Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2734]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4826]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15366]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9233]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [105]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4317]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Новости скоро появятся...


Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Белая лебедь
Древний Рим. Последние годы правления Гая Юлия Цезаря. Сестре богатого влиятельного римского сенатора Эдварда Антония Каллона понадобилась новая личная рабыня взамен погибшей.

Ослепительный ангел
- Ты отведешь меня на городской рождественский бал, - приказала я, ненавидя способность Эдварда отказывать мне во всем, чего ему делать не хочется, словно я какая-то плебейка, не стоившая его внимания.
- Нет, - с раздражающим спокойствием возразил он.
История встречи Эммета и Розали.

Такой короткий век
Жизнь быстротечна, и надо прожить отмеренный срок так, чтобы это было не бесполезно потраченное время. Но что делать, если ты слишком слаба…

Враг мой
Когда Изабелла узнала, что ей суждено стать женой заклятого врага из соседнего королевства, она придумала план, как сорвать ненавистную свадьбу и навсегда избавиться от претендентов на сердце.

Рваное Ухо
Бим был не из тех, кто сдаётся. И он не хотел умирать, не выполнив долг. Он всё ещё помнил призыв Степановны «Ищи, Бим. Вперёд!». Не мог Бим погибнуть, так и не отыскав хозяина. Какой же тогда из него охотничий пёс?
Белый Бим - Черное Ухо, альтернативный финал.

Мэн
Маленький провинциальный городок Бенедикта штата Мэн, США, славится шикарными охотничьими угодьями и спокойным темпом жизни. Но всё меняется, когда в нём появляется некто красивый, молодой и загадочный чуть более чем полностью. Смогут ли бенедиктинцы и их укромный уголок пережить без потерь такое вторжение? Или всё-таки будут жертвы? Жизнь покажет.

Эволюция
Остаться вдвоем на вымирающей планете – романтично, хотя и пугающе. Герои ищут способ выжить. Планета ищет способ защитить себя от губительного влияния человеческой расы, уничтожившей ее природные богатства.

Эсме. Затмение
После возвращения домой, жизнь относительно наладилась и тучи над нашим домом расступились. И стоило только поверить в то, что всё будет хорошо, как появилась новая опасность для нашей семьи. И на этот раз нам не только придется выступить против неведомого врага, но и сотрудничать с нашими извечными недругами ради общей цели. Чем закончится такой альянс для обоих сторон?



А вы знаете?

А вы знаете, что победителей всех премий по фанфикшену на TwilightRussia можно увидеть в ЭТОЙ теме?

вы можете рассказать о себе и своих произведениях немного больше, создав Личную Страничку на сайте? Правила публикации читайте в специальной ТЕМЕ.

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Фанфики каких фандомов вас интересуют больше всего?
1. Сумеречная сага
2. Гарри поттер
3. Другие
4. Дневники вампира
5. Голодные игры
6. Академия вампиров
7. Сверхъестественное
8. Игра престолов
9. Гостья
Всего ответов: 589
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 90
Гостей: 82
Пользователей: 8
rainbow6357, Karlsonнакрыше, Дюдюка, miroslava7401, Ryabina, 1992, anyakladova1995, Natasha123
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

Тысяча ступеней к вышине. Глава пятнадцатая

2024-5-3
16
0
0
Возвращение домой


Их возвращение домой - безрадостное торжество, омраченное сопутствующей повисшей тишиной, словно невидимое бремя отбросило на них тень. Краткость битвы и ее жестокость оставили отпечаток, неизгладимые метки на камне; охранник теперь смотрит на своих хозяев настороженно.

Живое слово о клане восставших из Римского пепла богов, сокрытых плащами, что куют закон, простирается от восточных степей до северной тайги. Слухи говорят об окруженных красотой из чистого безумства, о бессмертных, что играют в игры собственного изобретения, используя жизни как шахматные фигуры.

В конце концов, им дают имя, исковерканное наречие, слепленное из дюжины языков – Вольтури. Порождающее ожидание смерти, приближающееся с размахом темных крыльев на оловянного цвета небосклоне, не жестокое, но угрожающее, совершенно бесчувственное.

Аро улыбается. Оно, по его мнению, весьма подходит его близким.

~*~*~


«Мы изменились», - думает Сульпиция, а потом удивляется тому, что же вызвало эту чуждую, запятнанную мысль в ее кристально ясный ум. Время несет только сентиментальную значимость, и она вполне уверена, что ее товарищи игнорируют его связи.

Течение дней доказывает ее неправоту, выводя на свет маленькие недостатки. Первым таким недостатком она отмечает исчезновение смеха Кая, мрачного юмора, который был частью его колючего нрава. Ее светловолосый брат утрачивает мягкость, не постепенно, но в один момент, кажется, она угасает как опрокинутая свеча. Иногда Сульпиция видит его, так крепко обнимающего Афиндору, что отпечатки ладоней могли бы остаться на ее спине, будь она смертной. «Отчаяние», - думает Сульпиция и не понимает.

Она не знает, как описать Маркуса, даже не предполагает. В своей голове она видит его призраком, хотя и не может понять, постичь узы, что словно якорь держат его в кровавой скале Вольтерры.

Аро. Изысканно, с коварным оскалом она улыбается, когда думает о нем. Он слепо радуется, преисполненный самодовольством за свою новую империю - светящуюся, блестящую игрушку, лежащую перед ним, чтобы он мог править, наблюдать и исследовать. Никакие призраки не преследуют его в светлое время суток, и он остается нетронутым холодной угрозой страха.

Пожалуй, укол настороженности беспокоит ее время от времени, когда ее супруг предпочитает проводить ночи в своем кабинете среди своих книг и диковинок. В этот горький момент Сульпицию поражает, что знания мира в пору его былых дней могут очаровать Аро больше, чем она. Гофрированным кружевам ее тщеславия не нравится эта мысль, но неприятные размышления стали недавней привычкой.

Безволие


Хотя середина зимы и покрыла инеем ночь, Сульпиция в одиночестве мтоит на террасе, глядя в синеву неба. Под ней раздается монотонная песня колоколов Вольтеры, распугивая голубей, отправляющихся летать среди шпилей, и призывая сонных жителей к полуночной мессе. Сегодня день празднования рождения Назарянина, и Сульпиция предполагает, что они должны праздновать, отогнать свечами холодную тьму.

К парапетам ее приводит беспокойство, одиночество прирученного сокола, запертого в клетке, жаждущего открытого неба.

Аро, Кайус и Маркус отбыли, направившись к северу, туда, где земля полнится слухами о детях, застывших в бессмертии. Маленькие злые дети, малыши с силой богов, и раздирающие друг друга в стремлении защитить их русские кланы. Без правителей, без единства, замок эхом отвечает на каждый вздох и разносит тихую поступь, пробуждая тревогу.

Ее сестра, ставшая лишь тенью своей пары, не самый простой из товарищей. Тихая Афиндора нуждалась лишь в своих книгах и тишине факелов, изредка нарушаемой пролитой кровью. Это странное сочетание: вынужденное партнерство женщины, одиночки по природе, и существа, независимого в своей гордости.

Прочая охрана к женам относится с настороженностью, по понятным Сульпиции причинам. Если даже на одно малейшее мгновение они заколеблются и задержат взгляд на прохладной коже госпож, обманчивые, багряного цвета глаза выкажут симпатию, Аро увидит это, а Кайус накажет.

Она испытывает отвращение к условному почтению, могильной тишине своего дома. Ее место в этой империи – красивое украшение за стеклом, и с яростью богини презрения она обижается. Когда Аро поворачивается к ней, то это только потому, что не нужно вершить справедливость, нет сокровищ, на которые можно позариться и не за кем следить.

Она ненавидит его за это, и ее ногти вырезают полумесяцы в камне балюстрады.

Появление Афиндоры остается тихим, незаметным, пока она не обхватывает изящную талию Сульпиции, чуть улыбаясь, пока перья снега дрейфуют вокруг нее, венчая ее отменные волосы словно стразами, которые не могут растаять.

- Моя дорогая, моя дорогая, здесь не так уж ужасно. - Ее голос ровный, мелодичный как струны виолончели, натянутые через размах лука к вибрирующей флейте Сульпиции.

- Неужели меня настолько легко разгадать? – бессмертная требует ответа.

- Я слишком долго тебя знаю, - говорит Афиндора, звонко и успокаивающе, как всегда.

- Что мне делать? – шипит Сульпиция. – Я не выношу это место.

- Сможешь ли ты вынести, если отбудешь? Я думаю, что нет. Ты бы, разумеется, скучала по мне, - намек на смех слышится в ее голосе.

- Разумеется. - Сульпиция улыбается, но улыбка не трогает ее холодных глаз. Даже сейчас, ставшая лишь украшением и средством отвлечения, она не может представить, как покинет Аро.

Слабость, зависимость, больше, чем влюбленность. Она надеется разрушить что-нибудь.

Почтение


Аро, Кай и Маркус возвращаются в плащах, запятнанных копотью, с морозной мозаикой на белоснежной коже. Что-то кружит вокруг них, словно мрачные крылья ворон летающих над испещренной поверхностью, впадины под их глазами шепчут, что битва их была трудной.

За игрой пламени и тьмы среди факелов в прихожей Сульпиция наблюдает с опаской. Ее супруг, кажется, потускнел, его потрепало отчасти, и что она может сделать – очень мало, но то немногое, что она может сделать - подставить тонкую руку под плечо, дотронуться до свода его скулы своими губами и направить его в сторону ванной, чувствуя пепел под пальцами.

~*~*~


- Что ты решил насчет детей?

Под растопыренными ладонями Аро Сульпиция извивается, вспоминая бег, рыдания липких монстров, которыми были ее братья, сестры и кузены. Ее супруг сдерживает смех, рисуя медового цвета волосы малышей, что разворачиваются в глубине его глаз.

- Возможно, я должен уточнить, любимая. Я говорил о подростках, достаточно молодых, чтобы быть послушными, но недостаточно старыми, чтобы вести себя в соответствии с нашими законами.

Сульпиция задумчиво постукивает пальцем посередине своей нижней губы.

- Что является преимуществом для несовершеннолетних бессмертных?

- Дети, которых я видел на севере, по большей части были не дисциплинированы, немного дикие. Некоторые были одарены и… - Непроизвольно глаза Аро расширяются в восхищении. - Их способности были внушительны. Совершенно неконтролируемы, конечно, но, тем не менее, могущественны.

- Ты веришь, что молодость повышает силу, да?

- Подростковый возраст - это, как я помню, тяжелое время. Физические изменения и внезапные эмоции могут отточить некоторые таланты, может быть, усилить их. Это всего лишь догадки, разумеется, но я намерен проверить это, когда придет время.

- Где ты думаешь искать этих детей? Мы, разумеется, не можем просто взять и забрать потенциально одаренных из них от родителей. Города не должны слышать о демонах, которые охотятся на молодых, - замечает Сульпиция, ссылаясь на силу слухов в сочетании с паникой.

- Я полагаю, мне придется действовать более тонко. Ах, но я утомляю тебя разговорами о плохо продуманных планах. Я упомянул, как я соскучился по своей любимой жене? – Его речь перетекает в поцелуи, чернильные волосы падают на ее плечи, когда его рот ловит ее губы.

Сульпиция никогда не была сведуща в сантиментах, и ей трудно подобрать слова, чтобы выразить слабость, которую рука об руку сопровождает любовь, головокружение, одиночество, голод.

Возможно, Аро улавливает заблудшие мысли, завуалированные молчанием, потому что он на мгновение делает паузу и улыбается, запечатлевая благоговейный поцелуй на ее ладони.

Перевод: Shantanel
Редактура: Crazy_ChipmunK


Дорогие читатели!
С удовольствием сообщаем, что перевод "Тысяча ступеней к вышине" возобновлен!
Будем рады вашим отзывам здесь и на ФОРУМЕ.


Источник: http://twilightrussia.ru/forum/112-11988-1
Категория: Наши переводы | Добавил: Shantanel (02.12.2014)
Просмотров: 788 | Комментарии: 2


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Сумеречные новости
Новости скоро появятся...
Всего комментариев: 2
1
2 kotЯ   (05.12.2014 22:05) [Материал]
А х, это потрясающе:и продолжение перевода и сама глава удивительная.

1
1 Helen77   (03.12.2014 04:43) [Материал]
Спасибо за возобновление перевода.



Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]