Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1644]
Из жизни актеров [1613]
Мини-фанфики [2448]
Кроссовер [681]
Конкурсные работы [6]
Конкурсные работы (НЦ) [1]
Свободное творчество [4642]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2365]
Все люди [14835]
Отдельные персонажи [1452]
Наши переводы [14160]
Альтернатива [8945]
СЛЭШ и НЦ [8695]
При входе в данный раздел, Вы подтверждаете, что Вам исполнилось 18 лет. В противном случае Вы обязаны немедленно покинуть этот раздел сайта.
Рецензии [155]
Литературные дуэли [108]
Литературные дуэли (НЦ) [6]
Фанфики по другим произведениям [4175]
Правописание [3]
Архив [1]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Топ новостей марта
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики
Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав

Новые фанфики недели
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Всего лишь 15...
Белла Свон потеряла родителей, когда была совсем маленькой. Через четыре года, которые Белла проводит в детском доме, ее удочеряет друг семьи. Как сложатся их отношения? Эдварду нелегко придется с девочкой, тем более, что она…

"Разрисованное" Рождество
"Татуировок никогда не бывает слишком много." (с)
Эдвард/Белла

Конкурс мини-историй "Far far away"
Дом - наша крепость.
В новом конкурсе собственных произведений героям предстоит понять, что такое - быть далеко, очень далеко от дома.

Авторы и читатели, обратите внимание, что у конкурса совершенно новый формат, который, надеемся, будет вам интересен.

Приём история до 28 апреля.

Бег по кругу, или Один день из жизни Беллы Свон
Альтернативная встреча Эдварда и Беллы в первые день.
Белла проживает свой первый день в школе раз за разом, не понимая, как разорвать замкнутый круг.
И как доказать упертому вампиру, что она не сумасшедшая, а обычный человек, что нуждается в помощи "вредного кровопийцы".

Твоя любовь
Я мог бы солгать миллионы раз, совершить миллионы правильных дел или миллионы раз ошибиться в этом балансе времени, но только одна-единственная причина удерживает меня от жизни, в которой нет тебе места. Потому что я люблю тебя.

Темный путь
В ней сокрыта мощная Сила, о которой она ничего не знает. Он хочет переманить ее на свою сторону. Хочет сделать ее такой же темной, как он сам. Так получится ли у него соблазнить ее тьмой?

Любовь в Сопротивлении
Дания, 1944 год. Молодая датчанка и пилот ВВС Великобритании встречаются при опасных обстоятельствах, когда его самолет сбивают над вражеской территорией.
«Мне хочется верить, что все происходит не просто так, что я влюбилась в него, чтобы творить добро и, возможно, изменить жизнь к лучшему. Эдвард сказал, что я храбрая, такой я и буду. Ради него».

Реальность вместо мечты
Белла любит не реального человека, а некий идеал. Однако реальность столкнула ее с точной копией своего любимого и теперь заставляет сделать выбор.



А вы знаете?

вы можете рассказать о себе и своих произведениях немного больше, создав Личную Страничку на сайте? Правила публикации читайте в специальной ТЕМЕ.

...что у нас на сайте есть собственная Студия звукозаписи TRAudio? Где можно озвучить ваши фанфики, а также изложить нам свои предложения и пожелания?
Заинтересовало? Кликни СЮДА.

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Сколько раз Вы смотрели фильм "Сумерки"?
1. Уже и не помню, сколько, устал(а) считать
2. Три-пять
3. Шесть-девять
4. Два
5. Смотрю каждый день
6. Десять
7. Ни одного
Всего ответов: 11709
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

QR-код PDA-версии





Хостинг изображений


Главная » Статьи » Фанфикшн » СЛЭШ и НЦ

За гранью времен. Глава 29. О Первых Днях и Ссорах

2018-4-20
18
0
Beyond Time / За гранью времен
Глава 29. О Первых Днях и Ссорах


««Между мужчиной и его женой ничто не должно править, кроме любви».
Уильям Пенн


Я проснулась рано, за полчаса до того, как прозвенел будильник, который стоял на прикроватной тумбочке. Я выскользнула из кровати кружащей походкой, быстро дошла до будильника, чтобы слегка стукнуть его, не разбудив при этом Эдварда. Это был его первый рабочий день на шинном заводе, и моему мужу необходимо было выспаться – особенно после нашей бурно проведенной ночи.
Я наблюдала, как он спит, и на моем лице появилась улыбка, когда я провела взглядом по его великолепному телу. Он лежал на боку, скрывая от меня свой живот. Простыни обволокли его талию, одна нога была высунута из-под мятой простыни, а руки, которые обнимали меня всю ночь, сейчас лежали на моей подушке. Его грудь то опускалась, то подымалась из-за тихого дыхания, но когда я посмотрела на его спину, то вздрогнула от увиденного – на ней красовались... царапины, которые я оставила во время нашего занятия любовью.

Это было в первый раз? Или во второй? Я не была уверена, но чувство вины не давало мне покоя, хотя Эдвард был доволен собой. Не думаю, что когда-нибудь устану смотреть, как он нависает надо мной. По моему позвоночнику побежали мурашки, и я потерла руки, чтобы прогнать их.
Я вздохнула, подошла к Эдварду и наклонилась, чтобы пробежаться по его растрепанной шевелюре рукой. Оставив на его лбу легкий поцелуй, я взяла ночную рубашку с халатом и тихо вышла из комнаты.

Мне дико захотелось приготовить для Эдварда завтрак, ведь теперь я делаю так впервые, став его женой. С тех пор, как мы жили в пансионе, Мэгги готовила, конечно, но теперь, когда мы были в нашем собственном доме, откуда Эдвард впервые отправиться на новую работу, я хотела хоть что-то сделать правильно. Я пробралась на кухню и включила свет, чтобы получше разглядеть маленькую комнату. Это было яркое помещение, с белыми шкафчиками и бледно-желтыми стенами. Печка была газовая, не электрическая, которая находилась у дальней стены. Небольшой обеденный стол с двумя стульями занимал маленький закуток слева возле окна, которое выходило на задний двор. Я посмотрела в другую сторону, чтобы увидеть небольшую крытую веранду, где, прижавшись к стене, стояла стиральная машина. Это было такое облегчение. Я немного беспокоилась о том, что придется стирать одежду в раковине на кухне.

Затаив дыхание, я открыла небольшой холодильник. К моему счастью, мать Эдварда позаботилась о достатке еды в нашем доме. Холодильник был заполнен беконом, яйцами, сыром и молоком, а также небольшой кастрюлькой, где оказалось жаркое, и парой стейков. Осмотрев шкафчики на кухне, я нашла основные продукты питания, а также бутылку кленового сиропа.
Решено. Буду готовить блинчики.

Я нашла коробку со спичками и зажгла плиту, затем из духовки достала чугунную сковородку, чтобы обжарить бекон, а после использую старую кофеварку для приготовления кофе. К счастью, я знала, как обращаться с простыми ингредиентами еще со школы, и когда дело дошло до блинов, тесто оказалось легко взбивать, даже без рецепта. Эдвард зашел на кухню, когда я выливала блинную смесь в сковородку с беконом. Его волосы стояли дыбом, он широко зевнул, а после этого протер глаза. Эдвард надел брюки, но был без рубашки и босиком.

Я осмотрела голый торс мужа, от которого была без ума, а затем глянула на его босые ноги.
– Я проснулся, а тебя уже нет, - пробормотал он сонно, подойдя к плите, за которой я стояла. Его руки обвили мою талию, и он притянул меня к своей спине. Откинув мои волосы с плеча, Эдвард поцеловал меня в щеку. - Я скучал по тебе, - прошептал он.
– Я хотела приготовить тебе завтрак, - я наклонила голову, а он начал целовать мою шею. - Ты голоден?
Эдвард нежно покусывал шею, и я почувствовала, как он улыбнулся.
– Очень, - зарычал он, вызывая жар в моем теле.
– Эдвард, - произнесла я, затаив дыхание, когда он нагнулся и начал развязывать веревочки на моем халате. – Не пора ли тебе собираться на работу?
Его руки скользнули под мой халат, раскованно блуждая по груди и животу. Я ощущала тепло его рук сквозь хлопок ночной рубашки и бессознательно выгнулась, опрокидывая голову на плечо мужа.
– У меня есть время, - ответил он тихо, его пальцы лениво щупали мои соски, которые уже были твердыми как камень. Эдвард отодвинул мою ночную рубашку в сторону, чтобы поцеловать плечо. - У меня всегда есть для тебя время.
Боже. Он говорит такие милые вещи.

Мой халат приземлился на пол, а лямки ночной рубашки спали на плечи. Его губы продолжали целовать мое плечо, пока рука нежно массировала тело, и я не смогла сдержать стон удовольствия. Другой рукой Эдвард крепко сжимал мою талию, и я могла чувствовать нижней частью спины его возбуждение. Недолго думая, я прижалась к мужу еще сильнее, услышав его стон в ответ.
Внезапно он вытащил руку из моей ночной рубашки и развернул меня к себе лицом.

– Плита, - успела пискнуть я, прежде чем его губы обрушались на мои. Я ощутила, как он копошится за моей спиной, выключая плиту, и, наконец, притянул меня к себе... я же прижалась к нему всем своим существом, ведь это было мое любимое место в мире – находиться в объятьях Эдварда. Медленные и неуверенные поцелуи превратились в горячие и требовательные. Они крали мое дыхание, заставляя голову кружиться. Мои руки оказались на плечах Эдварда, упиваясь изгибами его мышц и отчаянно сжимая его горячую кожу, чтобы не упасть.

Одним рывком Эдвард поднял меня вверх, чтобы усадить на столешницу рядом с плитой. Он небрежно отодвинул миску с блинчиками и другими ингредиентами в сторону, хотя какой-то пакет все же опрокинулся, и из него посыпалась мука, тонкой струйкой падая на пол.
– Извини, - пробормотал Эдвард мне в рот.
– Не важно, - ответила я, но слова были заглушены его языком.

Теперь же Эдварда бесила моя рубашка. Он стянул ее с моих плеч, а я вытащила руки, на мгновение оторвавщись от его кожи, чтобы затем вновь вцепиться в него, боясь упасть. Руки Эдварда вернулись к моим ягодицам, а ночную рубашку он тянул вниз до тех пор, пока та не оказалась на бедрах. Я ахнула, освободившись от его поцелуев, а он начал целовать мою шею, облизывая ее и дразня, пока не стянул меня со столешницы. Будучи не в состоянии ни о чем думать, а лишь чувствовать, я обернула ноги вокруг бедер Эдварда, бесстыдно вздыхая, в то время как он пятился назад.
Боже мой. Кто бы мог подумать, что секс на кухне может быть таким горячим?
Эдвард отстранился лишь для того, чтобы разобраться со своими штанами. Его грудь быстро вздымалась, и когда его взгляд встретился с моим, то в них читалось отчаянное безумие.
Я знала это чувство.

Я потянулась к Эдварду, чтобы ухватить его эрекцию, а он, откинув голову назад, закрыл глаза и издал низкий стон. Это придало мне сил, а удовольствие прошлось по всему телу, пока я гладила его, поражаясь тем, каким он был большим и как сам Эдвард реагировал на мои действия. Его пальцы сжали мои бедра сквозь ночную рубашку, разминая их под выбранный мной ритм поглаживания, пока его челюсть была крепко сжата. На самом деле, складывалось ощущение, что каждый мускул в теле Эдварда был напряжен до предела – к моей ладони прижимались холмы и долины, пересекающие его грудь и живот.

Наконец, глаза Эдварда распахнулись, в то время как плавным движением он откинул мою руку и рывком оказался внутри меня, пока наши стоны не растворились в воздухе. Я ухватилась за столешницу позади себя, где случайно опрокинула соду… или разрыхлитель… черт, в тот момент я не соображала. Я двигалась в такт Эдварду, вновь обнимая ногами его талию. Он крепко держал меня за бедра, притягивая к себе с каждым толчком. Это был не медленный огонь… а бушующее пламя. Наши рваные вдохи и еле сдерживаемые стоны витали вокруг нас. Я упала на локти, а Эдвард продолжал свои движения, при этом скинув пачку яиц на пол. Его лицо было суровым, тело напряженным, а блеск от пота покрывал каждый дюйм горячей кожи.
Эдвард наклонился ко мне, обхватив руками мои плечи, создавая при этом идеальное трение между нами, чтобы подтолкнуть меня к краю. Уткнувшись в его плечо, я вдыхала запах мужа, пока руки царапали его спину. Я услышала грохот, но не могла на нем сфокусироваться; пламя, которое горело у меня внизу, взорвалось яркой вспышкой.
– Да… - хмыкнул в мое плечо Эдвард, достигая собственного оргазма, а я все еще кричала от своего. Мы прижались друг к другу, содрогаясь от интенсивной кульминации, прежде чем упасть в груду помятой одежды.

Наше дыхание постепенно пришло в норму, а сердце подстроилось под тиканье кухонных часов. Я любила чувствовать на себе вес Эдварда, но сейчас мои ноги просто онемели.
– Эдвард, мне нужно встать, - сказала я, целуя его в шею. Дрожь слегка прошлась по его телу, а потом он поднялся с меня. Эдвард протянул руку, помогая мне встать, но я удивилась тому, что он прятал глаза, не смотря на меня.
– Что случилось? – спросила я, зацепив ногами его колени, чтобы он не улизнул от меня.
Эдвард наклонился, аккуратно надевая на меня ночную рубашку, а затем взял свои штаны, которые валялись на полу, и натянул их на себя.
– Я… Я не сделал тебе больно? – тихо поинтересовался он, все еще смотря на пол.
– Больно? – шокировано повторила я. – Нет, конечно, нет.
– Я так сожалею, Белла, - добавил он, коротко взглянув на меня, его лицо залилось краской. - Я не знал, что так все получится.
Я засмеялась.
– Что случилось? У нас был невероятно горячий секс на кухне!
Эдвард покраснел еще больше.
– Я не знал, что потеряю контроль. Не знаю, что на меня нашло. – Он хотел отстраниться, но я обняла его за шею.
– Эдвард, ты слышал, чтобы я жаловалась?
– Я должен быть с тобой нежнее, - он, наконец, посмотрел на меня, и я увидела стыд в его зеленых глазах. Мое сердце пропустило болезненный удар.
– Эдвард, - я наклонила голову, чтобы поцеловать его. - Мне очень понравилось. Нет, не так. Я абсолютно счастлива.

Эдвард посмотрел на меня с сомнением.
– Тебе понравилось?
Я кивнула.
– Я не фарфоровая кукла, и ты это знаешь. И… хоть у меня и не такой большой опыт в этом деле, но после такого, должна признать, мне понравилось, что ты иногда можешь быть со мной грубым, - злобно ухмыльнулась я. – Можешь терять контроль.
Лишь уголками губ Эдвард улыбнулся.
– Правда?

– Угу, - выпалила я, выгибая бровь, и пальчиками пробежалась по его волосам. - Ты можешь не бояться своих желаний. И если захочешь взять меня на кухонном столе, сделай это. - Я поцеловала Эдварда быстро, но глубоко, погружая свой язык в его рот лишь на мгновение. Когда я отстранилась, он ухмыльнулся мне.
– Буду иметь это в виду, - произнес Эдвард.
– Хотя, - добавила я с улыбкой, подняв с пола пакет с мукой и треснутые яйца, брызги которых окружали нас. – Было хорошей идеей так освободить столещницу.
Эдвард рассмеялся.
– Хорошая мысль, миссис Мэйсен. – Он притянул меня за ночнушку лишь для того, чтобы вновь прижать к столешнице. Я же поднялась на цыпочки и поцеловала Эдварда.
– Тебе нужно собираться на работу, - напомнила я ему. – А я здесь приберусь и приготовлю нам завтрак. – Мой взгляд упал на пол, где оказалось тесто для блинов в форме шара, и я слегка нахмурилась. – Думаю, блинчики пропали. Надеюсь, ты любишь тосты.
Эдвард улыбнулся.

– Я люблю тосты, - прошептал он, поцеловав меня, и покинул кухню.
Я же осмотрела образовавшийся бардак и не смогла сдержать улыбку, когда стала убирать тесто и оттирать яйца с белого линолеума. Наведя порядок и достав тосты из духовки, я увидела заходящего на кухню Эдварда, в этот раз он был полностью одетым, а его волосы блестели от влаги и были уложены.
Быстро позавтракав тостами, холодным беконом и кофе, я вручила мужу пакет с едой, и он благополучно отправился на работу, поцеловав меня у входной двери. Эдвард уже шел к своей машине, но развернулся и быстро подошел ко мне, чтобы снова поцеловать.
– Увидимся вечером, - с ухмылкой произнес он. – Я люблю тебя.

– Я тоже тебя люблю, - ответила я. – Хорошего дня, любимый, - крикнула я в шутку.
Однако я уже переживала за Эдварда, за его работу на шинном заводе «Жилетт». Переживала ни столько из-за огромного количества людей, работующих на этой фабрике, где был повышен риск заражения гриппом, сколько за его безопасность, потому что это всегда выступало проблемой на такого рода предприятиях. Я обрадовалась, когда Эдвард сказал о его работе в офисе по перевозкам. У него был математический склад ума, поэтому ему поручили помогать с бухгалтерией, принимать заказы по телефону и почте, а также участвовать в канцелярской работе. Он будет сотрудничать лишь с парой человек.

Это было лучшее, на что я могла надеяться.
На протяжении следующих месяцев Эдвард работал на заводе полный рабочий день. Когда же у него началась школа, то работать он стал в послеообеденное время. Я бы чувствовала себя намного лучше, если бы держала его взаперти в какой-нибудь комнате, скрывая от людей до тех пор, пока опасность не миновала, но понимала, что это не реально.
Вздохнув, я вернулась в дом, по-прежнему с трудом закрывая входную дверь. Я старалась не думать о Чикаго и обо всем, что мы там оставили. Бог знает, сколько бы ошибок я наделала в будущем, сколько бы повлекло за собой мое вмешательство – не только с Эдвардом, но и с другими людьми, однако я сделала то, что намеревалась сделать. Я сделала все, что могла.
Правда, надеюсь, что этого оказалось достаточно.

**_**


Спустя несколько недель наша жизнь наконец-то превратилась в рутину. Эдвард проводил свои дни на работе… а ночи со мной. Однажды мы, встретившись на кухне, снова занялись на ней безудержным сексом. Эдвард обдумал желание моей шаловливой натуры и решил, как важно для нас проверить на прочность все комнаты в нашем домике… и всю мебель. Кухонный стол стал нашим любимым местом. Однажды муж приехал домой на обед, аргументируя свой скорый приезд тем, что больше не мог ждать. Я смеялась и дразнила его, напоминая о случившемся ранее, когда он гнался за мной вверх по лестнице, а после ждал возле ванной комнаты, пока я надевала пессарий.

Иногда у меня болела шея от того, сколько раз я нагибалась, чтобы вставить эту штуку, потому что не хотела рисковать беременностью, пока эпидемия не закончится. После нашей спонтанной встречи я была согласна носить ее в маленьком мешке в кармане, чтобы в любой момент надеть.
Серьезно, я была как пессарий-ниндзя – нечеловечески быстрая.
Эдвард оказался ненасытен в сексе, но, если честно, я тоже была такой. После месяцев ожидания мы стали похожи на малышей, которых завели в кондитерский магазин, где они не могли насытиться конфетами. Вот и мы с Эдвардом не могли насытиться друг другом. Секс был у нас и грубым, и горячим, и грязным. Иногда все происходило медленно и сладко… и горячо.
Да, это всегда было жарко.

Конечно, время, проведенное в постели, мы обожали, но также не забывали и о других радостях жизни. Иногда наши вечера проходили в гостиной, где мы читали или обсуждали, как прошел сегодняшний день. Пару раз мы ужинали вместе с дядей Эдварда Мэйнардом – братом его матери, который обосновался всего лишь за несколько кварталов от нас. Он жил один, а из-за работы в компании заработал себе проблему с легкими.

Часто мы с Эдвардом приходили на заднее крыльцо нашего дома, с которого открывался вид на маленький дворик, где в свою очередь могли просто лечь на траву и смотреть на звезды. Голова мужа покоилась на моем животе, а я играла с его волосами, перебирая пряди. Такой вид досуга мне очень нравился. Он заставлял забыть обо всем. Но когда Эдвард находился далеко, темные мысли рвались наружу, делая меня одержимой переживаниями.

Примерно через неделю после нашего прибытия в Алтуну я получила письмо от Карлайла. В нем он рассказывал мне об отчете про вирулентный штамм гриппа в штате Пенсильвания. Чиновники убеждали людей, что незачем переживать, но, конечно же, я знала правду. Даже если в Пенсильвании ходит другой грипп, я знала, что это вопрос времени, прежде чем разразится эпидемия. Каждый день… каждую неделю… по мере его приближения, смерть машет своей косой над людьми, которых я любила.
С течением времени у меня появился ежедневный ритуал: я посещала небольшую библиотеку в Алтуне, просматривая газеты о новых статьях, а затем заходила в почтовое отделение по дороге домой. Саманта регулярно писала мне, как и Мэгги, и я даже получила короткую записку от Тома. Я редко писала письма в своем времени – электронная почта была более эффективной, хотя есть что-то значимое в общение письмами. Ведь так приятно знать, что твой друг выделил время, чтобы описать свои мысли только для тебя.
Не знаю, как для других, но я никогда не размышляла о написании письма, для меня это казалось чем-то странным и старомодным.
Каждые несколько дней я ходила за покупками в продуктовый магазин и звонила Карлайлу по телефону. Помимо отчета в Пенсильвании и противоречивых вестей из Европы, новости отсутствовали, он не мог ничего добавить, и мне было приятно слышать, что ничего не поменялось. Поездки Карлайла, чтобы навестить Эсме, стали более частыми, но он заверил меня, что держался на расстоянии, и она не знала, что он находился рядом.

Еще одна ситуация, в которой я облажалась, хоть и имела благие намерения.
Я чувствовала, что погрязла, если не в жалости, то в сомнениях, и после двух недель мне стало не хватать новостей. Я была одержима эпидемией, хотя не могла ничего сделать. Даже если бы я залезла на крышу и стала кричать, что она приближается, а способ остановить ее – отсутствует, скорее всего, меня бы заперли в психиатрической клинике. Поэтому я решила взять перерыв в течение дня и упросить Эдварда съездить вместе с ним в О-Клэр.
– Что ты собираешься делать весь день, пока я буду на работе? – спросил он за завтраком. – Думаю, я мог бы вернуться домой во время обеда, - Эдвард пошевелил бровями и усмехнулся, а я закатила глаза, сразу поняв, что у него было на уме.

– Это было бы замечательно, но если не получится, то ничего страшного. Я хочу съездить в О-Клэр, чтобы немного поисследовать город. Может, повезет, и я найду книжный магазин.
Эдвард помог мне вымыть посуду, а после мы вместе сели в машину и отправились в город. Эдвард обратил мое внимание на несколько достопримечательностей по пути, рассказывая мне об О-Клэр – изначально этот городок построили для лесозаготовок, поэтому он стал известен как «город из опилок». На лесопильных заводах здесь создавали многое, начиная от мебели и заканчивая электрическими двигателями. На рубеже веков лесная промышленность была развалена, и будущее выглядело ужасным, до того времени, пока Раймонд Жиллет не приехал в этот город и не построил шинный завод Жиллет (Я понятия не имею, связано ли это с тем, кто придумал бритву «Gillette»). Он стал крупнейшим в О-Клэр.

Как только мы пересекли главную реку города, я повернулась к Эдварду.
– Твои родители приедут на следующей неделе, верно? - была середина августа, и я беспокоилась о том, сможет ли Эдвард убедить своих родителей приехать к нам раньше. Они согласились, хотя, им все равно пришлось ждать завершения крупной сделки, над которой работал отец Эдварда. Они остановятся у дяди Мэйнарда, потому что наш дом был слишком мал.
– Насколько я знаю, да, – ответил Эдвард. - Мне нужно позвонить им в конце недели, чтобы потвердить планы.
Я кивнула, чувствуя небольшое облегчение, зная, что мы, по крайне мере, сможем хоть как-то помочь мистеру и миссис Мэйсен в ближайшем будущем. Правда я не знала, как уговорить их остаться здесь с нами, но ведь что-то же мы должны предпринять.

– Все будет хорошо, - заверил меня Эдвард, словно прочитав мысли. – Они приедут.
– Но останутся ли с нами?
Эдвард вздохнул.
– Мы должны убедить их, сделать все, что в наших силах, - произнес он. – Думаю, когда грипп начнет распространяться, это будет легче сделать.
– Я надеюсь на это, - пробормотала я, чувствуя, как живот скручивает от беспокойства. – Но все произойдет не скоро. Что мы будем делать все это время?
Эдвард, казалось, раздумывал над этим, постукивая пальцами по рулю.
– Ну, мы будем делать то, что можем. Я попрошу отца, чтобы он помог мне с ремонтом в доме – починил эту дурацкую дверь, например. Также можно перекрасить стены в спальне или заняться починкой заднего крыльца. – Эдвард повернулся ко мне с усмешкой. - И если после этого нас постигнет неудача, то мы расскажем о твоем положении.
Я закатила глаза.
– Будь серьезным.
– Ну, тебе нужно отдохнуть. Уверен, родители будут счастливы помочь нам.
Я нахмурилась.
– Ненавижу лгать. Использовать это, как преимущество.
– Я знаю, - Эдвард согласился, но улыбка спала с его лица, когда он повернул за угол. – Но учитывая то, что ты мне рассказала, все это для их же блага, не так ли?
– Да, - слабо ответила я. Их жизнь зависела от этого, в конце концов. Можно ведь использовать небольшую ложь ради большого дела?
– Тогда будем делать то, что от нас зависит, - твердо заявил Эдвард, паркуя машину на стоянке у шинного завода. – Мы будем держать родителей здесь, пока эпидемия не начнется. Затем убедим их остаться, пока все не закончится.
– Ты говоришь так, словно здесь нет ничего сложного.
– Белла, послушай меня, - проговорил Эдвард, взяв меня за руку. – Мы сможем сделать это. Мы сделаем это… вместе. Доверься мне, хорошо?
Я заглянула мужу в глаза – в них было столько решимости и обещаний, – и действительно поверила в то, что это возможно.

**_**


Я попрощалась с мужем у завода и отправилась гулять по О-Клэр. Эдвард, правда, предложил мне взять машину – шок из всех шоков, – но я отказалась, поскольку с нетерпением хотела познакомиться с городом, и, честно говоря, еще не освоила вождение Шевроле.

Я вернулась на набережную, затем ступила на тихую улицу города, где по правую сторону от меня оказалась река Чиппева. Было приятно и расслабляюще оказаться в столь красивом месте. Из-за облаков вышло солнце, но воздух был не слишком горячим, поэтому я остановилась на мгновение, подняла голову вверх и стала наслаждаться теплыми лучами. Запах свежего хлеба отвлек меня, и я последовала за ароматом, чтобы найти небольшую пекарню через дорогу. Было еще рано, и есть совсем не хотелось, но я не могла устоять от запаха булочек и купила одну.
Я обожаю свежий хлеб.

Жуя булочку, я продолжала свою прогулку по набережной реки, когда увидела книжный магазин и улыбнулась. Проглотив последний кусочек хлеба, я зашла внутрь, вдыхая знакомый запах затхлой бумаги и кожи.
Книжные магазины всегда пахли одинаково. Это походило на возвращение домой.
Я осмотрела стеллажи, пробегая пальцами по корешкам книг и вытаскивая все, что бросалось в глаза. Было трудно выбрать, однако, одни книги отличались своей красочной обложкой, броскими названиями или кратким описанием.

Конечно, это был не книжный магазин «Barnes and Noble» (П\Б: Американская компания, крупнейшая в США по продажам книг. Один из мировых лидеров по обороту продаваемых книг и услуг через Интернет, и один из первых интернет-сервисов, ориентированных на продажу реальных товаров массового потребления), но мне все равно тут понравилось.
Примерно через час я решилась на покупку некоторых романов, которые выглядели многообещающими, а также книги о бейсболе, которая, думаю, понравится Эдварду. Я подошла к прилавку с улыбкой на лице, чтобы расплатиться.
Молодой человек, который стоял возле него, улыбнулся мне в ответ.
– Вы нашли все, что искали?
– Думаю, что да, - ответила я, протягивая книги.
Он посмотрел на меня, потом на книги.
– «Флатландия»[1], да?
– «Флатландия?»
– Вы с юга?
– О, да, - засмеялась я. – Мой муж и я недавно переехали сюда из Чикаго. – Мой муж. Слово для меня было новое. Новое, но хорошее.
Молодой человек кивнул, сложив мои покупки в клочок бумаги.
– Как вам наш прекрасный город?

– Я впервые исследую его, на самом деле, - ответила я. - Мы живем в Алтуне, и я приехала сюда, чтобы познакомиться с городом.
Мы еще немного поболтали, и я расплатилась за книги, прежде узнав от продавца о нескольких достопримечательностях О-Клэр. Он посоветовал мне хороший парк неподалеку от книжного магазина и небольшое кафе, где я могла бы пообедать.
Когда я собиралась уходить, в голову пришла одна мысль, и я, развернувшись, задала вопрос молодому человеку.

– Вам случайно не нужны работники?
Продавец рассмеялся.
– Мне? Нет. Я зарабатываю достаточно, чтобы на моем столе всегда был хлеб.
Я кивнула.
– Я просто решила уточнить, - ответила я и двинулась к выходу.
– Вы можете попробовать задать свой вопрос в нормальной школе, - крикнул молодой человек мне напоследок.
Нормальная школа? А что, есть ненормальная?
Я решила не показывать себя с глупой стороны, поэтому выпалила первое, что пришло в голову:
– О, да?
Молодой человек кивнул.
– Мой двоюродный брат работает в школе, и он говорил, что они ищут помощника на несколько часов в неделю. Сначала он предлагал мне эту работу, но я не могу уйти из магазина, - он вышел из-за прилавка и указал на окно, - Нужно пройти немного вниз по дороге. Там вы увидите большой кирпичный дом, его не сложно заметить.

– Вы знаете, к кому я должна обратиться?
– Там вам все скажут, - ответил молодой человек, после чего я поблагодарила его и вышла из магазина, следуя по направлению к так называемой нормальной школе.
Согласно вывеске на кирпичном здании, это и в самом деле оказалась Государственная Нормальная школа города О-Клэр. В кампусе было относительно тихо, думаю, осенний семестр еще не начался. Войдя в здание, я открыла первую попавшуюся дверь, которую нашла, и, к счастью, не прогадала. Пожилая женщина с рыжими волосами, которая мне немного напоминала Мэгги, оторвала взгляд от стола и подошла ко мне, чтобы поприветствовать.

– Чем я могу помочь? – спросила она.
Спустя час у меня появилась работа. Я не могла в это поверить. Я на самом деле буду работать.
Оказалось, что нормальная школа – это школа для учителей. В частности, для учителей, которые в будущем планируют стать директорами. Женщина, сидевшая в главном офисе – Лидия Теннисон, сказала, что им нужен человек на два-три часа, чтобы помогать с регистрацией, писать письма или заниматься каким-то другим порученным делом. Она была удивлена моей работой у Карлайла и тут же предложила мне должность. Никаких резюме. Никаких проверок. Никаких тестов на наркотики. Она просто предложила мне работу.

Лучшей частью стало то, что сотрудник мог каждую четверть бесплатно посещать один курс. Я могла бы учиться в колледже, не заплатив ни цента. Я никогда не планировала стать учителем, но предложение было заманчивым. Конечно, я не знала, насколько это может затянуться – ведь даже не представляла, как долго мы пробудем в Висконсине, да еще приближающаяся эпидемия вставляла палки в колеса. Но в данный момент я ликовала, взволвновавшись этой идеей.

Остаток дня я провела с максимальной выгодой. Я пообедала невероятно вкусным овощным супом и горячей булочкой в кафе, который посоветовал мне владелец книжного магазина. Затем я потратила немного времени на прогулку в парке по берегу реки, сидя и наслаждаясь покоем. Когда я вернулась на шинный завод, до окончания смены Эдварда оставалось полчаса. Я села в машину, но прежде чем успела подумать о чем-то, провалилась в сон. Столь насыщенный день, полный ходьбы и волнений, настиг меня, лишив сил.
Я смутно помнила, как Эдвард сел в машину и поцеловал меня в висок. Полностью проснуться было выше моих сил, вдобавок грохочущие колеса автомобиля убаюкивали меня еще сильнее. Наконец, когда машина затормозила, я резко проснулась и, осмотревшись, поняла, что мы находились возле дома.
– Привет, соня, - произнес Эдвард с усмешкой, наклоняясь и мимолетно целуя меня.
Я улыбнулась и слегка зевнула, пока Эдвард отстранялся от меня, собираясь вылезти из машины.
– Наверное, я немного извелась.
– Извелась? – брови мужа удивленно поднялись, а я лишь пожала плечами. Он уже привык к моим странным выражениям, поэтому просто покинул салон автомобиля и, обойдя его, открыл для меня дверь.

В дом мы шли рука об руку, и я сразу же двинулась на кухню, чтобы начать готовить ужин. Эдвард, не отпуская моей руки, притянул меня к себе и обнял за талию. Он наклонился, и его губы едва коснулись моей кожи.
– Я очень скучал по тебе сегодня, - тихо проговорил Эдвард, прежде чем, наконец, подарить мне медленный и долгий поцелуй. Коленки подкосились, и я ощутила, как Эдвард улыбнулся, после чего отстранился от меня, - Все хорошо?
Я тяжело вздохнула.

– Я говорила тебе, что ты очень и очень хорошо целуешься? – спросила я, сжимая его плечи, чтобы восстановить равновесие. Эдвард засмеялся.
– Я бы сказал то же самое относительно тебя, любовь моя, - ответил он, мягко целуя меня еще раз. – Теперь, как я могу помочь тебе с ужином?
Я в шоке уставилась на мужа.
– Ты хочешь помочь мне с ужином?
– Я не совсем бесполезен на кухне, ты же знаешь, - возмущенно произнес Эдвард.
Я не сопротивлялась ему, а лишь усмехнулась.
– Я хорошо осведомлена о вашем опыте на кухне, - я не планировала спорить, а лишь улыбнулась в ответ. - Просто знаю, что мы не дойдем до готовки.
Эдвард рассмеялся и потянул меня в сторону холодильника.
– Ну, после того, как мы что-нибудь поедим, можем исследовать и другие мои кулинарные навыки.
Так как мы оба очень устали, решили приготовить ужин на скорую руку, ограничившись лишь тостами и омлетом. Эдвард нарезал сыр, а я взбивала яйца и обжаривала их на сковороде.
– Как сегодня прошел твой день? – поинтересовался муж, протягивая мне тарелку с сыром и садясь за кухонный стол.

– Фантастически… - ответила я с улыбкой. – Мне очень понравился О-Клэр… и я нашла книжный магазин. Кстати, я купила тебе книгу. И… о! Чуть не забыла! Я нашла работу!
– Ты нашла работу? – Эдвард явно смутился.
– Да, - выпалила я с энтузиазмом, будучи не в силах поверить, что не рассказала ему сразу, однако я еще не отошла от поездки домой, и потом этот поцелуй… Эдвард мог быть отвлекающим.
– Нормальной школе О-Клэр требовался сотрудник. Я поведала администрации о своей деятельности в больнице, и они с ходу предложили мне работу. Это просто идеально – я буду проводить там всего лишь несколько часов в неделю, к тому же, могу посещать занятия бесплатно, – Я была так взволнована, поэтому не сразу заметила, что Эдвард молчал. И выражение его лица не сулило мне ничего хорошего.

На самом деле, если бы можно было как-то иначе охарактеризовать Эдварда в данный момент, то единственное слово, какое приходит на ум… ярость.
– Эдвард? – нерешительно проговорила я. – Что-то не так?
Мой муж прочистил горло и провел руками по волосам.
– Ты говоришь мне, что нашла работу… не обсудив это со мной? – его голос был низким и сердитым.
– Я не понимаю, - ответила я, бабочки в моем животе замерли. – Я подумала, что ты хорошо отреагируешь.
Глаза Эдварда вспыхнули, а голос стал еще более высоким.
– Я говорил, что мы обсудим это, но определенно не думал, что ты уйдешь и найдешь себе работу, даже не поставив меня в известность! Ты не думала, что надо спросить…
– Спросить тебя? – громко возмутилась я. – Я не знала, что надо спрашивать твоего разрешения, прежде чем что-либо сделать!

Эдвард поднялся со стула и сжал кулаки от злости.
– Я говорю не о разращении, а об уважении!
– Уважение должно исходить от обоих, Эдвард! – кричала я, держа руки на бедрах.
– Ты моя жена! – зарычал он, ударив рукой по столу.
– Это не значит, что ты можешь указывать мне, что делать! – воскликнула я в отчаянии.
– Нет, никто не может говорить тебе, что делать! – процедил Эдвард. – Ты же лучше всех знаешь, что тебе делать, не так ли?
– Что ты имеешь в виду?

– Я имею в виду, что ты не всегда права, Белла! – воскликнул он. – Ты могла бы обсудить это со мной, ты же не все знаешь!
Я развернулась, чтобы выйти из кухни.
– Я никогда не говорила, что знаю все!
– Не говорила? – возразил он, следуя за мной в гостиную. – Ты взялась за эту работу, совершенно не думая, как это повлияет на других!
– Этого не будет! – закричала я. – Не волнуйся, Эдвард, твой драгоценный ужин окажется на столе вовремя. И ты нигде не найдешь ни одной пылинки. На нас это никак не повлияет!
– Это не то, что я имею в виду…
Я перервала Эдварда, поскольку не могла остановить поток яда, что слетал с моего языка.
– Я буду выполнять все свои женские обязанности, если тебя это волнует! – рыкнула я и потянулась к входной двери.
– Куда ты собралась? – сердито спросил Эдвард.
– Ухожу! – недовольным тоном бросила я. – И я не спрашиваю твоего разрешения! И это не обсуждается! Я ухожу! – Я выбежала на улицу, хлопнув дверью, которая со скрипом снова открылась. Я прыснула и вновь потянулась к ручке, попутно взглянув в сторону Эдварда, и когда дверь оказалась плотно заперта, побежала, куда глаза глядят.
Я понятия не имела, куда несут меня ноги. По большому счету, мне даже было все равно, куда идти, потому что я жутко злилась. Честно говоря, пройдя полквартала, я ожидала, что Эдвард предпримет попытку отправиться вслед за мной, но он этого не сделал, и я не сбавила шаг…
Я проходила мимо библиотеки и продуктового магазина… мимо дома его дяди и небольшой школы, которая находилась внизу улицы. Наконец, оказавшись в небольшом парке рядом с озером, я упала на траву, обхватила коленки и притянула их к груди. Во мне еще плескались гнев и разочарование, пока я смотрела на тихую рябь на воде.

Откуда Эдвард взял, что имеет право мне приказывать? Как он посмел сказать, что мне надо спросить у него разрешения, прежде чем устраиваться на работу!
Хотя, обдумывая сейчас все сказанное, я поняла, что ни о чем таком мы с ним даже скрупулезно не говорили. Чувствуя, как живот постепенно успокаивается, я задалась вопросом, а не погорячилась ли я, так накричав на него.

Солнце едва начинало скрываться за горизонтом, и большинство людей стали покидать парк. Я улыбнулась молодой паре, которая держала за руку маленького мальчика. Каждый из них хотел взять ребенка и усадить его себе на плечи.

Я сделала глубокий вдох и вспомнила нашу ссору. Прикусив губу, я поняла, что изначально Эдвард не был зол на то, что я нашла работу. Его задело то, что я не обсудила это с ним, прежде чем приняла решение. Иногда он был ворчливым с тех самых пор, как мы с ним встретились.
– Боже, что я наделала? – простонала я, падая на траву и кладя ладони на лицо.
В момент ярости я бы поступила точно так же, если бы оказалась на месте Эдварда. Я приняла единоличное решение, не задумываясь, как на нас с ним это отразится, и не заботясь о его чувствах. Вела себя как эгоистичная стерва… как маленькая плаксивая девочка шести лет, а затем еще и убежала.
Мне было так стыдно.
Я находилась в парке еще несколько часов, размышляя, как все исправить и помириться с мужем. На самом деле, был только один способ. Я должна была проглотить свою гордость и принести извинения. Сейчас.

Я поднялась с травы и поняла, что уже давно не вечер, вокруг меня сгустилась тьма, что делало мою участь еще прискорбней. Столько времени потрачено впустую, ведь пока я тут предавалась обидам, Эдвард, должно быть, волновался за меня. Соизволив двинуться в сторону дома, я ускорила шаг, чувствуя, как тревога пронзает меня, требуя немедленно добраться до мужа.
После всего, через что нам пришлось пройти, пришлось пройти мне, чтобы спасти его… лишь бы быть вместе… Неужели теперь я стану той, кто все это разрушит? Всему виной моя идиотская гордость. О чем я только думала?

Сменив уверенную походку на бег, я удивилась, как могла уйти так далеко от дома. Тяжело дыша, я не сбавляла темп, даже когда резкая боль пронзила бок, но думать ни о чем другом, кроме родного Эдварда, я не могла.
Мне, как воздух, необходимо было добраться до него. Я обязана исправить то, что натворила.
Я мчалась по ночным улицам, не замечая ничего вокруг. Даже когда случайно сбила кого-то, выходящего из магазина, не могла остановиться. Кинув извинение через плечо, я не дождалась ответа, а успокоилась только тогда, когда на горизонте появился наш маленький домик. Наш дом. Мой и Эдварда. Почему я должна желать чего-то большего?
Затормозив у калитки, я увидела свет в окне, взбежала по дорожке на крыльцо и остановилась у двери, неожиданно поддавшись панике. А вдруг он меня не простит?
Я смахнула набежавшие слезы и попыталась замедлить сердцебиение, дыша размеренно и глубоко. Заглянув в окно, я пробежалась взглядом по гостиной, но не увидела там Эдварда.
– Эдвард? – позвала его я, забегая на кухню. Он сидел за столом, склонив голову. Когда я назвала его имя, он взглянул на меня, и выражение его лица было диким и пугающим.
Бросившись к Эдварду, я упала на пол, обняла мужа за талию и, опустив голову ему на колени, начала плакать.

– О Боже, Эдвард, мне так жаль!
– Белла… – хрипло произнес он, и его руки запуталась в моих волосах. – Нет… нет… Это ты меня прости.
– Я должна была обсудить с тобой предложенную мне работу…
– Пожалуйста, не плачь. Мне никогда не следовало повышать на тебя голос…
– Я не имела в виду то, что сказала…
– Я тоже, - тихо произнес Эдвард, и когда я посмотрела на него заплаканными глазами, поразилась словам, слетевших с его губ. – Я так люблю тебя, Белла.
– Я тоже очень тебя люблю. Мне не стоило убегать из дома.
– Никогда не делай так снова, - умалял он. – Я не вынесу этого.
Я кивнула и коснулась ладонями лица мужа.
– Мне так жаль, Эдвард. Я должна была сначала поговорить с тобой, а уже потом устраиваться на работу. Если ты не хочешь этого…
– Все совсем не так, - прервал он мою речь. – Я просто имел в виду, что хотел бы быть в курсе всех решений, что ты принимаешь. А ты все решила без меня.
– Я знаю.
– Теперь мы должны обсудить, как ты будешь добираться в эту школу и возвращаться оттуда.
Моя голова смущенно опустилась.
– Я даже не подумала об этом.
Эдвард вздохнул, поднимая мой подбородок, чтобы заглянуть в глаза.
– Если ты хочешь, чтобы мы были партнерами, Белла, то это должно исходить от обоих. – Я молча кивнула, и Эдвард притянул меня на свои колени, касаясь губами шеи. – Аналогию с печенью помнишь?
Я рассмеялась сквозь слезы, чуть всхлипывая.
– Да, думаю, я выучила урок.
– Хорошо, потому что я не люблю говорить о печени, - изрек он, кривляясь. Я потерла руками лицо, а Эдвард заговорил серьезно. - Я сожалею, что накричал на тебя.
– Я тоже, - я обняла его за шею и опустила голову на плечо. - Не люблю, когда мы ссоримся.
Эдвард согласился со мной и поцеловал мои волосы. Я же осмотрела кухонный стол, где валялись остатки омлета.

– Ты что-нибудь ел?
– Нет. У меня не было аппетита, - ответил он. – Хотя, в данный момент…
Я хмуро посмотрела на него.
– Думаю, у нас все еще есть тосты.
Эдвард ухмыльнулся.
– Если ты забыла, то я люблю тосты, - я хотела встать с его колен, но Эдвард крепко удерживал меня. – Хотя, считаю, что ужин может немного подождать.
– Правда?
– Ммм… – он начал покусывать мою шею.
– Знаешь, что, Эдвард, - промямлила я, стараясь не задохнуться от внезапно нахлынувшей страсти. – Есть что-то хорошее в ссорах.
Он посмотрел на меня вопросительно.
– Неужели?
Я кивнула.
– Ты когда-нибудь слышал о примирительном сексе?
Губы Эдварда целовали мои изгибы, а руки медленно гладили, перемещаясь то вниз, то вверх.
– Не думаю, что слышал об этом.
– Ну, мистер Мэйсен, - сказала я дерзко, притягивая его к себе и целуя. - Позвольте мне показать, как это бывает.
К слову, мы не могли насытиться друг другом… еще некоторое время.
И на следующее утро встали с кровати измученные… и блаженно счастливые.

[1] «Флатла́ндия» — роман Эдвина Э. Эбботта, который вышел в свет в 1884 году. Этот научно-фантастический роман считается полезным для людей, изучающих, например, понятия о других пространственных измерениях или гиперпространствах.

Автор: tkegl
Переводчик: Stasya765
Бета: LanaLuna11
Почтовый голубь: Nicole__R


Источник: https://twilightrussia.ru/forum/112-16853-13#3454447
Категория: СЛЭШ и НЦ | Добавил: Герда (16.09.2017) | Автор: Перевод Stasya765
Просмотров: 1093 | Комментарии: 15


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА







Сумеречные новости, узнай больше:


Всего комментариев: 15
0
15 natik359   (24.09.2017 00:01)
Да уж Белла конечно была не права, и характер у нее строптивый и упрямый. Главное одумалась вовремя! Но я удивилась, почему Эдвард не пошел ее искать, ведь ночью одиноким девушкам опасно. wacko

0
14 Tusya_Natusya   (19.09.2017 09:34)
Если бы Белла не пользовалась противозачаточным, то она бы определенно уже была беременна)))

0
13 Alin@   (17.09.2017 23:39)
С таким грузом нелегко приходится, так от этого и нервничаешь. Только они все равно вместе. И правильно, надо по максимуму извлекать все блага.

0
12 mamamis   (17.09.2017 14:36)
большое спасибо

0
11 MissElen   (17.09.2017 12:24)
Как плохо было в начале 20 века без мобильных телефонов - Белла могла бы сразу, как только получила предложение о работе, позвонить Эдварду и повод для этой ссоры был бы исчерпан, хотя тогда им пришлось бы найти другой повод tongue

0
10 Schumina   (17.09.2017 11:26)
Спасибо за новую главку!

0
9 Ялло   (17.09.2017 09:52)
Темпераментные ребята и в ссорах и в сексе оказались

0
8 Svetlana♥Z   (17.09.2017 01:38)
Очень насыщенная глава, так много горячительного. biggrin happy Но меня вот насторожило, кого задела Белла, когда бежала домой. Она ведь не услышала ответа, мало ли, кто мог это быть. И больше всего удивило то, что ей удалось убежать от Эдварда. Пусть он устал, но мог бы сесть в машину и начать поиск. А если бы она не вернулась, разве маньяков в то время не было? Как он вообще смог усидеть дома после наступления сумерек? surprised wink

0
7 Маш7386   (17.09.2017 01:25)
Большое спасибо за замечательные перевод и редакцию!

0
6 pola_gre   (17.09.2017 00:54)
Интересно они осваивают кухню biggrin

Не понимаю, как она могла посоветоваться, если он был на работе...
А вот вечером сразу сказала, и теперь можно советоваться, как добираться smile
или даже отказаться, если Эдвард совсем все плохо воспринял бы...


Спасибо за продолжение!

0
5 galina_rouz   (16.09.2017 22:14)
Спасибо огромное за перевод новой главы

0
4 Alice_Ad   (16.09.2017 21:55)
Спасибо за главу! Первые ссоры и примирения. Хорошо что они оба признают ошибки.

0
3 Al_Luck   (16.09.2017 21:46)
Милые бранятся, только тешатся. biggrin Белла не понимает, что находится в начале двадцатого века. Хорошо хоть поняла, что неправа.

0
2 Korsak   (16.09.2017 20:25)
Спасибо большое за новую главу!
Голубки начинают притираться друг к другу))
Белла оказывается вспыльчивая, быстро вспыхивает,но рассудительная- подумает, поймёт и оттаивает))
А Эд сердится медленнее, но тяжелее))
И оба умеют признавать ошибки. Идеальная пара!!!

0
1 prokofieva   (16.09.2017 20:20)
И снова не покидает ожидание тревоги . Хоть бы Элис появилась . Спасибо за перевод и главу .

Добавь ссылку на главу в свой блог, обсуди с друзьями



Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]