Зимняя роза Внезапно налетевшая снежная буря. Вернувшийся пропавший отец. Несколько дюжин роз на пороге дома. Во время каникул Беллы Свон произошли неожиданные события. Через год она, наконец, начинает понимать, что все это значит.
Реальность вместо мечты Белла любит не реального человека, а некий идеал. Однако реальность столкнула ее с точной копией своего любимого и теперь заставляет сделать выбор.
Амораль Дай хоть последней нежностью выстелить твой уходящий шаг. – В. Маяковский, 1916 Он был прочно женат, а у нее были принципы.
Игра Он упустил ее много лет назад. Встретив вновь, он жаждет вернуть ее любой ценой, отомстить за прошлое унижение, но как это сделать, если ее тщательно охраняют? Ему необходим хитроумный план – например, крот в стане врага, способный втереться в доверие и выманить жертву наружу. И да начнется игра!
Ты во мне, я в тебе Белле исполняется восемнадцать, и её самое большое желание на день рождения - стать такой, как Эдвард. По счастливой случайности Эдвард мечтает почти о том же - он хочет стать человеком. И вот желание загадано, свечи задуты и... герои меняются местами!
Вспомнить всё Белла утонула. Эдвард направился в Италию и покончил с собой. Что ждет их за пределами этого мира? Смогут ли их мятежные души вспомнить друг друга? Они теперь в абсолютно разных мирах, полные противоположности. Их различия сильнее, чем были при жизни. Будут ли они снова вместе?
Как вы, наверное, помните во время выхода Рассвета нами был создан дополнительный раздел для всех тех, кто желал переводить новости, но не мог делать этого на постоянной основе. Мы решили воссоздать этот раздел и приглашаем всех тех, кто хорошо владеет иностранными языками, помочь нам. Все те, кто может переводить хотя бы одну новость в неделю - мы вам будем рады! Взамен же обещаем за постоянное участие - значок "Новостник-помощник"!
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Думаю, что на одну статью в неделю меня хватить может , да и английский знаю на достаточном уровне... подумаю. Если срочно нужны люди, то обращайтесь, конечно
хорошо знаю французский,есть диплом , что могу свободно разговаривать на фр. Увы аудирование плохо идёт. так что только с переводом текста могу помочь. Новости могу переводить 2,3 раза в неделю если не больше. Времени мало, но всё равно всегда укладываюсь. Английский знаю хуже, но всё равно готова переводить. с англ могу переводить не больше 2 статей в неделю.
О-о супер!!! Давайте-давайте смелей жаль мне языки не дают я бы попробовала помочь сайту! А так сейчас пинок дам одной некой Пауль что бы не боялась и пошла писать Юле! Давай Карин!!!
Жаль, что я английским хоть и владею, но мне нужно достаточно много времени на перевод одной маленькой новости - испытывали уже. Если бы попозже, а то сейчас времени совсем не хватает
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ