Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2734]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4826]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15366]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9233]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [105]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4317]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Эсме. Сумерки
В мыслях промелькнуло лишь окутанное дымкой воспоминание: я держу на руках маленький, завернутый в голубое комочек... Накатила новая лавина боли, и сердце предательски сжалось. Его больше не было и я тоже должна уйти. Вслед за ним, вслед за Мэри и моими родителями, в манящую неизвестность. Возможно, там я найду ответы. Я бессмысленно улыбнулась и шагнула. Теперь мы будем вместе. Навсегда.

Шёпот ветра
Она слышала голос Бена в шелесте листвы и мощных ударах штормовых волн, видела его силуэт в каждом зеркальном отражении. Многократно повторенный за ее спиной, он молча стоял позади и внушал, что она не одинока.
Рей/Бен, альтернативный финал фильма.
Звёздные войны: Скайуокер. Рассвет.

Затерянное королевство
Я видел сон, печален мой удел,
Лишь там могу я быть с тобою рядом.
Но лишь во сне я, наконец, прозрел
И выбрал путь. В нем ты - моя награда.
Рождественская сказка. Мини.

Слёзы Сиэтла
Преподаватель психологии предлагает студентам-первокурсникам написать мотивационное письмо с планами на будущее. Письмо нужно оправить по почте в заранее забронированный почтовый ящик. Конверт можно распечатать, а письмо прочитать через пять лет. Сбудутся ли жизненные планы Беллы Свон?

Семь апрельских дней
Они не изменились, да и суть их проблем осталась прежней.

Дальше от мира, ближе к себе
Для Элис это была всего лишь работа и попытка решить очередную проблему. Она и подумать не могла, что окажется на необитаемом острове и найдет для себя нечто более значимое, чем прибыль.

Городская легенда
Она пойдет на что угодно ради спасения мужа. Потратит последние сбережения. Пожертвует собой. Научится стрелять без промаха. Убьет дорогого сердцу человека – если, конечно, узнает его в облике чудовища.
Мини. Мистика.

Его Белла
Изабеллу Свон пригласили на несколько предрождественских дней в горы, где на озере Тахо расположился милый уютный домик семьи Калленов. Элисон Каллен, главная подружка-зануда, вознамерилась познакомить ее со своим старшим братом, чему Белла не так уж и радовалась. Ведь книги и природа интересовали девушку намного больше любовных отношений.



А вы знаете?

вы можете рассказать о себе и своих произведениях немного больше, создав Личную Страничку на сайте? Правила публикации читайте в специальной ТЕМЕ.

...что на сайте есть восемь тем оформления на любой вкус?
Достаточно нажать на кнопки смены дизайна в левом верхнем углу сайта и выбрать оформление: стиль сумерек, новолуния, затмения, рассвета, готический и другие.


Рекомендуем прочитать


Наш опрос
На каком дизайне вы сидите?
1. Gotic Style
2. Breaking Dawn-2 Style
3. Summer Style
4. Breaking Dawn Style
5. Twilight Style
6. New Moon Style
7. Eclipse Style
8. Winter Style
Всего ответов: 1921
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 82
Гостей: 76
Пользователей: 6
valerianikolaevna471@gmai, коваленко, Alise_Callen, aliya10110393, N_e_a, la-lo-lu
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

В два раза дольше, чем вчера. Глава 29. Что он сделал

2024-4-28
16
0
0
... ~♦~ В два раза дольше, чем вчера. Глава 29. Что он сделал ~♦~ ...


Лорд Каллен

Бостон, штат Массачусетс. 9 ноября 1872

- А теперь, Иза, снимай свою одежду.
Выйдя из-за угла, я увидел выражение недоверия и неприязни на её лице, а еще нервозность по поводу всего происходящего. Но я мог бы объяснить ей, что здесь происходит: объяснить, как я и Ньютон решили забыть о многолетней вражде и объединить усилия с единственной целью – вытащить её из тюрьмы; как военное прошлое Джаспера помогло нам грамотно спланировать наши действия; как Элис согласилась с нашим предложением и сделала все, чтобы добыть необходимую одежду.
И что все это мы сделали для нее.

Но если бы я дал такую возможность, то Иза могла бы поспорить с этим. Она бы утверждала, что, несмотря ни на что, считает себя виновной в преступлении. Она сказала бы, что будет просить помиловать её в сложившихся обстоятельствах. Но судья дал понять совершенно ясно – несмотря на мои многократные попытки сломить его решимость, – что все смягчающие обстоятельства ничего не значат, а решение было вынесено задолго до окончания процесса. В конце концов, её бы повесили.

И было только одно, в чем я был абсолютно уверен: если бы с Изой что-нибудь случилось, я не смог бы себя простить. Мое малодушие и без того стоило нам слишком дорого: её отец, её друзья, дом и сама она. Я не мог позволить её слепой любви вести нас по жизни и дальше. Но у нас еще будет время поговорить об этом.

- Иза, быстро! – вскрикнул Ньютон и стал скидывать с себя одежду, которою я дал ему всего час назад. Не знай я его раньше, то мог бы поклясться, что, впервые встретив этого парня на улице, мог бы принять его за выходца из любой знатной семьи высшего света Лондона. Но внезапно я понял, что уже некоторое время стою абсолютно неподвижно и смотрю на полное сомнений лицо своей Изы. Майкл пощелкал пальцами у меня перед лицом, выводя из задумчивости. – Каллен, вернись на землю. Мы здесь не на пятичасовой чай собрались. Джаспер, ты готов?

Хотя мне хотелось только подойти к Изе и как можно крепче сжать ее в своих объятиях, кузнец был прав. Кивнув ему в ответ, я начал снимать более простую, чем у Майки, одежду и отдал её Джасперу.
- Что…?
Иза стала понимать, что мы действовали по плану. А вместе с пониманием пришли и слезы, которые она еле могла сдерживать.

Я попытался быстро объяснить ей.
- Ньютон переоденется тобой, а Джаспер карманником, и они останутся в камерах. А мы с тобой сбежим, словно два джентльмена высокого сословия.
- Сбежим? – переспросила она, но до сих пор не предприняла и попытки снять свое тонкое шерстяное платьице. – Но, Эдвард, если ты поможешь мне сбежать, то тоже станешь преступником. Если мы убежим…

Больше я не мог позволять ни ей самой, ни её сердцу сомневаться. Не в этот час, не в эту секунду, когда время убегало, а вместе с ним и наши надежды на спасение. Она должна была знать и верить, что я смогу уберечь её… и что я был искренним.
Не сомневаясь ни секунды, я подошел к ней и крепко прижал её хрупкое тело к своему, после чего положил голову девушки на плечо.
- Прости меня. Прости. Прости. Мне так жаль…

Мои слова сливались в одно бесконечное извинение, которому, я надеялся, она поверит. Лицо Изы загорелось, и я почувствовал это через тонкий хлопок рубашки Ньютона, хотя она больше не плакала. Её тело дрожало, но истерика закончилась.
- Эдвард, ты не можешь сделать этого.
Я отстранился и заглянул в её глаза, переполненные тоской. Я хотел понять причину.
- Винни! – внезапно крикнула она. Я почувствовал, как Иза напряглась. – Я могу пойти на виселицу, держа голову высоко, если буду знать, что с ней все в порядке. Но если тебя схватят…

Я взял её лицо в свои ладони.
- Даже не думай, Изабелла Свон. Все, что ты сделала, было для Винни. Неужели ты решила, что я допущу, чтобы твои жертвы были напрасны? – Один нежный поцелуй в губы заставил её расслабиться и легонько ответить на него. – Мы нужны нашей дочери.
Наш маленький мирок был разрушен, когда у моих ног приземлилась груда одежды, кинутая угрюмым Ньютоном, ведь он уже стоял в одном нательном белье.
- Господи, вы двое… можете уже поторопиться?

Наконец-то Иза согласилась. Она отбросила шаль и стала стягивать платье через голову. К счастью для всех нас, у нее и кузнеца было почти одинаковое телосложение, что существенно упростило нам задачу. Быстро сообразив, что к чему, он натянул на себя платье, а на голову надел косынку, скрывая отсутствие длинных волос.

Джаспер и я так же быстро переоделись, после чего мой шурин протянул мне лампу в руки. То, что я увидел, когда повернулся, заставило меня прирасти к месту: Иза стояла рядом и улыбалась, смотря на Ньютона, который уже находился у дальней стенки камеры и ждал, когда за нами закроется дверь. Майкл вернул ей улыбку. Я знал, что им нужен этот момент, поэтому положил руку Изе на талию и легонько подтолкнул вперед.
Наклоняясь к её уху, я шепнул:
- Все хорошо. Я понимаю.

Один маленький шажок, секунда промедления, и в мгновение она оказалась у кузнеца, крепко обняв его за шею. Он наклонился и вернул объятье, оставив нежный поцелуй на ее щеке.
- Tá mo chroí istigh ionat*, - сказал он ей, глубоко вдыхая её запах, словно пытаясь запомнить.
- Я всегда буду помнить, что ты сделал для меня, Майки, - Иза повернула голову и поцеловала его в ответ.

И хотя в любое другое время эта сцена вызвала бы во мне бурю ревности и негодования, сейчас я чувствовал только благодарность.
Еще раз глубоко вздохнув, Ньютон отпустил Изу.
- Иди, Иза. Беги, пока не поздно.
- Да, Хум может вернуться в любую секунду, чтобы удостовериться, что мы не серьезно навредили заключенному, - согласился Джаспер. - Вам двоим лучше поторопиться.
Взяв руку Изы в свою, я вывел её из камеры. Она продолжала смотреть на Ньютона. Как только Джаспер закрыл за ним решетку, он подошел к ней и взялся за прутья.
- Каллен! – позвал он.

Я отвел взгляд от Изы, которая пыталась спрятать свои шикарные волосы под черную шапочку.
- Ньютон?

Он улыбнулся мне, возможно, впервые с момента нашего знакомства.
- Ты же помнишь, что и в тот раз она выбрала тебя. Не заставляй её жалеть об этом снова.
Я кивнул.
- Ни за что, Майки. Никогда. Я обещаю.
Наше негласное соглашение было скреплено пристальным понимающим взглядом. Наконец, Ньютон нарушил молчание.
- Джаспер, ты должен забраться в камеру и стараться держаться в тени, если сможешь.

- Это смешно! – внезапно взорвалась Иза. – Даже если я спрячу свои волосы под шапкой, то Хум безусловно заметит, что сюда вошли два блондина, а выйдут два брюнета.
- Было темно, и он подумает, что не достаточно хорошо разглядел нас, - уверил её я.
- А как насчет того, что я наголову ниже каждого из вас?
- Джаспер довольно натурально ссутулился при Хуме.
- И мое тело такое маленькое…
- Изабелла! – я резко прервал её. Она вздрогнула, но посмотрела на меня с любопытством. – Я пытаюсь вытащить тебя из тюрьмы, усадить на лошадь и уехать отсюда прочь. Ты действительно имеешь что-то против свободы и в дальнейшем счастливой жизни?
- Нет, конечно, нет, - ответила она, слегка покраснев.

И хотя её кожа была покрыта тюремной грязью, а лицо исполосовано дорожками от слез, её улыбка была самой красивой вещью, которую я когда-либо видел в своей жизни. И, несмотря на то, через что нам пришлось пройти, я мог видеть в этой улыбке, что она меня любила.

Я обнял Изу, не думая о том, где мы, и о возможных последствиях. Козырек её шляпы коснулся моего лба, а наши губы встретились. Головной убор с шумом упал на пол, её волосы разметались по плечам и нашим губам, но я почувствовал, как она напряглась от страха. Я отодвинулся от нее и проследил за испуганным взглядом через плечо.
Хум держал над головой фонарь, прекрасно освещавший развернувшуюся сцену.

Он видел Изу в моих объятьях. Он видел Изу, одетую в длинный мужской фрак и обнимающую другого мужчину. Он видел Ньютона за решеткой и Джаспера все еще вне камеры и в одежде бедняка. Я был уверен, что ему не понадобилось даже складывать два плюс два, чтобы понять суть происходящего.
Хум наконец то пришел в себя.
- Какого… черта… тут происходит?

Он достал револьвер. Фонарь упал на пол. Иза закричала. Послышался треск разбивающегося стекла. Мимо меня пролетела пуля. Затем борьба. Драка. Еще один фонарь упал на пол. Снова разбилось стекло. Драка продолжалась. Джаспер нанес удар кулаком, и Хум пошатнулся. Но в мгновение стало очень темно.
Потом свет.
Ужасающий, всепоглощающий, палящий свет.

Деревянные доски заскрипели, потому что масло от фонарей попало в щели между ними, создавая несметное количество тропинок для огня. Маленький фитилек пламени быстро распространялся по комнате. Вокруг нас были только старые деревянные балки и доски, с внешней стороны обнесенные кирпичной кладкой. Они уже пылали, и мы все поняли, что случилось.

Хум не понял. Он бросился на Джаспера и ударил его кулаком в живот, заставляя того согнуться пополам. Его самодовольное лицо полностью говорило о том, что этот дурак не осознавал, что обречен.

Подняв голову, Джаспер послал нам один яростный взгляд. Огонь в его глазах пылал еще ярче в смешении с дикой силой, и мне казалось, что для многих солдат Объединенных штатов это стало последним, что они видели в своей жизни.
- Уходите, - прокричал он, если я действительно услышал правильно. – Уходите. НЕМЕДЛЕННО!

Больше я не колебался. Я схватил Изу за руку и потащил к двери, увидев, как Джаспер бросился на Хума, а затем услышал болезненный стон последнего.
Иза шла быстро и молча, и мне удалось вывести нас к задним воротам, которые офицер, к счастью, забыл закрыть. Люди и охранники у здания тюрьмы подозрительно посмотрели на нас.

- Пожар! – закричал я, чтобы отвлечь их от женщины, которая была в моих руках. – Огонь в камерах! Быстрее!

Они все вскочили на ноги и побежали в показанном мною направлении. Позади нас я слышал множество приказов и шума. Но как только мы с Изой ушли в холодную Бостонскую ночь, волна беспокойства настигла меня. Я не волновался о Джаспере: мой шурин, мой брат, прекрасно владел навыками выживания и рукопашного боя. Мы перешли на следующую темную улицу, а передо мной снова и снова появлялась картинка, которую я увидел перед тем, как мы ушли: безмятежное лицо Ньютона, мерцающее в свете пламени… его жертва.

Независимо от того, что произошло, я не мог думать об этом сейчас. Это просто вопрос времени. Огонь потушат и все поймут, что няня из Нориджа сбежала. Я чувствовал, что Иза дрожала, пока мы проходили десятки и сотни метров, продвигаясь к докам, где нас уже ждала Элис.
- Эдвард!

Я повернулся, чтобы понять, от чего её голос так обеспокоен. На другой стороне улицы стояло трое полицейских, которые очевидно решили проследовать за нами.
- Сюда! – мы снова повернули и впервые увидели пристань. Совсем близко. Я даже мог слышать шум воды.

Полицейские остановились, и я выглянул, чтобы проверить, где они, но придерживал Изу в ловушке своих рук у стены. Они еще шли за нами, и я молился лишь о том, чтобы тень спасла нас.
- Они там! – крикнул кто-то вне моей видимости. Я напрягся и, как Иза, испугался, что нас нашли.

Но вместо этого офицер, стоявший в десяти футах, убежал в другую сторону. Я расслабился, но слишком поздно понял, что двое других остались и продолжили рыскать по переулку.

Цокот каблуков одного из них был близким и преднамеренно медленным, как будто он точно знал, что мы находились здесь, но отказывался проверять, прежде чем напасть неподготовленным.

В этот момент я точно знал, что должен сделать. Я знал, что в итоге мне это будет стоить. Я знал, что погибну. Но я не мог допустить, чтобы её повесили. Я не мог снова допустить её страданий.

Нежно прижавшись к Изе, я шепнул её на ушко, чтобы только она могла слышать:
- Когда я займусь им, беги. На причале найди Элис. Она ждет нас там с Винни.
Я чувствовал её слезы.
- Нет. Без тебя нет.

Я колебался в своем решении, но прекрасно знал, что не имею права отступать, поэтому взял её руки в свои и поцеловал каждый пальчик.
- Иза, прости. Наше время вышло. Просто защити нашу дочь. Я люблю тебя, Иза. Я люблю тебя.

Я объяснился ей в любви, как если бы простых слов было достаточно для долгих лет её одиночества, которые непременно наступят. Наша книга была написана, и моя жертва станет финалом. Сладостно-горькая драма, которая год за годом приближалась к заключительной главе, в которой две мои любимые женщины – моя Иза и моя Винни – были в безопасности и вместе.
- На счет три, Иза. Раз…

Она уверенно покачала головой, а её глаза раздраженно расширились.
- Эдвард, не надо.
Когда наши глаза встретились, я почти сдался. Но нет, я спасу её.
- Ты должна бежать. Два…
- Я не могу, - её крошечные кулачки ударялись о мою грудь. – Я не могу оставить тебя.
- Я люблю тебя, Иза, - я взял её кулачки и поцеловал каждый по очереди, последний раз взглянув на нее. – Три!

Выпрыгнув на свет, я бросился с кулаками на озадаченного офицера и почувствовал огромное облегчение, когда услышал, как Иза побежала в другую сторону.
То, что я услышал дальше, чуть меня не убило.
- Какого хрена, Эдвард?

Шаги Изы так же замолчали, потому что она узнала Джаспера.
- Джаспер? – выдохнул я, и меня захлестнули сотни эмоций. Я крепко обнял своего брата. - Как ты…

Он посмотрел на нас и сказал извиняющимся тоном:
- Простите, что напугал. Нельзя предугадать, какие подонки крутятся у доков. – Он пожал плечами и только сейчас я заметил на нем полицейскую униформу. – Да, я успел переодеться. Пожар распространяется по городу. Давай попробуем использовать панику и сбежать. Но нам нельзя тратить время.

Джаспер довел нас до конца переулка, осторожно заглянув за угол. Он поднял свою руку, после чего махнул, и мы последовали за ним. На расстоянии мы слышали громкую панику: свист, крики, топот копыт по булыжнику.

- Я боюсь оглядываться, - выдохнула Иза, когда до порта остался всего один поворот.
- Тогда просто не делай этого, - ответил Джаспер.
Повозка была близко, и я смог разглядеть фигуру Элис чуть ниже скамьи кучера, изящно стоявшую на земле.
- Иза! – выдохнула она, подбежав и обняв любовь всей моей жизни. – Иза, я так волновалась. Я так рада, что с тобой все хорошо!
Иза рыдала в волосы моей сестры.
- Элис, я так скучала по тебе!

Их встреча стала прекрасным моментом, но он не мог превзойти мгновение, когда из-под брезента выглянула головка с парой ангельски синих глаз и огненно рыжими кудряшками.
- Мама? – спросила Винни, сонно потирая глаза. - Мама? Ты здесь?

Я подошел вперед и вытащил дочку, но совсем ненадолго, потому что Иза подлетела к нам и отобрала ее, крепко сжимая в объятьях. И кровное родство здесь не причем. Я обнял их обеих и совершенно точно понимал, что происхождение не имело никакого значения. Мы были семьей.
И мы никогда не расстанемся снова.
Скрип привлек внимание Винни, а потом она поморщила личико.
- Мама, ты ужасно пахнешь! – завизжала она.

Иза рассмеялась и обняла её еще крепче.
- Совершенно с тобой согласна. Даже отрицать не буду.
Её глаза встретились с моими, и я не мог не засмеяться.
- Устами младенца… - произнесла Элис.

Час спустя наша телега остановилась на Бикон Хилл (прим. пер: видимо ближайшая к Бостону в те времена местность, окраина города), и все мы, исключая Винни и спящего Чарльза, вышли из нее... Чтобы увидеть ужасающую картину.
Бостон горел.

Дым поднимался высоко в небо, а языки пламени виднелись на крышах домов. Луна едва виднелась сквозь завесу, и запахи – дыма и гари – окутывали нас.
- Майки! – крикнула Иза.

Джаспер понуро опустил голову.
- Я пытался освободить его, но переодевание в форму Хума заняло много времени, и огонь распространился очень быстро, Иза. Я хотел помочь ему, Иза, я пробовал. Я просто… не смог.

Меня полностью охватила тоска, словно я потерял очень близкого человека. Джаспер выглядел устало, но я не знал, как помочь ему, что сделать, чтобы мужчине стало легче. Вместо этого меня захлестнуло чувство вины, ведь я знал, что наше спасение стоило кузнецу жизни.

И снова спокойное выражение его лица вернулось в моей памяти. Он любил Изу так сильно, что был готов отдать жизнь для её будущего возможного счастья. А я, обладая таким бесценным сокровищем, как её любовь, тратил время на архаизмы вроде благородства и чести. В чем же мое благородство сейчас, раз она со мной, но ценой жизни другого человека? В этом ли оно?

- Эдвард? – спросила Элис. – Эдвард, почему ты плачешь?
- Я не заслуживаю её, - я ответил сестре, но смотрел на любимую. – Она слишком хороша для меня.

Иза подбежала ко мне, положив руки на лицо.
- Не смей так говорить, Эдвард! – упрекнула она меня. – Я дала обещание твоей жене, а ты своему другу. И мы сдержим их оба, Эдвард. Я буду любить Винни и сохранять её в безопасности, а ты сделаешь для меня то же самое. Мы сдержим наши обещания.

Я видел в её глазах настоящее осуждение и тогда понял: настоящее благородство в том, чтобы, несмотря на прошлое, сделать так, дабы жертвы других людей ради нашего счастья оказались не напрасны. Я не мог любить Изу меньше, иначе это было бы для меня настоящим оскорблением памяти тех, чьи мужество и смелость привели нас в этот момент, где мы вместе.
Майки.
Тори.
Чарли Свон.
Моя мама.

Моя мама, которая бросила свою семью и дом ради любви к моему отцу, который никогда не отрицал её жертвы, но и не заботился о том, чтобы защитить от нападок общества.
И я не был моим отцом. Я не могу принять жертву Изы как должное.
Больше никогда.

В этот момент я понял, что имел в виду Майкл Ньютон, говоря о том, что я никогда не делал для нее. Было кое-что, что я никогда не предлагал ей: возможность самой принять решение. Я всегда принимал решения за нее, решал, кем она могла и не могла быть в моей жизни. То, что я никогда не давал ей – моя жертва.

- Иза, - выдохнул я и наклонился к её лбу. – Прости меня за… все. Я должен был… Иза… Изабелла. Моя Белла, выходи за меня замуж. Пощади негодяя, стоящего перед тобой, и выходи за меня замуж.

Я почувствовал легкую улыбку, когда поцеловал её. Моя жертва. Я предложил ей свое сердце, хотя знал, что был недостоин её благосклонности, и она вольна разрушить все одним лишь словом. Решение оставалось за ней.
Я отступал.
- Да, Эдвард, - ответила она, освещенная лунным светом. Да.

«The Boston Globe»**
11 ноября 1872


«По сообщениям нашего офиса в Кембридже ущерб, который пожар принес нашему городу в последние два дня, все еще оценивается. В некоторых районах продолжается локальная борьба с огнем. Совершенно понятно, что пройдут недели, или даже месяцы, прежде чем мы сможем полностью понять его разрушающую силу и испытать все последствия.

Было уничтожено множество зданий, в том числе и наша типография, что затронуло нас до глубины души. Мы так же выражаем свои сожаления о потери офиса «The Herald», несмотря на конкуренцию. Даже при наших непростых взаимоотношениях в таких условиях мы готовы и рады протянуть руку помощи. Так же мы просим любого из вас, тех, кто сможет, открыть свои двери для людей, навсегда потерявших кров.

Во время пожара было сильно повреждено еще несколько важных зданий, о которых мы не можем не сообщить. Здание суда подлежит длительному ремонту. Многие из наших храбрых соотечественников проявили мужество и отстояли старый Северный Приход. Так же одним из самых пострадавших зданий стала городская тюрьма, в которой нашли несколько сгоревших тел. Считается, что одним из них было тело Изабеллы Свон, гнусной няньки из Нориджа, которая лишь немного не дождалась законной казни. Так же по неподтвержденным данным вместе с ней погиб лорд Каллен, который в момент пожара навещал её. Как сообщила миссис Элис Уитлок, сестра лорда Каллена, последние два дня его никто не видел.

- Мы все вне себя от горя, - рассказала она нашим репортерам прошлым вечером. – К сожалению, мы уверены, что мой брат погиб, и не можем больше оставаться здесь, подпитываясь этой болью. Я и мистер Уитлок немедленно возвращаемся в Англию с нашим сыном и племянницей, чтобы соблюсти траур.

Далее миссис Уитлок благодарит всех жителей Бостона за соболезнования и просит не связываться с маленькой мисс Каллен. Нам остается только уверить их, что мы не нарушим покой девочки. И надеемся, что у нее все будет хорошо».


* Tá mo chroí istigh ionat – Мое сердце всегда с тобой.
** «The Boston Globe» (русск. Бо́стон гло́уб) – крупнейшая газета в Бостоне (штат Массачусетс), основной конкурент газеты «Boston Herald» (русск. Бо́стон ге́ральд). Газета основана в 1872 году шестью бостонскими бизнесменами во главе с Эбен Джордоном, инвестировавшим в это совместное предприятие 150.000$. Первый выпуск газеты «Бостон глоуб» появился в свет 4 марта 1872 года и стоил 4 цента.

Мини урок истории: Бостонский пожар 1872 года – это реальное событие, которое уничтожило довольно много домов и людей в городе и стало частью этой истории.


... ~♦~ Конец 29 главы ~♦~ ...


Источник: http://twilightrussia.ru/forum/110-13910-48
Категория: Наши переводы | Добавил: TR-fanfic (23.06.2014) | Автор: Перевод Hell_in
Просмотров: 3600 | Комментарии: 27


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Всего комментариев: 271 2 3 »
0
27 робокашка   (23.04.2018 10:20) [Материал]
Эдвард упомянул, что заботился только о чести и благородстве cool О какой чести и каком благородстве идет речь?! Заботился он только о собственных желаниях! Мудак.

0
26 ღSensibleღ   (05.03.2015 04:26) [Материал]
хух... Майки ничего с ней не сделал...

0
25 АнгелДемон   (21.01.2015 17:58) [Материал]
Жалко Майки cry

0
24 klaypeda   (14.07.2014 15:08) [Материал]
Майкла очень жалко... они все так рисковали... спасибо большое за продолжение...

0
23 kosmo   (03.07.2014 01:05) [Материал]
Спасибо за главу.

0
22 ЕЛЕНА123   (27.06.2014 07:40) [Материал]
Благодарю за продолжение! Спасибо!!!

1
21 natik359   (25.06.2014 16:32) [Материал]
Побег прошел совсем не гладко cry Спасибо за главу!

1
20 Ираида1516   (25.06.2014 13:01) [Материал]
интересно закрутили историю, спасибо

1
19 Nasteoncka   (25.06.2014 06:34) [Материал]
И все-таки жалко Майки...хоть он и совершил много нехороших вещей. Но благодаря его жертве Иза и Эдвард снова вместе)
Большое спасибо за главу!

1
18 wasser   (25.06.2014 00:56) [Материал]
спасибо)))все так продумано и грамотно написано,я в восхищении от этой истории)))!!!

1-10 11-20 21-27


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]