140 символов или меньше «Наблюдаю за парой за соседним столиком — кажется, это неудачное первое свидание…» Кофейня, неудачное свидание вслепую и аккаунт в твиттере, которые в один день изменят все. Второе место в пользовательском голосовании конкурса Meet the Mate.
Доброе сердце - Так он жив, значит, - заявила Изабелла, видела же его своими глазами. - Молодой, говоришь, - с сомнением покачала жена пекаря головой. - А минуло с тех пор без малого пятнадцать лет, под сорок должно быть твоему графу. Мёртвый тебе явился, Изабелла!
Двое как один Про такие места говорят, что здесь прекрасно всё. Город, символом которого являются две рыбки. Согласно легенде, своё название он получил благодаря трагической истории любви дочери купца и сына бедного каменщика. Не получив согласия родителей на брак, молодые люди сказали: «Пусть двое будут, как один», бросились с городской стены в море и превратились в рыб.
Завтра я снова убью тебя Что бы вы сделали, если бы судьба предоставила вам шанс вернуться назад? Если бы вы, была на то воля бога или дьявола, проживали один последний день жизни снова и снова, снова и снова, снова и снова?
Похищенные Привычная жизнь Изабеллы Свон круто меняется, когда однажды она просыпается не дома. Кто её таинственный и жестокий похититель? И найдётся ли тот, кто сумеет спасти? Победитель конкурса "Сумерки: перезагрузка"
Цепь, клинок и крест Европа с воодушевлением и верой в собственную правоту собирает рыцарей во Второй Крестовый поход. В рядах Христова воинства по разным причинам оказываются три девушки, раньше сражавшиеся на арене на потеху знати. У каждой своя история, свои враги и свой путь.
Жена и 31 добродетель Ни воспитание, ни воображение не подготовили леди Изабеллу к тому, что ее ожидало в браке. Как должна в этом случае поступить благородная дама? Принять то, что ей дала судьба…или бороться с нею?
Неожиданный эффект Покупая приворотное зелье, потрудись узнать заранее о его побочных эффектах, а не то они могут оказаться совсем не такими, как ожидаешь. Мини, юмор и альтернатива.
Автор:Annaiss McCarty Masen Переводчик:Nevera Бета:Lady_G Ссылка на оригинал:Desde mi cielo
La verdad me alegro mucho de que hayas preguntado por mi consentimiento para traducirlo, claro que cuentas con mi permiso para hacerlo sólo te pido que me mandes el link cuando lo publiques. Si tienes alguna duda puedes preguntarme lo que sea. Hasta luego, Anna.
Дисклеймер:Персонажи принадлежат Стефани Майер Рейтинг:PG-13 Пейринг:Эдвард/Белла Жанр:Deathfic, Drama, Angst, Hurt/comfort Саммари:Эдвард и Белла должны были пожениться, но Белла попадает в автомобильную аварию и умирает. Что будет с Эдвардом? Статус:оригинал: закончен перевод: закончен Размещение:если желаете разместить перевод, то спросите меня
Сейчас всё тихо И спокойствие целует моё сердце. Я хочу сказать вам прощай, Потому что пришёл час, Который вы идёте по дороге без меня. Есть столько всего, чтобы жить. Не плачь, небо и влюбись, Мне хотелось бы снова видеть твою улыбку. Но моя жизнь. Я никогда тебя не забуду… И только ветер знает, Что я страдал из-за любви. Есть такие вещи, Которые я никогда не говорил тебе при жизни, Что ты всё, что я люблю. И сейчас, когда я уже не с тобой, Я забочусь о тебе отсюда. Я знаю, что тебя преследует чувство вины, И что оно шепчет на ухо: «я мог бы сделать больше» Но нет ничего, чтобы упрекнуть. Уже нет демонов На дне стакана… И он только пьёт Все поцелуи, что я тебе не подарил Но моя жизнь. Я никогда тебя не забуду… И только ветер знает, Что я страдал из-за любви. Есть такие вещи, Которые я никогда не говорил тебе при жизни, Что ты всё, что я люблю. И сейчас, когда я уже не с тобой. Я живу каждый раз, что вы говорите со мной, И умираю в другой раз, если вы плачете. Я наконец-то научился пользоваться этим, И я счастлив. Не плачь, небо, И снова влюбись. Никогда не забывай меня… Мне надо идти… Но моя жизнь. Я никогда тебя не забуду… И только ветер знает, Что я страдал из-за любви. Есть такие вещи, Которые я никогда не говорил тебе при жизни, Что ты всё, что я люблю. И сейчас, когда я уже не с тобой. С моего неба Я укутаю вас ночью, И убаюкаю во сне, И все страхи исчезнут. С моего неба Вы ждёте письмо… И не только поэтому Я защищаю свободу и надежду… Я никогда вас не забуду…
Nevera,замечательно, что ты решила перевести этот фанф и разместить тут. Это невероятно трогательная история! Мне было очень приятно читать её! Я безумно счастлива, что я была первой, кто прочитал твой перевод! Спасибо тебе за эту возможность!
Поздравляю тебя с первым размещённым переводом и желаю тебе удачи в будущих работах!
(я надеюсь, что они будут )
Спасибо за приятно проведённое время за чтением этого произведения!
Дата: Воскресенье, 18.04.2010, 01:02 | Сообщение # 7
Оборотень
Группа: Проверенные
Сообщений: 130
Статус:
Смайл настроения:
Nevera, Вы прекрасно переводите. Удачи Вам в последующих работах. Очень грустная история. Очень тяжело жить после потери близкого, родного человека, и не у всех получается. Замечательный рассказ, я тут уже устроила всемирный потоп.
У каждого в жизни есть кто-то, кто никогда тебя не отпустит, и кто-то, кого никогда не отпустишь ты. (Чак Паланик)
Дата: Воскресенье, 18.04.2010, 01:09 | Сообщение # 8
~Дьявол в обличии ангела~
Группа: Проверенные
Сообщений: 2337
Статус:
Nevera, спасибки большое за перевод!!)))история просто восхитительна!!!хоть я такие и не очень люблю т.к. они слишком грустно, но зато такие истории всегда одни из самых красивых!!)))спасибки тебе большое, что перевела ее и не потеряла всех эмоций!!)))мне действительно очень жаль Эда самое ужасное терять любимого человека((( тем более у них скоро должна была быть свадьба((((спасибки, еще раз, за прекрасный перевод и такую замечательную и трогательную историю)))
Дата: Воскресенье, 18.04.2010, 01:16 | Сообщение # 9
Je m'aime
Группа: Проверенные
Сообщений: 217
Статус:
Когда я только нашла и прочитала этот фанфик, то сама долго рыдала... А потом мне захотелось поделиться этой историей с вами Я очень рада, что смогла передать все чувства героев в переводе) Спасибо всем за комментарии, мне очень приятно
Всем спасибо за комментарии! Нам с Анной очень приятно)))) Причём Анна настолько вдохновилась ими, что решила написать вторую главу!!!! Так что ждите числа восьмого продолжение фика.
Это красивейший рассказ...красивая сказка о вечной любви и о том, что в конце жизни, наступает новое начало со всеми теми, кого мы так любили и кого потеряли...Спасибо переводившему за то, что смогла передать чувства автора, перевести их с другого языка... Надеюсь, эта маленькая история подарит каплю веры в лучшее тем, кто о таком конце жизни и не думает.
Как здорово! Спасибо! Одновременно грустная, светлая, трогательная и нежная история про Любовь над которой не властна даже смерть. Люди, испытавшие такую любовь-счастливцы!
Сейчас на сайте проходит ежегодная премия Twilight Russia Translations Awards. Там можно отметить лучшие переводы и переводчиков. Кто же станет достойнейшим?
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ