Форма входа
Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1644]
Мини-фанфики [2733]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4795]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2409]
Все люди [15402]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9239]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [103]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4324]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 8
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Двое как один
Про такие места говорят, что здесь прекрасно всё. Город, символом которого являются две рыбки. Согласно легенде, своё название он получил благодаря трагической истории любви дочери купца и сына бедного каменщика. Не получив согласия родителей на брак, молодые люди сказали: «Пусть двое будут, как один», бросились с городской стены в море и превратились в рыб.

Обрати
Незадолго до свадьбы Эдвард узнаёт, что способен стать отцом монстра. Информация настолько пугает его, что их спланированное будущее с Беллой претерпевает изменения.

Рваное Ухо
Бим был не из тех, кто сдаётся. И он не хотел умирать, не выполнив долг. Он всё ещё помнил призыв Степановны «Ищи, Бим. Вперёд!». Не мог Бим погибнуть, так и не отыскав хозяина. Какой же тогда из него охотничий пёс?
Белый Бим - Черное Ухо, альтернативный финал.

Красный лабиринт
Десять лет он ждал этого дня. Это ожидание уже стало частью его самого. Бывали дни, когда он начинал терять надежду, и мысли о том, как это может случиться, сами причиняли боль, потому что цель снова и снова ускользала, казалась недостижимой, как горизонт, который всегда виден, но, сколько ни беги к нему, оказывается далеко впереди.

I follow you
Эдвард ушел, оставив Беллу медленно погибать от одиночества и душевной боли. Однажды она натыкается на Алека и Джейн, которые очень заинтересовались тем, что не могли применить свой дар на человеке. И тогда Вольтури придумали план по уничтожению других кланов... Сможет ли кто нибудь разбудить в ней былые чувства и помочь ей все вспомнить? Ведь при обращении она забыла свою человеческую жизнь...

Искусство после пяти/Art After 5
До встречи с шестнадцатилетним Эдвардом Калленом жизнь Беллы Свон была разложена по полочкам. Но проходит несколько месяцев - и благодаря впечатляющей эмоциональной связи с новым знакомым она вдруг оказывается на пути к принятию самой себя, параллельно ставя под сомнение всё, что раньше казалось ей прописной истиной.
В переводе команды TwilightRussia
Перевод завершен

Сегодня мы умрём
Уже много лет Белла старается пережить потерю любимого человека. Ей нужно собраться с силами, чтобы поставить точку, перед тем как она решит связать свою жизнь с Джейкобом Блеком. А Чарли Свон мечтает об огромных деньгах, которые ему сулит сделка с загадочным Эдвардом Калленом... Так, причём здесь призраки прошлого, которые так настойчиво требуют к себе внимания?

Та самая
Когда я увидел её впервые, я бы никогда не сказал, что она станет для меня кем-то большим, чем просто мимо прошедшей девушкой. Но она оказалась той самой, с кем хочется засыпать и просыпаться. Всё, как и говорили родители, когда утверждали, что это важнее всего, и что, встретив такую девушку, я буду должен держаться за неё изо всех сил и никогда не отпускать.



А вы знаете?

...что вы можете заказать в нашей Студии Звукозаписи в СТОЛЕ заказов аудио-трейлер для своей истории, или для истории любимого автора?

вы можете рассказать о себе и своих произведениях немного больше, создав Личную Страничку на сайте? Правила публикации читайте в специальной ТЕМЕ.

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Как часто Вы посещаете наш сайт?
1. Каждый день
2. По несколько раз за день
3. Я здесь живу
4. Три-пять раз в неделю
5. Один-два раза в неделю
6. Очень редко
Всего ответов: 10033
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 58
Гостей: 58
Пользователей: 0
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

Глава 1-2. Объятие и шум

2026-4-11
16
0
0
Глава 1. Объятие

Дорогой сосед.

Пожалуйста, не оставляй крышку мусорного бака открытой на всю ночь. Прошлой ночью животные залезли туда и раскидали по всему моему двору мусор.

Заранее спасибо,

Би.



Дорогая «Би».

Вот о том-то и речь.

Постарайся закрывать ворота на ночь. Может быть, тогда «животные» не будут бегать по твоему двору.

«Э».



Э.

Хорошо.

Би.



Дорогой Э.

Пожалуйста, воздержись от прогулок в голом виде по своему двору. Окно моей спальни выходит прямо на твой двор.

Заранее спасибо,

Би.



Дорогая мисс Би.

Может, ты тоже попробуешь походить так? Выпусти ребенка внутри тебя наружу.

В любом случае, это мой двор. Пожалуйста, воздержись от подглядываний.

Всегда твой,

Э.



Дорогой Э.

Не нужно быть придурком. Если ты хочешь похвастаться своим хозяйством, заходи в гости.

Би.



Наидорожайшая Би.

Неужели «Би» намекает на то, о чем я подумал? Я начинаю думать именно так, читая твою записку.

Э.



Привет, Би.

Я попал прямо в цель, да?

Э.



Э.

Если ты думаешь, что попал в цель, то ведешь себя как настоящий ребенок. Не отвечай мне. Эти записки вызывают у меня головную боль.

Би.



Я только поставила противень с печеньем в духовку, когда услышала три резких стука в дверь.

Сняв рукавицы, я пошла к входной двери, остановившись, чтобы посмотреть в глазок. Не доверяя своим глазам, я распахнула дверь.

- Да?

- Би? – улыбнулся он дерзкой улыбкой и, быстро пробежавшись взглядом по моему телу, поднял бутылку с аспирином и помахал передо мной.

- Что… - Я недоверчиво забрала бутылку

- Ты сказала, что записки вызывают головную боль, так что я принес тебе болеутоляющее, - пожал он плечами, осматривая холл через моё плечо. – Ты что-то печешь?

Глава 2. Шум

Она:

Мои кустарники выглядят фантастически.

Я положила триммер и вытерла рукой лоб, посмотрев на свою работу.

Теперь, когда я закончила с этим, я могу поухаживать за остальной частью двора, начиная с выдирания сорняков по краям моего забора.

Это нужно сделать до того, как солнце высоко поднимется над небом, потому что в двенадцать часов дня на улице станет невыносимо жарко.

Он:

Этот ужасный вой работающей машины возобновился, полностью выдернув меня из мира грёз.

Чёрт возьми. Такими темпами я сегодня больше не смогу уснуть.

Потом так же внезапно, как и начался, вой исчез.

Боже, спасибо!

Я залез под одеяло, уже чувствуя сладкую тяжесть накрывающего меня сна.

Спасибо, спасибо, спасибо…

Шум возобновился. Этот звук был похож на вой триммер или что-то типа этого.

Кряхтя, я посмотрел на часы на моей прикроватной тумбочке.

Восемь минут восьмого?

Кто это делает?

Кто работает на участке в семь утра в воскресенье?

Моя психованная соседка, блин, вот кто. Я не буду удивлён, если она делает это только для того, чтобы поиздеваться надо мной.

Обернувшись в простыню, я подошёл к окну, дёрнув оконную раму наверх.

- Эй! Эй, Белла!

Она продолжала делать своё дело, либо игнорируя меня, либо просто не слыша.

Её садовые перчатки были желтого цвета. Они подходили по цвету её рубашке.

И шляпе.

О Боже.

- Э-э-э-эй! – крикнул я, пытаясь привлечь её внимание.

Она огляделась вокруг и, посмотрев наверх, закрыла глаза от солнца ладонью.

- Ты можешь… возможно… подождать и сделать это немного позже?

- Что? – спросила она. Я прочитал это по её губам, не в состоянии услышать её из-за шума.

- Я сказал, не могла бы ты сделать это чуть позже! Сейчас семь утра!

- Говори громче! – крикнула она.

Я показал руками знак, означающий тайм-аут, надеясь, что она поймёт его значение.

И она поняла. Она наклонилась и выключила триммер, и повернулась лицом с надеждой глядя на меня. Её щёки горели, вероятно, от напряжения.

Какая чудная. Милая, но со странностями.

- Я спрашиваю, не могла бы ты сделать это чуть позже, - сказал я, медленно выговаривая каждое слово. – Сейчас слишком рано и сегодня воскресенье.

Белла нахмурилась и покачала головой. – Прости, Эдди, я не могу этого сделать. Я работаю целый день, и только сейчас я могу спокойно поработать во дворе.

Внутри я весь кипел. Снаружи же я оставался полностью спокойным.

- Я вижу.

Она пожала плечами и отвернулась, снова включив триммер.

Я нырнул обратно в дом и захлопнул окно. Она получит от меня маленькую грубую записочку. Тогда она не поделится больше со мной своим печеньем, которое чертовски восхитительно пахло. Она заплатит за вопиющее неуважение и пренебрежение чужим сном.

Я спокойный парень, но это уже становится смешно.

В дверь позвонили.

Зевая, я спустился вниз и открыл дверь.

Маленькая Мисс Солнце (прим пер.: В оригинале это звучит так: Little Ms. Sunshine и если дословно перевести то получится Маленькая Мисс Солнечный свет, но это не очень звучит) стояла на моём крыльце, заломив руки за спиной.

- Я закончила с триммером.

- О, окей, - кивнул я, приятно удивленный. Может быть, она не такая уж и бессердечная в конце концов.

Она улыбнулась и развернулась ко мне своей маленький милой задницей, которая выглядела очень мило в этих милых маленьких шортиках.

Я поднялся по лестнице и снова лег в постель. Сон определенно не шел, но, в конце концов, я мог снова попытаться уснуть. Тишина и покой никогда не были так желанны.

Она:

Я убрала триммер обратно в сарай, ровно поставив его на место.

Потом я пересекла весь двор и зашла в гараж, где хранилась моя красно-черная газонокосилка
от John Deere.

Если он думает, что триммер громкий, то он будет сильно разочарован!

Ублюдок.


Перевод: AnNetkAa
Редактура: dianochkaaa



Да-да, неугомонная Аннетка взялась за новый перевод biggrin
Надеюсь, эта история понравится вам, потому что на мой взгляд она просто невероятная!
Весёленькое начало, правда? С нетерпением жду ваших отзывов на форуме


Источник: http://twilightrussia.ru/forum/111-14210-1
Категория: Наши переводы | Добавил: Annetka (29.10.2013)
Просмотров: 4547 | Комментарии: 42


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Сумеречные новости
Всего комментариев: 421 2 3 4 »
0
42 NightCat   (05.02.2017 20:08) [Материал]
Это просто великолепно! Люблю, когда такие истории начинаются с маленького раздражающего фактора biggrin Нууу, или не очень маленького. Спасибо за перевод!

0
41 pola_gre   (14.07.2016 19:44) [Материал]
Потрясающие записки biggrin biggrin biggrin
Идеальная парочка biggrin

Спасибо за перевод!

0
40 ZaID   (06.07.2016 20:35) [Материал]
Надо же, ох настолько они неравнодушны и вовсю, измываются сообща.............................................
Хм чем, больше Эдвард вызывающий тем, развязней Белла.........................................

0
39 natik359   (27.06.2016 21:55) [Материал]
biggrin biggrin biggrin Какое забавное начало, они как специально издеваются друг над другом!

1
38 чиж7764   (21.04.2016 00:54) [Материал]
Смешные такие! Вообще-то я тоже не понимаю: зачем надо подравнивать газон в 7 утра в воскресенье? Но и ему бы не помешало ложиться спать по-раньше.

0
37 esme_kallen   (08.02.2016 16:02) [Материал]
Спасибо)

0
36 polinakash   (22.01.2016 23:43) [Материал]
Прикольно.

0
35 Tanya21   (22.12.2015 13:45) [Материал]
Прикольное начало. Спасибо.

0
34 Пятыр   (08.02.2015 00:12) [Материал]
Начало истории - чудо , спасибо .

0
33 Мэриенн   (05.04.2014 22:53) [Материал]
Записки обалденные smile

1-10 11-20 21-30 31-36


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]