Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2734]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4826]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15365]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9233]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [105]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4317]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Прощай
«Прощай». Слово, когда-то слетевшее с моих дрожащих губ. Оно медленно убивало меня. Каждый раз, когда я мысленно прокручивала в голове нашу последнюю встречу, вспоминая его обезумевшие от моего решительного слова глаза, я умирала снова и снова.
Рождественский мини.

В «Темноте»
Скромные и правильно воспитанные девушки тоже иногда хотят приключений. Это поняла Белла, оказавшись в ресторане с интригующим названием «Темнота».

Шесть дней
Беллу Свон ненавидят и сторонятся из-за ее дара. Что же произойдет, когда маленький городок взорвет печальное известие: семнадцатилетний Эдвард Мэйсон, не раз смеявшийся над причудами «белой вороны», пропал без вести?
Мистика, мини.

Такой короткий век
Жизнь быстротечна, и надо прожить отмеренный срок так, чтобы это было не бесполезно потраченное время. Но что делать, если ты слишком слаба…

Chances/Шансы
Вернувшись домой, Белла вступает в борьбу с последствиями прошлых ошибок и пытается реализовать свой последний шанс на счастье. История грубая и реалистичная. События разворачиваются через восемь лет после свадьбы в «Рассвете».

Ковен Знамений
Скандал в прошлом Эдварда. Полигамная религиозная община. Проповеди со змеями. Две разгневанные женщины, способные всё разрушить. Смогут ли Эдвард и Белла преодолеть препятствия, стоящие у них на пути, и быть вместе? Несмотря на убийство, несмотря на общество, где они живут, несмотря на обстоятельства.

Прогулки по лезвию
Чарли Свон смотрит на мёртвое тело своего друга и ему кажется, что нападение дикого зверя тут ни при чём, а Карлайл Каллен врёт.
«Сумерки» от лица Чарли.

Когда-нибудь я женюсь на тебе
В юности мы решаем, кем хотим стать и чем готовы пожертвовать ради этого. Затем мы боимся потерять достигнутое. И только время учит отличать верные решения от ошибочных. Главное, чтобы уже не стало слишком поздно…



А вы знаете?

...что теперь вам не обязательно самостоятельно подавать заявку на рекламу, вы можете доверить это нашему Рекламному агенству в ЭТОМ разделе.





... что попросить о повторной активации главы, закреплении шапки или переносе темы фанфика в раздел "Завершенные" можно в ЭТОЙ теме?




Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Какие жанры литературы вам ближе?
1. Любовный роман, мелодрама
2. Фантастика, фэнтези, мистика
3. Детектив, военные, экшен
4. Драма, трагедия
5. Юмор, комедия, стеб
6. Сказки, мифы
7. Документальные труды
Всего ответов: 462
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

The Doll House (Глава двенадцатая)

2024-3-28
16
0
0
Глава двенадцатая. Добро пожаловать в Кукольный Дом.

Итак, мы впятером шли сквозь лес, как маленький армейский отряд. Если бы среди нас не было симпатичной малышки Элис и неотесанной меня, то это могло выглядеть чертовски устрашающе. Мы действительно вывели Викторию из игры, доказав всем, что не были бесполезны, но мне казалось, что это событие подействовало на Элис больше, чем она показывала.

Кроме того, я была уверена, что мой пульс уже никогда не будет соответствовать норме. Время от времени Эдвард брал меня за руку и вел за собой. Думаю, он имел самое лучшее представление о том, что мне было охуительно страшно. И если бы он вообще перестал дотрагиваться до меня, это могло закончиться тем, что я запрыгнула бы ему на спину.

- Как мы вызволим Эммета и Роуз и не превратимся в решето? – спокойно спросил Джейкоб. – Помнишь, он сказал, что будет стрелять в любого, кто попытается войти в дверь. Будет хреново, если нас подстрелит этот защитник природы после всего произошедшего.

- Ты пойдешь первым, - едко сказала я.

- Ты ранишь меня, Белла, - он шутливо схватился за сердце.

Эдвард преувеличенно вздохнул. – Вас бы никогда не приняли в морпехи.

Ну, относительно меня он был прав, без вариантов. Если бы сержант–инструктор по строевой подготовке стал на меня орать, то вероятно я заплакала бы. Но вот Джейк, определенно был королем среди безбашенных болтунов. На самом деле ничто не может заставить его заткнуться.

Элис и Джаспер шли молча. Я знала, что Элис нервничала. Совсем недавно она сбежала от охотников, а теперь сама шла в их логово. То, что Джаспер был рядом, определенно сглаживало это состояние.

Те немногочисленные факты, которые мне были известны об этом парне, казались весьма интересными. После того как их сынок связался с неправильной компанией и был пойман на этом, родители Джаспера отправили парня к дедушке Джеку, ветерану второй мировой. До того момента как Джек скончался двое мужчин стали очень близки, а Джаспер остался в этом доме вместо того чтобы снести его, по требованию родителей. Это вызывало восхищение и грусть одновременно. Возможно, когда все это закончиться мы могли бы еще раз вернуться сюда.

Дерьмо. У меня был секс в доме дедушки Джаспера.

- За нами наблюдают, - сказал Джаспер тоном, которым обычно симпатичные девушки с экрана телевизора вещают о погоде. – Он один и он не нападет, если мы будем держаться вместе.

- Тогда вы разделитесь на две группы, - спокойно сказал Эдвард. Он действительно не в своем уме. – Мы совсем недалеко от дома. Определенно он сможет напасть при равных условиях, один на один, поэтому ты и Элис пойдете в одну сторону, а Джейк с Беллой в другую. Я догоню вас.

- Как же мы разойдемся не вызвав подозрения? – спросила Элис.

Джейк схватил меня за руку. – Мне нужно пописать. Пошли, Белла, - громко сказал он.

- Я не собираюсь придерживать твое хозяйство, - ответила я, выглядя оскорбленной.

- В этом я уверен, но вот к этим двум молодым людям у меня доверия нет. Вдруг они подсмотрят.

На секунду мне показалось, что Эдвард его прибьет, но в разговор вступила Элис. – Я тоже хочу. Мы можем сделать привал? Пожалуйста? – спросила она своим сладким убедительным голоском.

Эдвард был зол. – Прекрасно. Я жду вас здесь. – Он взял меня за руку прежде, чем я ушла. – Возвращайтесь быстрее.

Он будет в порядке. Я продолжала повторять это про себя, пока мы с Джейком удалялись вглубь леса. В такие моменты мне было жаль, что я не похожа на Элис. Мне хотелось бы просто чувствовать, что все будет хорошо, но я не могла. Вместо этого, я была переполнена страхами и предчувствиями самого худшего. – Джейк, - я остановилась, - мы должны вернуться. Что если он пострадает?

- Беллз, этот человек – машина, - сказал Джейк. – Если кто-то и может справиться с этим, то это он.

Я отвернулась всего на несколько секунд. Этого оказалось достаточно.

- Дерьмо, - закричал Джейкоб. Я снова повернулась к нему и увидела, как из его ноги торчит стрела. Он пытался вытащить её, пока я вертелась в поисках направления, откуда она появилась. – Белла, беги!

- Пошли, - я подхватила его одной рукой, а во вторую взяла пистолет.

Джейк пытался бежать со мной, но с каждым шагом становился все медленнее и слабее. – Беллз, уходи, - его ноги остановились и он сел на землю.

Я ни за что не оставлю его. Я знаю, что он не бросил бы меня, даже если бы мир перевернулся. – Джейкоб, когда ты проснешься, я пну тебя под зад за то, что ты был подстрелен транквилизатором.

- Пожалуйста, уходи, - попросил он. Когда же я не двинулась с места, парень реально разозлился. – Съеби отсюда на хуй!

- Заткнись, - пробурчала я. – Если кто-то придет, я хочу это слышать.

И я услышала шаги. Кто-то бежал в нашем направлении. Это мог быть Эдвард или Элис или Джаспер. Мои руки немного дрожали, потому что я подняла пистолет и прицелилась. – Пожалуйста, будь охотником, - мне оставалось только молиться. Я не получила шанса задать вопрос и выстрелила как только человек появился в поле моего зрения.

Стало тихо; я была уверена, что попала в цель. К сожалению, они тоже. Я вытащила стрелу из своего плеча так быстро как смогла, но Джейк проделал тоже и теперь лежал рядом почти без сознания. Я не знала, как быстро это подействует и мне придется присоединиться к нему.

- Сними глушитель, - спокойно сказал Джейк.

Дерьмо. Почему я не подумала об этом? Быстро проделав это, я несколько раз пальнула в воздух. Определенно это было слышно везде и конечно теперь нас найдут. Я просто надеялась на то, что Эдвард придет первым. Столько сколько было возможно, я старалась оставаться в сознании, но скоро все вокруг покрылось мраком.

Я не знала, как долго была в отключке и в каком месте находилась. Подо мной было что-то мягкое, и кто-то положил холодное мокрое полотенце мне на лоб. – Не смей прикасаться к ней!

- Джейк, - пробубнила я. Он все еще был со мной.

- Открой свои глазки, Изабелла, - этот голос заставил мое сердце замереть. Он был совершенно незнакомым и абсолютно обманчиво успокаивающим. Я заставила свои тяжелые веки подняться. Мне улыбался взрослый мужчина. – Здравствуй, моя дорогая. Добро пожаловать в Кукольный Дом. – Мне хотелось закричать. Джейк все еще что-то говорил на заднем плане, когда мужчина взялся меня за руку. – Джейкоб, если ты не научишься себя сдерживать, то последствия не заставят себя ждать. Мы ведь оба не хотим, чтобы Изабелла пострадала из-за твоего отвратительного поведения.

Джейкоба держали с другой стороны комнаты, и он неотступно следил за мужчиной, но теперь молча. – Кто Вы? – спросила я, дрожащим голосом.

Мужчина занялся тем, что связывал мои руки за спиной. Место это напоминало подпольную лабораторию. – Прошу прощения. Где мои манеры? – Он обошел меня и встал перед лицом. – Меня зовут Аро. Удивительно познакомиться с тобой, Изабелла. Я потерял так много своих охотников из-за тебя. – Было не похоже, что это его расстраивало: максимум – удивляло.

- Зачем Вы это делаете? – честно говоря, я действительно не понимала этого.

- Все спрашивают меня об этом, - хихикнул он. Аро взял меня за руки и помог подняться. – Теперь я совсем не доверяю твоему другу, поэтому дальше мы отправимся только вдвоем.

- Пожалуйста, пусть он идет с нами. Он не станет для вас проблемой, - взмолилась я. Мне не хотелось идти с ним одной.

Аро покачал головой и изобразил печаль. – Прости, дорогая. Вы встретитесь вновь очень скоро. Я хочу, чтобы вы оба познакомились с моей семьей. – Он остановился у двери и поднял шелковый шарф. – Не бойся. Это для твоего же блага. Моего брата так легко обидеть. Он не примет извинений за случайно вылетевшее слово. – Шарф оказался у меня во рту, а его концы были завязаны на затылке. Мы вышли из комнаты.

Внутреннее убранство коридоров напоминало музей. На стенах висели большие полотна картин, каждая из которых освещалась отдельной лампой. – Увы, мы не можем вечно удерживать наших кукол. Эти портреты лишь служат памятью о них. Я могу рассказать тебе про каждую из них, - гордо заявил Аро. Мы шли слишком быстро, поэтому я не могла сконцентрировать и рассматривать людей на картинах.

- На этом этаже коллекция из лучших экземпляров. Возможно, некоторые из них покажутся тебе знакомыми. Но нам нравиться их украшать, так что ты можешь и не узнать, - мы остановились у дверей украшенных красивой резьбой. – Хочешь взглянуть?

Я отрицательно покачала головой. Я не знала, что находилось в той комнате, и совершенно точно знать не хотела. Но Аро решил по-другому. – Конечно, ты хочешь, - хихикнул он, открыв двери и довольно сильно подтолкнув по направлению внутрь. – Ну, что скажешь?

В комнате по всему периметру стояло несколько больших резервуаров, и в каждом из них стояла кукла в натуральную величину. – Для каждой штучки1 я использовал предусмотренные по моему выбору украшения. – Я ненавидела то, что он называл живых людей «штучками».

- Я без ума от этой, - сказал Аро, указывая на красивую девушку со светло-коричневыми волосами и фарфоровой кожей.

На табличке перед ней было написано: «Ирина».

- Она пришла с компанией еще до вас, - объяснил он. Это значило, что она была в группе Элис.

- Ах, - улыбнулся он и повел меня в другой конец комнаты. – Вот экземпляр, который ты без сомнения сможешь оценить. Скажи, Изабелла, правильно ли я все сделал? – По моей щеке скатилась слеза. На меня смотрели безжизненные остекленевшие глаза Джессики Стенли. Её кудряшки были собраны и подхвачены на затылке и по бокам заколками, которые гармонировали с формой чарлидера, одетой на неё. – Нам пришлось потрудиться над её кожей. Виктория довольно сильно повредила ей шейку, но думаю, нам удалось скрыть недостаток.

Он снова взял мою руку и повел дальше. – И она идет в комплекте вот с ним. Действительно было бы странно представить одно без другого. К счастью его раны было легко скрыть под одеждой. – Майк Ньютон был одет в настоящую футбольную форму. Они поставили его так, словно он вот-вот собирался бросить мяч.

Я закрыла глаза. Я больше не могла смотреть на них. – Вот так, Изабелла, - промурлыкал Аро, пригладив мои волосы. – Тебе не нужно грустить. Каждая штучка застыла во времени. Они будут молоды и красивы, навсегда сохранив лучшие моменты своей жизни. Таким как они было бы позорно состариться, тратя время впустую. – Казалось, что его проблема собственного старения не интересовала вовсе.

- Боюсь, что остальных ты здесь не узнаешь, но у нас довольно много штучек наверху, так что ты сможешь ознакомиться с ними позже, - сказал Аро. – Джейкоба уже отвели в столовую. А ты, наконец-то, можешь познакомиться с моей семьей.

Прежде, чем мы прошли в столовую он остановился, чтобы стереть слезы с моего лица. – Все будет хорошо, не плачь. Хотя моя дочь говорит, что слезы это красиво. – Я не знала, что это значило, но звучало как предупреждение.

Когда я увидела Джейкоба, то мне сразу стало легче. Аро, конечно, говорил, что я увижу его снова, но он же был психом. Я не верила ни единому его слову. Джейк, казалось, был в порядке, хотя его волосы стали короче, сам он был вымазан в грязи и рот, так же как и у меня, завязан. От этого мне стало еще легче. Я знала, что иначе он не сможет держать пасть закрытой, и мне будет невыносимо плохо, если ему причинят боль.

С двух сторон от него стояло двое взрослых мужчин. Ни один из них размером не превышал Джейка, но они выглядели устрашающе.

Аро заставил меня встать к ним. – Изабелла, Джейкоб, позвольте представить вам свою охрану – Деметрия и Феликса. – Он повел меня дальше и усадил за стол.

За столом уже сидело двое взрослых мужчин, а за ними стояли трое подростков: две девочки и мальчик. Им было лет примерно как и мне, если не меньше.

Аро подошел к одному из мужчин. – Это – мой брат Маркус. Он решает, кто станет куклой. Он отлично понимает, что подойдет любому из нас. – Мужчина был тих и вместо приветствия кивнул головой.

- Мой брат Кайус, - продолжил Аро, указывая на второго мужчину. – Он предпочитает абстрактное искусство. Думаю, что он занимался вашими друзьями, Ройсом и Тайлером. К счастью для последнего, он ничего не почувствовал, - добавил он. Братья захихикали. Больные ублюдки.

- За ними мои дети. – Аро нежно улыбнулся. – Прекрасные образчики кукол. Я сам их сотворил.

- Джейн, - самая младшая из них сделала шаг вперед. По одному лишь взгляду на нее, я поняла, что она была именно той, о ком говорил её отец. – Какие куклы у тебя есть, любимая?

- У меня Кармен, Кейт и Таня, папа, - ответила она, сладко улыбнувшись, но, не скрывая злорадства.

Аро раздулся от гордости. – Алек. – Теперь шаг вперед сделал мальчик. – Алек любит заботиться о наших общих штучках. Он очень творческий, но вскоре ты сможешь в этом убедиться сама. Важно то, что вы поймете, каким может быть наказание за плохое поведение. – Предатель холодок пробежал по моему позвоночнику от того взгляда, которым они нас наградили.

- И, наконец, моя дочь, Ренесми. – Последняя девочка вышла, чтобы присоединиться к семье. – Раньше она отказывалась выбирать куклу, но сейчас её выбор пал на молодого Джейкоба. – Нет. Я чувствовала, что мне становиться плохо, но плакать стоя перед Джейн не могла.

- Должен сказать, что из всех штучек, ваша компания стала самой проблемной для нас, - заметил Аро. – Виктория должна была уже вернуться. Вы не видели её? – Что, черт возьми, мы можем сказать с кляпом во рту? – Она не вернется, правда? Я всегда знал, что однажды она зайдет слишком далеко.

Аро и его братья начали беседу между собой. Я подошла к Джейку и попыталась глазами выразить насколько мне было жаль, что он попал сюда из-за меня. Но ответом мне стал его горящий взгляд. Он не сдался. Мне же удалось лишь кивнуть и показать, что я поддерживаю его.

- А сейчас, - Аро встал, - все расходятся по своим комнатам. Вскоре наша экскурсия будет закончена. – Когда комната опустела, он встал из-за стола, чтобы оказаться рядом с нами. – Феликс, сними кляп у Джейкоба. – Ну, это не закончиться ничем хорошим. – Ты хочешь что-нибудь сказать? – Джейкоб сомкнул челюсть, только что зубами не клацнул. – О, ты меня услышал. Изабелла благодарит тебя за это, - он улыбнулся.

Потом он повернулся ко мне и сам снял мой кляп. – А ты, дорогая? Хочешь что-нибудь сказать? – он рассмеялся. – Можешь говорить совершенно свободно, тебе ничего не грозит.

Я хотела сказать ему парочку слов, но все-таки нужно быть осторожной. Не думаю, что он сможет удержаться от того чтобы навредить мне или Джейкобу. – Ты поплатишься за это.

Ублюдок снова засмеялся. – Я здесь много лет. Ваши маленькие друзья, которым удалось бежать наткнулись на чиновников. Они же прислали человека из департамента природопользования, разве не так? – должно быть он не знал о Сэме, Лее и Сете. Они-то знали про охотников. По крайней мере, они свяжутся с моим отцом. Чарли не остановиться пока не найдет нас. – Исчезновения никогда не расследуются до конца. Если кто-то и интересовался, то уверяю тебя, нам удавалось обеспечить этому достойное алиби, чтобы все говорило о следе животного или просто случайностях, которые то и дело происходят с туристами. Почему ты думаешь, что с вами все будет по-другому?

У нас есть те, кто знают, где точно мы находимся. У нас есть друзья, которые уже были на полпути к этому ненормальному дому. Я не сказала ему, но зная все это, я преисполнилась сил продолжить борьбу.

- Ты думаешь об Эдварде, не так ли? – ухмыльнувшись, спросил Аро.

Мои глаза, наверно, вылезли из орбит от удивления. Откуда он, черт возьми, это знал?

Аро хихикнул. – Глупая девочка, Эдвард привел тебя сюда.

1 Так Аро ласково называет своих куколок. На английском это звучит как «pieces».

_____________________
Вот мы и познакомиись с Аро и его семейкой... но поверьте это еще не все... и что скажете о странном и жутком намеке про Эдварда????
С нетерпением жду ваших предположений)))

Welcome to the doll house

Категория: Наши переводы | Добавил: Hell_in (04.07.2010)
Просмотров: 2340 | Комментарии: 45


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Всего комментариев: 451 2 3 4 5 »
0
45 MOSIFE   (09.08.2017 03:01) [Материал]
ЧТОООО!?

0
44 anni_anuta   (15.03.2015 18:00) [Материал]
Аро,наверняка, биологический отец Эдварда dry

0
43 polinakash   (18.12.2014 11:43) [Материал]
Блин, боюсь пока выводы делать.

0
42 Mari:)   (04.05.2014 04:04) [Материал]
Аро хихикнул. – Глупая девочка, Эдвард привел тебя сюда.
Ч-что?! surprised

0
41 робокашка   (16.03.2014 17:57) [Материал]
А я вначале думала на Эдварда, но потом решила, что он все-таки в противодействии sad
Да и сейчас не верю Аро

0
40 aurora_dudevan   (04.08.2013 15:55) [Материал]
спасибо за главу)

0
39 СлАсТиК   (01.08.2013 00:20) [Материал]
спасибо:)

2
38 Лимон   (01.08.2011 23:20) [Материал]
Quote
Дерьмо. У меня был секс в доме дедушки Джаспера.

Боже, я на этой фразе просто упала biggrin
Quote
Глупая девочка, Эдвард привел тебя сюда.

surprised Вот блин. Да не мог он оказаться предателем, я не верю просто. Надеюсь, все прояснится.
Да, сейчас стало по настоящему страшно, аж мурашки по коже. Страшно, и в то же время безумно интересно...
Спасибо за главу))

1
37 Несмеянка   (27.03.2011 06:15) [Материал]
о-оу, вот теперь уже совсем невесело. холодок по коже и сюжет чем-то напомнил Дом восковых фигур...б-р-р...и что за грязные намеки насчет Эдварда? думаю Аро глумиться над его самонадеянностью

1
36 нати1313   (18.03.2011 16:49) [Материал]
ни фига ж себе!!!! я в ауте, помчалась дальше читать, а то помру сейчас от любопытства ...
Спасибо за перевод!

1-10 11-20 21-30 31-40 41-45


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]