столы. Единственное, чего мне действительно хотелось, это рассмотреть сокровища, стоящие на полках вокруг меня, но у меня была работа, и я не могла рисковать, выполняя ее некачественно. Я почти закончила с уборкой и собиралась позволить себе некоторое удовольствие от рассматривания книг, как до меня донесся шум.
Мое сердце снова заколотилось.
- Майк, это ты? – позвала я, осматривая помещение, хотя сложно было что-то разглядеть в темных углах и за шторами. Он казался ужасно запуганным после того, как я ударила его коленом, но я не представляла, сколько времени у него займет привести себя в порядок. Я очень сомневалась, что буду способна проделать это во второй раз.
- Если это ты, Майк, то тебе лучше держаться от меня подальше, иначе я причиню тебе еще больше боли, - угрожала я своим дрожащим от страха голосом. – Я не шучу! Я не хочу, чтобы ты прикасался ко мне или… или целовал меня. Просто оставь меня в покое!
Услышав звук движения справа от меня, я резко развернулась и увидела Эдварда, выходящего из затемненного дверного проема. Мое облегчение было ощутимым.
- О, это вы, - вскричала я, нерешительно улыбнувшись. Эдвард не улыбнулся мне в ответ. Его угрюмый вид был ясно виден даже на расстоянии, и я быстро опустила голову и присела в реверансе.
- Простите, милорд. Я… я не желала тревожить вас, - заикалась я. Мое облегчение тут же испарилось, когда я увидела недовольное лицо Эдварда. Чуть глянув на него из под опущенных ресниц, чтобы узнать, не приближается ли он ко мне, я обратила внимание, что он стоял на месте, его руки, сжатые в кулаки, были вытянуты вдоль тела, а глаза пылали яростью.
_______________
От автора: хмм…интересно, что заставило Эдварда стать настолько горячим и разъяренным?


Источник: http://twilightrussia.ru/forum/111-11056-1
Категория: Наши переводы | Добавил: Miss_Flower (24.06.2012) | Автор: Miss Flower
Просмотров: 5515 | Комментарии: 35


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Всего комментариев: 351 2 3 4 »
0
35 Concertina   (29.01.2023 19:45) [Материал]
Цитата Текст статьи ()
завыл, как собака, учуявшая аромат лисы.

Какое поэтическое сравнение! biggrin

0
34 lytarenkoe   (20.02.2021 08:42) [Материал]
Ну наконец-то здравая мысль посетила Беллу. Даже если для этого надо было удариться головой - это того стоило. Сразу надо было представиться Калленам. Сразу. А теперь уже стОит решиться побыстрее и рассказать всё Эдварду. А тому уже, похоже, Хенкс доложил о проделке Майка. Может его сейчас и не выгонят из-за большого количества гостей, но определённо на карандаш возьмут... Это, наверное, Эдварда и взбесило. Интересно, он сейчас поцелует Беллу или опять будет бороться сам с собой?

0
33 MOSIFE   (28.07.2017 01:58) [Материал]
Ой, надеюсь Майк-балбес выживет.

0
32 Svetlana♥Z   (23.03.2016 06:14) [Материал]
Белла конечно отстояла свою честь от непристойностей Майка. А вот надолго ли? А вот её комментарий, направленный в темноту кажется ей дорого обойдётся. и зачем она среагировала на шум? Не могла просто доделать работу... wink

0
31 Alin@   (29.12.2015 22:53) [Материал]
Теперь поползли слухи. И понемногу народ судачит, да шепшется. Майк попал на помидоры. Зря он так. Ибо не только от неё получил нагоняй,а и в ближайшее время и от Эдварда впридачу.

0
30 kosmo   (14.07.2014 13:18) [Материал]
Спасибо за отличный перевод!

0
29 Blar   (04.08.2013 19:21) [Материал]
Похоже Майк попал.Эд это ему просто так не простит. smile

0
28 milena777   (07.06.2013 16:33) [Материал]
Да, Майку не позавидуешь!!!!

0
27 Tanya21   (20.05.2013 17:05) [Материал]
Бедный Майк. Достанется же ему. Спасибо за главу.

2
26 Hloy   (25.01.2013 14:45) [Материал]
Ну , Майк, это не последний удар который тебе достанется biggrin biggrin biggrin biggrin

1-10 11-20 21-30 31-35


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]