Доброе сердце - Так он жив, значит, - заявила Изабелла, видела же его своими глазами. - Молодой, говоришь, - с сомнением покачала жена пекаря головой. - А минуло с тех пор без малого пятнадцать лет, под сорок должно быть твоему графу. Мёртвый тебе явился, Изабелла!
No limits Эдвард Каллен – мужчина, чьё тёмное прошлое будоражит воображение жителей маленького провинциального городка, сумел разжечь пламя страсти в душе Беллы Свон после первой же встречи. Захочет ли дочь шерифа связать своё судьбу с местным отщепенцем и узнать все его тайны?
Обещание Каллены оставили Форкс. Белла хорошо помнила, почему это произошло. Они с Эдвардом были на поляне, той самой, куда вампир приводил её, чтобы побыть только вдвоём. Но на этот раз их уединение было прервано появлением чёрных плащей.
Жена и 31 добродетель Ни воспитание, ни воображение не подготовили леди Изабеллу к тому, что ее ожидало в браке. Как должна в этом случае поступить благородная дама? Принять то, что ей дала судьба…или бороться с нею?
Лучшие друзья Завернув за угол, я прислонилась к кирпичной стене. Слезы катились по щекам, прочерчивая дорожки на коже. Хотелось отмотать время назад и вернуться туда, где мы были просто друзьями. Где мои чувства еще не стояли стеной между нами...
Танцуй со мной Белла приехала к своему отцу Форкс, чтобы мама больше времени проводила со своим новым мужем. Классический сюжет. Но что если по приезде она не встретила Калленов? Что если она - другая? Любимая история, но с новой начинкой.
Это не он, или Сбежавший ангел Новенький. Ещё не оправившись от предыдущего потрясения, я столкнулась со следующим: Эдвард Каллен вернулся в школу. Я узнала об этом наутро после нашего эпичного расставания в лесу… Кроссовер - Сумерки/Доктор Кто
О большем не прошу... Когда-то я заносила ногу над истоком гибельной тропы. Тогда непререкаемая воля любимого вампира украла меня у рока, не дав превращению свершиться. Но судьба всегда берёт своё. Теперь она настигла меня, требуя не только долг, но и почти непосильные проценты.
Разрешение: As long as you give me credit that is perfectly fine! No one's ever asked to translate any of my works before and it would be an honor! When you finish, send me the link and I'll post it on my profile. Thanks!
Пейринг: Пит/Китнисс
Рейтинг: Т
Жанр:Драма/Романс
Статус:оригинал - закончен, перевод - ЗАКОНЧЕН!
Саммари: День Жатвы глазами Пита. Что он чувствовал, когда Китнисс вызвалась добровольцем?
От переводчика: прежде всего хочу поблагодарить свою бету - Chocolate_Baby - за ее работу над Жатвой. Спасибо Aya_x за ее труд над обложкой И, конечно же, спасибо автору - HorcruxFinder - за: 1. такое милое разрешение. 2. За такой офигенный рассказ. Я правда получала удовольствие от его перевода. Спасибо девушкам-народницам на ТР за то, что подтолкнули меня прочитать "Голодные Игры". Книга меня шокировала, если не сказать больше. Ну, а моим дорогим читателям: добро пожаловать на спектакль!
Потрясающая серия книг - берет за душу. После прочтения оставляют очень много разных эмоций. Прочитаю с удовольствием, тем более всегда хотелось прочесть этот момент от лица Пита. ஂLittleDreamerஂ, с нетерпением буду ждать главу))
Дата: Воскресенье, 20.02.2011, 16:18 | Сообщение # 8
"_Ѽ =СериалМАНКА= Ѽ_ "
Группа: Проверенные
Сообщений: 887
Статус:
А мне очень понравилось! я не разочаровалась!!! Вот только меня одно растроило ,что это уже конец! я меня прям появилось большое желание почитать все Голодные игры от лица Пита, хотя бы основные моменты! Спасибо за за такой перевод! Пит ее так любит! я даже не ожидала! Буду ждать других твоих переводом по этому фэндому)))
Дата: Воскресенье, 20.02.2011, 19:16 | Сообщение # 10
"_Ѽ =СериалМАНКА= Ѽ_ "
Группа: Проверенные
Сообщений: 887
Статус:
ஂLittleDreamerஂ,
Quote
Ахахах)))) я буду переводить фик - История другими глазами - от лица Пита :))) но, увы, еще не очень скоро будет первая глава.
ААА!!!! Я так рада!! вау, вот это новость!! супер,супер,супер! а не скоро это когда? можно узнать? потому что теперь я от тебя просто так не отвяжусь)))))
Quote
Почему? Это даже в книге ВЕЗДЕ И ВСЕГДА было очевидно)))
Ну не знаю, просто не настолько!! Боже, какой он хороший..я таю от него))
Quote
Почему? Это даже в книге ВЕЗДЕ И ВСЕГДА было очевидно)))
Дата: Воскресенье, 20.02.2011, 20:59 | Сообщение # 11
Группа: Удаленные
Владка,
Quote
ААА!!!! Я так рада!! вау, вот это новость!! супер,супер,супер! а не скоро это когда? можно узнать? потому что теперь я от тебя просто так не отвяжусь)))))
Не могу точно ответить. Возможно, через два-три месяца, поскольку сейчас я очень нагружена работами.
Дата: Понедельник, 21.02.2011, 18:16 | Сообщение # 12
Вампир
Группа: Пользователи
Сообщений: 286
Статус:
Смайл настроения:
Клубы:
Спасибо огромное за перевод! Спасибо за предоставленную возможность прочитать Жатву от лица Пита! Я тоже перечитала рассказ на английском и должна сказать ваш перевод предельно корректен! Нашлась, конечно, парочка незначительных ошибок! С кем не бывает! Впечатление от рассказа самое положительное! Буду ждать новых переводов по теме ГИ!
Дата: Воскресенье, 06.03.2011, 19:01 | Сообщение # 13
Группа: Удаленные
bella19, очень рада, что вам понравилось! Автор только что написала мне (заметила, что она дала ссылку в своем профиле на мой перевод), и я подцмываю написать ей, ответить, какие отзывы я получила по ходу перевода :))
Quote
Я тоже перечитала рассказ на английском и должна сказать ваш перевод предельно корректен! Нашлась, конечно, парочка незначительных ошибок! С кем не бывает!
Ох, спасибо большое! Очень рада получить такие отзывы. Было, конечно, несколько подводных камней, не спорю. Все-таки мой первый перевод по Ги - простить можно)))
И если интересно: я нашла один изумительный рассказ по ГИ, и, написав автору, она ответила согласием. Это действительно изумительная история про Пита и Китнисс =)
Надеюсь, в скором времени появиться! =) *правда, это не one-shot - в нем 8 глав))но он того стоит!*
Добавлено (06.03.2011, 19:01) --------------------------------------------- Девушки, у меня хорошая для вас (надеюсь) новость Я уже почти перевела первую (всего их восемь) главу нового перевода: I Could Never Hate you. Совсем скоро создам тему и выставлю эту самую главу)
Наконец таки я добралась до этой истории. Перевод понравился, да и сама история - мысли и и виденье ситуации со стороны Пита, всегда хотелось узнать. Примерно так себе и представляла, особенно в конце, когда он твёрдо решил во что бы то ни стало спасти Китнисс. ஂLittleDreamerஂ, спасибо за перевод. Обязательно прочту и другие твои переводы по ГИ.
Arny, очень рада, что перевод-таки не разочаровал ^^ *По секрету скажу, что можно будет сравнить с "Историей Другими Глазами" - тот же Пит, только все ГИ от его лица) и Жатва разделена на две главы - единственное, что меня не устраевает* Вот буквально сегодня выставила новый фик по Голодным Играм)приглашаю в темку
Дата: Воскресенье, 13.03.2011, 00:26 | Сообщение # 16
Doctor's Wife
Группа: Проверенные
Сообщений: 3154
Статус:
Наконец нашла фик по ГИ. Давно хотела хоть что-то прочитать по этой трилогии. А то, что от лица Пита, да ещё день жатвы... Я в книге чуть ли не ревела, так ещё и тут... всё так передано, даже не представляла, насколько он её любит. Вот что значит отличный автор и не менее отличный переводчик) ஂLittleDreamerஂ, большое спасибо за перевод истории) Надо будет в другой твой перевод заскочить, надеюсь, не погонишь с метлой в руках)
ஂLittleDreamerஂ, Я вот только недавно прочитала "Голодные игры" и решила поискать фф по ним, и вот нашла. Жаль конечно, что нет полностью хотя бы первой книги от лица Пита, я бы с удовольствием почитала. Спасибо огромное за перевод
LeNyCuK, да не за что! стараюсь ради вас У меня второй перевод в процессе - I Could Never Hate You. Скоро я сама напишу еще один фик про Цинну... Ну, а про книгу от лица Пита... мы еще почитаем - История другими глазами - следующая на очереди
ஂLittleDreamerஂ, огромное спасибо за замечательный перевод рассказа! Давно хотела прочитать какой-нибудь фанфикшен по ГИ, тем более от лица Пита Обязательно загляну в темы других Ваших переводов
LittleDreamer, спасибо за перевод! Я на днях закончила читать третью книгу, и сразу отправилась искать фики по ГИ. Этот оказался самым первым Замечательный слог, а сам рассказ очень тронул. Мне было так жаль Пита...
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ