Проклятое золото Ах, тяжело же быть отцом двух взрослеющих дочерей, – вздыхал Чарльз Свон. Одна наотрез отказывается выходить замуж за правильного человека, потому что пообещала сердце бедному матросу, вторая и вовсе грезит о собственном корабле. Неровен час обе совершат опасные безрассудства!
Ключ от дома Дом - не там, где ты родился. А там, где тебя любят...
Чужезасранец В некотором царстве в некотором государстве жил-был добрый молодец. И был он всем хорош да пригож, но очень уж любил он виски. И так уж он его обожал, что жить без него не мог. А где виски, там и приключения. Батюшка с матушкой, и так пытались отвадить дитятко от пагубного зелья, и эдак - всё попусту. Но сколько верёвочке не виться, всё конец будет. Однажды коварное зелье погубило молодца.
Невеста дракона Они оба подарили мне жизнь. Взамен потребовав с меня обещание. Мини.
Санктум (или Ангелы-Хранители существуют) Белле Свон тридцать один год. Она незамужняя, состоявшаяся женщина. Живет в Сиэтле, работает в библиотеке. Но она не такая тихоня, какой кажется. Она увлекается экстремальными видами спорта, связанными с риском. Скажете, что она неуклюжая? Да, но ведь у нее же есть свой личный Ангел-Хранитель!
Моя маленькая Белла Влюбиться в мужчину постарше? Легко! Лучший друг твоего отца? Именно то, что надо! Взаимная любовь? Вот это тебе повезло...
Выпьем вина, любовь моя Однажды я проснулась и подумала – ты был моим майским сном. Открытое окно, сигаретный дым на шее, силуэт твоей спины. А, может, я ничего не придумывала, не измышляла? Мы такие контрастные и размытые, совсем как неудавшийся кадр или незапланированный ребенок. И все-таки я буду помнить нашу историю долго-долго, ведь все мы ищем одного – счастья. Правда ведь, любовь моя?
Горячий снег Приключения заколдованного принца-дракона и девушки из будущего.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
The New York Times - просто потрясающие снимки! Крис в таких простых образах, без всяких замашек и явных аксессуаров, в этих вязаных изделиях выглядит такой нежной, слегка грустной, но такой эффектной! Особенно понравилось в длинном платье, потрясающий образ!
Красивые фотографии. Для издания "The New York Times" - тоненькая, стройная, нежная. Но больше всего мне нравятся кадры из фотосессии для журнала "Les InRocks". Особенно глаза Кристен, они подведены несвойственно обычному её макияжу, поэтому так и выделяются, но так красиво. Смотрю и любуюсь!
Какие фотографии красивые. А главное каждый кадр отлично схватил и передал настроение Крис На личных снимках девушка такая небрежно-стильная. Глаза прикрыты, поза не для журнала, а чтобы расслабится, настроиться. "The New York Times" - трогательные снимки, Крис такая уязвимая, нежная, робкая. И свитер, платье интересные ей подобрали с высоким горлом. "Les InRocks" здесь наоборот Крис полна энергии, озорное и игривое настроение Огонь и искры в глазах! Красивые фотографии. Каждая из них
Сумеречные новости
Новости скоро появятся...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ