С Днём Рождения, Джейкоб! «Затмение». Элис, желая сгладить острые углы между Эдвардом и Джейкобом, а так же подарить Белле возможность проводить время с другом, но под бдительным оком вампиров, хватается за возможность пригласить оборотня в гости и отпраздновать его день рождения.
Бойся своих желаний Дни Беллы похожи один на другой: серые, унылые и скучные. Она почти не выходит из дома и думает, что проведет так всю свою жизнь. Но однажды она получает запрос в друзья из Facebook. От какого-то Эдварда Каллена…
Пока есть время С момента расставания Беллы и Эдварда прошло уже более трёх лет. Единственное, что связывает их – общая пятилетняя дочка Ренесми, которую по общему уговору Белла каждый раз привозит к отцу в канун Рождества. И в этот раз всё происходит, как и заведено, но совершенно неожиданно девушка начинает замечать странности в поведении бывшего мужа. Она догадывается, что что-то произошло... Только вот...
58 ночей Время действия рассказа между «Затмением» и «Рассветом». Армия новорожденных разбита. Дата свадьбы назначена. Все что отделяет Беллу и Эдварда от счастья совместной жизни – это время. Стоит потратить его с пользой! У них есть 58 ночей до свадьбы, чтобы попрактиковаться.
Изабелла Внезапно проснувшийся ген — не единственный сюрприз, который ждал меня в этом, на первый взгляд, знакомом мире.
Кристофф Розали, без преувеличений, лучшая кандидатура эскорт-агентства. А Кристофф Койновски привык брать самое лучшее.
Вопреки всему Любовь сильна, но сможет ли она преодолеть все трудности? Командировка вынуждает Джаспера оставить свою невесту Элис. По приезде он находит ее в психиатрической больнице. Что произошло? Сможет ли Джаспер спасти свою любовь и разгадать все тайны?
Он вернется Я буду ждать Эдварда столько, сколько понадобится. Переждать зиму? Легко. Всю жизнь? У меня нет выбора. Он вернется, я верю в это.
Народный перевод - Hush, hush (Молчание) Бекка Фитцпатрик
05:36
Дорогие друзья!
Близится Новый год и наступила приятная пора подарков. Наверняка, Вам всем было бы интересно почитать те книги, которыми сейчас зачитываются подростки всего мира. К сожалению, не всегда официальный перевод поспевает за мировыми тенденциями, а прочитать хочется уже сейчас. Поэтому мы решили возродить на сайте традицию народного перевода и начать с романа американской писательницы Бекки Фитцпатрик «Hush, Hush» (после долгих обсуждений мы присвоили ему рабочее название «Молчание»). Книга вышла в свет 12 октября 2009 года и на amazon входит в 10 самых покупаемых книг в своей категории - наряду с разными изданиями Сумеречной саги Стефани Майер.
Аннотация к роману Hush, hush by Becca Fitzpatrick:
Любовный роман не был частью жизненного плана Норы Грей. Она никогда особенно не интересовалась мальчиками в школе, и неважно, как сильно ее лучшая подруга Ви не старалась ее ими заинтересовать. До тех пор, пока не появился Патч.
Его непринужденная улыбка и глаза, которые, кажется, способны проникнуть в самые глубины ее мыслей и души, неотвратимо притягивают Нору, сколь упорно она бы этому не сопротивлялась. Но после череды пугающих столкновений, Нора не знает, кому ей верить. Кажется, Патч везде, куда бы она ни пошла, и знает о ней гораздо больше, чем ее самые близкие друзья. Она не может решить: то ли упасть в его объятия, то ли бежать от него без оглядки. А когда она пытается выяснить ответы на свои вопросы – она узнает правду, которая оказывается гораздо более тревожной, нежели те чувства, которые в ней будит Патч. Нора оказывается втянутой в древнейшую борьбу между бессмертными и теми, кто был низвергнут с небес – и когда приходит время выбирать, к чьей стороне примкнуть – неправильный выбор будет стоить ей жизни.
Надеемся, что Вам понравится наш маленький подарок. Перевод книги идет быстрыми темпами – благодаря дружной команде наших переводчиков (За что им всем отдельная благодарность).
А всем Вам желаем приятного чтения и поздравляем с Наступающим Новым годом!
Просьба: Если Вам понравится эта книга – не забывайте поблагодарить переводчиков. Если же нет – просьба критические замечания излагать аргументировано. Спасибо за понимание.
Народный перевод - Hush, hush (Молчание) Бекка Фитцпатрик
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Я прочла три главы-ЭТО ЧТО-ТО!!!ОГРОМНОЕ СПАСИБО ПЕРЕВОДЧИКАМ!!!Я ВАС ЛЮБЛЮ!!!!=)))КНИГА БУДЕТ ОБОЛДЕННАЯ!!!ОЧ ПОНРАВИЛОСЬ...Жду продолжения!!!С ОГРОМНЫМ НЕТЕРПЕНИЕМ!!!=)))
Я в восторге!!!всем переводчикам большущее-пребольшущее сенкс за такой грамотный и легкочитаемый перевод!!!вы ...эээ, supergirl))) прочитала 3 выложенные главы...безумно интересно,что будет дальше и кто этот незнакомец,бросившийся под машину...быстрей бы прода!!!
Девочки,огромное спасибо! захватывающая книга,а перевод...ммм в жизни не сказала бы что это народный перевод Вы умнички!потратить свое время и терпение на общее благо, дякую!
Огромное спасибо переводчикам, ведь перевод - это же титанический труд, даже если и окупается признательностью читателей присоединяюсь ко всем, желающим оценить также и оригинал... можно и мне ссылочку в ЛС?
Привет, у вас есть оригинал на английском? Если есть, то я была бы ооооочень признательна, если бы мне его прислали в личку ссылку или на почту [email protected].Заранее спасибо)
КЛАСС!!!! Понравилась аннотация и трейлер. Просто супер. Побежала читать. Надеюсь какое-нибудь русское издательство начнёт её переводить. Интересно, а это серия книг, или только одна?
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Dracolis
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ