Солнечная зайка «Новолуние» с точки зрения Аро. Может, в конце концов, пожилой мужчина спокойно насладиться свободным временем? Серебряный призёр конкурса мини-фиков "Сумерки. Перезагрузка" Юмор.
Декларация независимости, или Чувства без названия В жизни Эдварда есть деньги, власть и уважение. Изабелла же с рождения находилась в рабстве и иного жизненного пути себе не представляла. И вот их миры сталкиваются, и ни один из них уже больше не станет прежним. Даст ли он ей свободу? Сможет ли он позволить ей когда-нибудь уйти?
Весна Когда-то он сказал, что не хочет, чтобы я жила ожиданием, размышляла, где, как и с кем он проводит минуты досуга, и сидела на телефоне в надежде, что он будет не слишком уставшим после очередного концерта, а разница во времени позволит ему позвонить, и чтобы всё это происходило со мной снова и снова. Скоро мне двадцать девять. И это моя восьмая весна без него.
От ненависти до любви – один гном В одну-единственную ночь в году, на Хэллоуин, Злобные Гномы из старых подземелий выходят на поверхность, и все люди оказываются под угрозой. Не забудь зажечь свечу в тыкве, никому не открывай дверь! И, конечно, не помогай проходимцам на темной улице, даже если они похожи на детей. Мистика/юмор. Мини.
Свободная узница Сбежав от жестокого парня, Роуз оказалась в маленьком городке Форкс. Что ждет молодую девушку там, где каждый знает о друг друге практически все и где не так легко спрятаться, как она считала?
Первый поцелуй Встреча первой любви через пятнадцать лет.
Спрячь волосы, Эстер Незнакомец – серьезная обуза на ранчо. И главная проблема не в том, что еду теперь придется делить на троих, а уход за раненым потребует времени. Хуже всего, что в доме чужой, и этот чужой – мужчина.
За чудесную обложку благодарим талантливую Танечку yeah_nocuus
Автор: Название и ссылка на оригинал:
Разрешение на перевод: с разрешения администрации
Переводчик:Shantanel Дисклеймер: не претендую ни на что, кроме перевода Размещение:Только на сайте TwilightRussia.ru!
Жанр: Romance/Hurt/Comfort Рейтинг: M Пейринг: Белла/Эдвард
Саммари: Десять месяцев назад она влюбилась в мужчину благодаря холодному чаю и карточным играм.
От переводчика:
История переведена в качестве подарка замечательному человечку - Катюше Lega - ко дню ее рождения. Катенька, я надеюсь, что мое пока (я надеюсь, что только пока) неумелое обращение с языком оригинала вылилось во что-то интересное и читабельное, способное порадовать тебя. На самом деле, история у моего подарка длинная и немножко грустная. Потрясающий фанфик, который я нашла, к сожалению, уплыл от меня по воле автора, а моему расстройству не было причин - его перевод был бы идеальным подарком именно для тебя. Отчаянию не было конца и края, пока я не наткнулась на истории этого автора, среди которых затесалась и эта - светлая, забавная, с капелькой грустинки для накала страстей (куда ж без этого, правда?). В общем, моя поунывшая душа вновь воспрянула, но не до конца - вдохновение посетило на перевод, но не на оформление к нему. Надеюсь, ты мне это простишь - мой Муз, видимо, все еще не вышел из отпуска. И надеюсь, опять же, что тебе понравится мой маленький презент. Но это все обо мне, а тебе, моя дорогая, я хочу пожелать только светлых (даже без грустинки) моментов, которые навсегда отпечатаются в твоей памяти и даже годы спустя будут согревать! Всего тебе (и побольше, конечно же) самого доброго, светлого и хорошего во всем и везде! Пусть твои самые заветные мечты исполняются и как можно скорее. А ты при этом мечтай почаще - чудеса всегда рядом. С днем рождения, моя хорошая, счастья тебе, мой Конструктореныш!
Shantanel, огромное спасибо за приглашение, жду активации главы) Милая Lega, дорогая тезка, поздравляю с днем рождения! Желаю тебе, чтобы каждый день был сюрпризом(только хорошим, конечно)!
Шантик, ты выбрала замечательную историю в подарок Катюше. Надеюсь, ей она так же понравилась, как и нам всем.
Уверена, что автор истории знает психологов, что они такие же люди, как и их пациенты, и хоть и понимают больше других, но при этом тоже могут быть неуверенными в себе, нерешительными, сомневающимися, влюбленными и робкими. И мне очень нравится, что Эдвард здесь такой настоящий, чувствительный, мягкий и подверженный многим человеческим слабостям. Ему тоже проще объясниться в письме, чем сказать в лицо. Кто из нас не выбирал этот легкий путь?!! Очень рада такому романтичному и красивому финалу!
И мне очень нравится, что Эдвард здесь такой настоящий
Отчасти потому и выбрала эту историю - герои здесь живые, совершающие ошибки и идущие по своему жизненному пути, спотыкаются, падают и снова встают. А жизнеутверждающий финал - еще один плюс этой истории
Цитатаlooking3237 ()
Очень рада такому романтичному и красивому финалу! Спасибо большое за перевод и выкладку фанфика!
Не за что! Я очень рада, что история нашла своих читателей
Shantanel, спасибо за приглашение! спасибо за историю! эх, как же мне мало! хоть местами и сумбурно, и явно героев еще ждут впереди трудности, так хочется представить себе что и как будет дальше!
Красивая история, мне кажется, нежность почти осязаема)) И она... такая жизненная. Будто бы читаешь историю своей знакомой, или подруги, или просто девушки-соседки. Отличный перевод. Спасибо.
Nicole__R, ох, и меня она этим подкупила! Не могла оторваться, пока не прочитала всю. И она и вправду жизненная, но светлая, несмотря на моменты недопонимания между ними. Спасибо, что прочла и оставила отзыв
Дата: Воскресенье, 18.01.2015, 14:33 | Сообщение # 16
Повелитель вампиров
Группа: Проверенные
Сообщений: 9290
Статус:
Перечитала. По мне, эта история ммм... отгороженная. Два человека случайно встретились и стремятся помочь друг другу, эпизодически впуская каждый другого в свою жизнь. Они ведь в действительности и не знают друг друга, но предугадывают, предчувствуют. Только это, на мой взгляд, оправдывает поцелуй Эдварда. Как психолог он мог предусмотреть отстраненность Беллы и ее возможную ответную реакцию. Не знаю, кто из них сможет подстроиться под другого и будут ли они счастливы... Спасибо!
робокашка, думаю, такое впечатление создается из-за того, что автор пишет эпизодически, а ведь между этими моментами у героев есть история, воспоминания, встречи. Поцелуй - скорее, порыв, после сильного эмоционального потрясения это нормально - отблагодарить таким образом своего спасителя. Эдвард, как психолог, это, думаю, понимает, но проконтролировать был не в состоянии точно, ведь Белла ему уже тогда нравилась
Сейчас на сайте проходит ежегодная премия Twilight Russia Translations Awards. Там можно отметить лучшие переводы и переводчиков. Кто же станет достойнейшим?
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ