Глава двенадцатая.
Избрание чемпионов начинается!
♫ Саундтрек к главе: ♫ Patrick Doyle – The Goblet of Fire Поскольку на следующий день была суббота, ученики школы магии и волшебства Хогвартс спускались завтракать гораздо позже обычного. Накануне вечером Седрик и Изабелла договорились о том, что они встретятся в гостиной Пуффендуя в девять утра, за несколько часов до начала завтрака. Когда Диггори, не опоздав ни на минуту, спустился из спальни мальчиков к девушке, студенты неспешно двинулись по направлению к Большому залу.
Но в этот выходной день не только Седрик и Белла встали пораньше. В холле уже собралось человек двадцать. Кто-то из студентов жевал бутерброды, кто-то едва слышно переговаривался с учениками из заграничных школ, и все изучающее поглядывали на Кубок Огня. Он красовался в центре холла на трёхногой табуретке, на которую во время церемонии распределения первокурсников обычно ставили Волшебную шляпу. Кубок обегала тонкая золотистая линия, образующая вокруг него окружность радиусом в десять футов.
- Ты не знаешь, кто-нибудь уже бросил в Кубок Огня пергамент со своим именем? – заинтересованно спросил Седрик у Питера Брэдли, который с самого раннего утра стоял в холле и наблюдал за происходящим.
- Дурмстрангцы бросили все, а из Хогвартса я ещё никого не видел, - грустно отозвался тот. – Но возможно, что кто-то из наших студентов всё же бросил своё имя в Кубок этой ночью.
- О, Боже! Какой же ты невнимательный, Питер! – услышав слова Брэдли с другого конца холла, весело воскликнула Ханна Аббот и начала пробираться через толпу воодушевлённых студентов к своим однокурсникам. – Между прочим, многие говорят о том, что Уоррингтон из Слизерина ещё на рассвете бросил своё имя!
Когда Изабелла услышала эти слова, девушку передёрнуло от отвращения, и она неодобрительно покачала головой. Не дай Бог Кубок Огня выберет в качестве чемпиона кого-нибудь из слизеринцев!
- Маркус Уоррингтон? Тот громила-загонщик с Слизерина? Чемпион Хогвартса? Да ни за что на свете! – презрительно протянул Питер, полностью разделявший мнение Беллы.
- Я всецело согласна с твоей точкой зрения, Питер. Однако давайте мы не будем говорить о столь грустных вещах, тем более тогда, когда у нас есть более интересные темы для обсуждений, - Ханна Аббот медленно повернулась лицом к Диггори, теребя руками свои длинные золотистые локоны. - Многие пуффендуйцы поговаривают о том, что ты, Седрик, тоже решил принять участие в конкурсе на звание чемпиона Турнира. Это правда?
Юноша лишь коротко кивнул в ответ, и, в подтверждение слов девушки, достал из кармана мантии небольшой кусочек пергамента; на нем Изабелла смогла прочесть его имя, фамилию и название школы, написанные красивым каллиграфическим почерком.
- Как же здорово, что это были не просто слухи! – широко улыбнулась довольная Ханна, впившись взглядом в сжатый в руке Диггори пергамент. - И когда ты будешь бросать своё имя в Кубок?
- Если честно, я пока ещё не решил, - Седрик отправил кусочек пергамента обратно в карман мантии. – Но, скорее всего, ещё до начала завтрака.
- Как всегда не хочешь афишировать свои действия, дружище? – добродушно ухмыльнулся Питер, понявший ход мыслей своего однокурсника.
Когда Диггори серьёзно кивнул, Ханна Аббот ободряюще похлопала юношу по плечу.
- Все пуффендуйцы болеют исключительно за тебя, Седрик! Нам кажется, что ты, как никто другой, заслуживаешь права на участие в Турнире Трёх Волшебников.
- Ханна права, Седрик, - Питер Брэдли внимательно посмотрел в глаза Диггори. – Все мы очень надеемся, что именно ты будешь представлять Хогвартс на этих состязаниях, потому что никто, повторю, никто, кроме тебя, не сможет справиться с ними лучше, дружище.
- И, тем не менее, помни о том, что в независимости от того, выберут ли тебя чемпионом Хогвартса или нет, ты всегда можешь рассчитывать на нашу помощь и поддержку! – поспешно добавила Ханна. – Впрочем, это не является для тебя новостью.
Пока его однокурсники говорили это, до глубины души потрясённый Диггори переводил изумлённый взгляд с Питера Брэдли на Ханну Аббот и обратно. Юноша был приятно удивлён их словами; даже в самом необычайно прекрасном сне он не мог вообразить себе, насколько сильно верили в его возможности и в него самого пуффендуйцы. Одобрение со стороны однокурсников было чрезвычайно важным для Седрика, поскольку именно их он считал своей единственной семьёй. Не справившись с внезапно нахлынувшими чувствами и эмоциями, юноша благодарно обнял своих друзей.
- Эй, Диггори, полегче! – весело засмеялся Питер. – Задушишь же сейчас!
- Спасибо вам, ребята! Вы просто не представляете, насколько мне важна ваша поддержка!
- Мы, правда, все так считаем, поэтому благодарить нас не за что, - искренне сказал Брэдли.
- Поверьте, мне есть, за что говорить вам спасибо!
- Да брось, Седрик! – смущённо улыбнулась Ханна. – Это лишь то немногое, что мы можем для тебя сделать.
Когда пуффендуйцы разомкнули дружеские объятия и обменялись счастливыми улыбками, Питер устремил свой взгляд куда-то за спину Диггори и едва слышно прошептал:
- Погляди-ка, как на тебя смотрит твоя девушка.
Седрик тотчас повернулся к Изабелле и заметил, что на лице девушки расплылась счастливая улыбка, в то время как в её шоколадных глазах вспыхнули яркие искорки тёплого света. Всё нутро Беллы наполнилось необъяснимой радостью за юношу.
- Пожалуй, мы не будем вам мешать, дружище, - тихо засмеялся Питер, заговорщически подмигнув Диггори и деловито поправив свой галстук. – Пойдём в Большой зал, Ханна. Думаю, что завтрак уже скоро начнётся.
- Но, я хотела...
- А я сказал, пойдём, - мягко прервал Ханну Брэдли и поспешно взял удивлённую девушку за руку. – Удачного дня вам с Беллой, Седрик! Встретимся за ужином! – с этими словами, Питер, бросив на Диггори последний лукавый взгляд, повёл свою ничего не понимающую однокурсницу в зал.
- И вам удачи, Питер! – крикнул юноша вслед удаляющимся пуффендуйцам и, с ласковой улыбкой на губах покачав головой, подошёл к Изабелле. Седрик крепко обнял девушку за талию, в то время как его загадочные зелёные глаза начали внимательно изучать безгранично прекрасные черты лица Беллы. В который раз юноша восхищался её шоколадными глазами, которые таинственно мерцали в лучах утреннего света, просачивающегося сквозь громадные окна холла, её идеальной светлой кожей... Взгляд Диггори остановился на слегка приоткрытых манящих нежно-розовых губах девушки, которые словно жаждали страстного поцелуя. На мгновение Седрик забыл о своём самоконтроле и стал медленно приближать своё лицо к лицу Изабеллы. Но, вовремя опомнившись, юноша тотчас одёрнул себя. Пока что этот плод должен был оставаться для него запретным.
- Твоя поддержка мне понадобится ещё больше, Белла, - едва слышно прошептал он и нежно поцеловал девушку в лоб, в то время как она прижала Диггори к себе, скрестив свои руки за его спиной.
- Ты всегда можешь на неё рассчитывать, Седрик, - уверенно прошелестела Изабелла в ответ и уткнулась лицом в грудь юноши, стараясь скрыть от него заигравший на щеках румянец. Застенчивая улыбка тронула уголки губ девушки.
Внезапно позади Беллы кто-то радостно рассмеялся. Когда девушка обернулась, она увидела близнецов Уизли, бежавших по лестнице вниз вместе со своим однокурсником. Вид у всех троих был до крайности возбуждённый.
- Свершилось, - шёпотом сообщили они, подойдя к Гарри Поттеру и его друзьям, стоящим у дверей Большого зала. – Мы его выпили!
- Что выпили? – непонимающе спросил Рон Уизли.
- Зелье старения, тупая ты башка, - весело пояснил Фред.
- Всего по одной капельке, - торжествующе потирал руки сияющий Джордж. – Нам же необходимо состариться всего лишь на пару месяцев!
- Мы хотим поделить тысячу галлеонов на троих, если один из нас выиграет, - широко улыбался незнакомый Белле однокурсник братьев.
- Знаете, мне кажется, что это не самая лучшая идея. Это определённо не сработает, и у вас будут неприятности, - предупредила их Гермиона Грейнджер, сидящая на ступеньках холла с раскрытой толстой книгой на коленях. – Я уверена в том, что профессор Дамблдор предусмотрел такую возможность.
Отчаянные головы пропустили слова девушки мимо ушей.
- Вы готовы? – спросил Фред у своих друзей, дрожа от волнения. – Я иду первый! За мной!
Не размыкая объятий, Белла и Седрик с интересом наблюдали за тем, как Фред вынул из кармана мантии кусочек пергамента со словами «Фред Уизли, Хогвартс», подошёл к Возрастному рубежу и остановился, переминаясь с мысков на пятки, как пловец перед прыжком с пятнадцатиметровой вышки. Наконец, глубоко вздохнув, отважный гриффиндорец переступил золотую черту; к нему были прикованы взгляды всех студентов в вестибюле.
На долю секунды Изабелла поверила, что трюк сработал. Джордж тоже поверил; издав победоносный клич, он без промедления прыгнул вслед за братом. В следующее мгновение раздался громкий хлопок, и близнецов, словно невидимой катапультой, выбросило из золотого круга. Пролетев по воздуху метра три, они приземлились на холодный каменный пол холла. Было не только больно, дерзость ещё и кончилась бесславно: хлопнуло второй раз, и у близнецов выросли длинные белые бороды.
Все помирали со смеху – даже Фред с Джорджем, - поднявшись с пола и увидев бородатые лица друг друга.
- Гермиона была права, - весело засмеялся Седрик. – Профессор Дамблдор действительно всё предусмотрел.
- Я же вас предупреждал, - послышался глубокий, изумлённый голос, и, повернувшись, студенты увидели вышедшего из Большого зала директора Хогвартса. Профессор Дамблдор внимательно осмотрел близнецов; в его глазах плясали лукавые искорки. - Думаю, вам следует отправиться к мадам Помфри. Она уже лечит мисс Фоссет из Когтеврана и мистера Саммерса из Пуффендуя, которые также сочли необходимым слегка состариться. Хотя, следует заметить, что их бороды не идут ни в какое сравнение с вашими.
Фред с Джорджем отправились в больничное крыло в сопровождении хохотавшего до колик однокурсника, а другие студенты, посмеиваясь, поспешили в Большой зал.
- Думаю, что сейчас самый подходящий момент для того, чтобы бросить своё имя в Кубок Огня, - едва слышно подметил Седрик, когда в холле практически не осталось любопытных студентов. Диггори внимательно заглянул в шоколадные глаза Изабеллы, пытаясь отыскать в них хотя бы малейшие признаки беспокойства, но безуспешно; несмотря на это, мужская интуиция подсказывала Седрику, что за маской равнодушия и беспечности девушка старательно скрывала от него свои подлинные чувства.
- Ты точно уверен, что хочешь этого?
- Как никогда, - без тени сомнения ответил Диггори.
Смирившись с безысходностью ситуации, Изабелла медленно протянула Седрику свою руку и ободряюще улыбнулась.
- Я буду с тобой до конца, - тихо пообещала она.
Диггори ласково взял ладонь девушки в свою, в то время как другая рука юноши потянулась в карман мантии за кусочком пергамента, от которого зависело его будущее.
Вместе с Беллой он решительно перешагнул через золотистую линию Возрастного рубежа. Словно в замедленной съёмке Седрик уверенно протянул руку с зажатым в ней кусочком пергамента к завораживающему синеватому пламени Кубка Огня. Юноше казалось, что его сердце билось всё громче и громче с каждой прожитой секундой, словно от этого решения действительно зависела его дальнейшая судьба. Наконец, неожиданно холодные языки пламени мягко коснулись его ладони. В следующий момент, пергамент сгорел в багровом пламени Кубка Огня.
- Обратной дороги нет, - едва слышно подвела итог Изабелла. Седрик коротко кивнул ей в ответ, и они, развернувшись, двинулись по направлению к Большому залу.