Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [263]
Общее [1586]
Из жизни актеров [1618]
Мини-фанфики [2313]
Кроссовер [678]
Конкурсные работы [7]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4607]
Продолжение по Сумеречной саге [1221]
Стихи [2315]
Все люди [14603]
Отдельные персонажи [1474]
Наши переводы [13578]
Альтернатива [8914]
СЛЭШ и НЦ [8173]
При входе в данный раздел, Вы подтверждаете, что Вам исполнилось 18 лет. В противном случае Вы обязаны немедленно покинуть этот раздел сайта.
Рецензии [150]
Литературные дуэли [105]
Литературные дуэли (НЦ) [6]
Фанфики по другим произведениям [3678]
Правописание [3]
Архив [1]
Реклама в мини-чате [1]
Горячие новости
Топ новостей ноября
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав 16-30 ноября

Новые фанфики недели
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Искусство после пяти/Art After 5
До встречи с шестнадцатилетним Эдвардом Калленом жизнь Беллы Свон была разложена по полочкам. Но проходит несколько месяцев - и благодаря впечатляющей эмоциональной связи с новым знакомым она вдруг оказывается на пути к принятию самой себя, параллельно ставя под сомнение всё, что раньше казалось ей прописной истиной.
В переводе команды TwilightRussia
Перевод завершен

Мы приглашаем Вас в нашу команду!
Вам нравится не только читать фанфики, но и слушать их?
И может вы хотели бы попробовать себя в этой интересной работе?
Тогда мы приглашаем Вас попробовать вступить в нашу дружную команду!

Семь апрельских дней
Они не изменились, да и суть их проблем осталась прежней.
Гермиона Г.|Драко М.
Angst|Romance


От команды переводчиков ТР, ЗАВЕРШЕН

АРТ-дуэли
Творческие дуэли - для людей, которые владеют Adobe Photoshop или любым подходящим для создания артов, обложек или комплектов графическим редактором и могут доказать это, сразившись с другим человеком в честной дуэли. АРТ-дуэль - это соревнование между двумя фотошоперами. Принять участие в дуэли может любой желающий.

Останься прежде, чем уйти
Равнодушие – это болезнь, которой Эдвард и Белла заболели несколько лет назад. И к сожалению здесь медицина бессильна

A Pound of flesh | Фунт плоти
Привязываться к нему в её планы не входило. Влюбляться тоже. Однажды ночью Гермиона сталкивается лицом к лицу с Драко Малфоем, который ничего не помнит и живёт как обычный магл. С её стороны было бы глупо упускать такую возможность.
Гермиона Грейнджер/Драко Малфой

Межсайтовский командный перевод Fanfics.me и Twilightrussia.ru

Преломление
Однажды в жизни наступает время перемен. Уходит рутина повседневности, заставляя меняться самим и менять всё вокруг. Между прошлым и будущим возникает невидимая грань, через которую надо перешагнуть. Пройти момент преломления…
Канон, альтернатива Сумеречной Саги!

Звездный путь, или То, что осталось за кадром
Обучение Джеймса Тибериуса Кирка в Академии Звездного Флота до момента назначения его капитаном «Энтерпрайза NCC-1701».



А вы знаете?

...что теперь вам не обязательно самостоятельно подавать заявку на рекламу, вы можете доверить это нашему Рекламному агенству в ЭТОМ разделе.





... что можете оставить заявку ЗДЕСЬ, и у вашего фанфика появится Почтовый голубок, помогающий вам оповещать читателей о новых главах?


Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Как часто Вы посещаете наш сайт?
1. Каждый день
2. По несколько раз за день
3. Я здесь живу
4. Три-пять раз в неделю
5. Один-два раза в неделю
6. Очень редко
Всего ответов: 9953
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Видеомейкеры
Художники ~ Проверенные
Пользователи ~ Новички

QR-код PDA-версии





Хостинг изображений


Главная » Статьи » Фанфикшн » Рецензии

Рецензия на фф "Сладость и терпкий вкус крови на губах"

2016-12-9
39
0
Фанфик «Сладость и терпкий вкус крови на губах» автора RRRRRj был представлен на конкурс «Сумерки. Перезагрузка». Среди огромного количества рассказов о любви вампира Эдварда и человеческой девушки Беллы трудно найти настолько похожую и одновременно непохожую на оригинальную версию Стефани Майер историю, но обо всем по порядку.

У рассказа довольно простой, незамысловатый сюжет, который можно разбить на две части. В первой, ангстовой, Эдвард-вампир преследует свою бывшую возлюбленную. В «романтичной» части фика девушка и вампир встречаются.

На первый взгляд, сюжет достаточно далек от оригинала. Однако есть ряд заимствованных деталей, которые достаточно хорошо знакомы читателям нашего сайта: место действия и время обращения главного мужского персонажа, его создатель (доктор Карлайл Каллен), последовательность обращений героев, отказ от животной крови и уход от создателя Эдвардом, его охота на «отбросы общества» и поведение Изабеллы после обращения.

Если говорить о различиях представленной альтернативы и оригинальной истории, то в первую очередь хочется обратить внимание читателей на главных героев.

Эдвард. В рассказе настолько нерешительный и непоследовательный мужской персонаж, что довольно трудно его воспринимать как сознательного человека. Например, после обращения он вернулся в Чикаго в мучительной для него самого решимости забрать Изабеллу в «смерть и отсутствие души».

«Я слишком плохо себя контролирую, чтобы быть уверенным в сохранении здравого смысла, а без него свершить задуманное не получится. Я невыносимо долго ждал, чтобы провалить единственный шанс. Все должно пройти гладко».
«Вот уже три недели я исправно выполняю давно данное ей обещание: охраняю ее покой. Так будет продолжаться до последнего вдоха девушки, а если мой план воплотится в жизнь, то вечно».


Довольно странно, что вампир, так рьяно взявшийся за осуществление собственного плана, продолжил питаться человеческой кровью. Ведь сразу после обращения Беллы он, хоть и внезапно, но довольно решительно переходит на кровь животных, чтобы поддержать любимую в «диете». Иными словами, с одной стороны он сделал все, – пусть и с сомнительными угрызениями совести – чтобы Изабелла была с ним, но в то же время не продумал такую немаловажную деталь, как питание.

Если говорить о различии двух Эдвардов, – оригинального персонажа С.Майер и придуманного автором – то самым явным будет его отношение к возлюбленной. Главный герой фика не дал задуматься о последствиях и первопричинах (вампиризм во всей его красе) Белле во время встречи и обращения.

Кроме двух сюжетных элементов, где Эдвард выступает как эгоист (обращение Беллы и решение уйти к Карлайлу после него), парень выглядит мягкотелым, сомневающимся, без четких мнений и решений.

«Карлайл Каллен ― мое наказание и спасение».
«Запах не такой соблазнительный, как у человека, но вкус… сойдет».


Изабеллу так же трудно назвать достаточно понятным и каноничным персонажем. Из четко выраженных черт характера прослеживается только одно: отсутствие логических переходов в реакциях девушки как до, так и после обращения.

«Я вижу испуг на ее лице. <…> Изабелла вдруг всхлипывает и медленно бредет к заброшенному зданию».

Здесь, помимо смен настроения, немаловажным становится еще один вопрос: зачем она к этому зданию-то пошла? В этом есть какой-то скрытый смысл?

«Глаза Изабеллы полны отчаяния, она рвется вперед… <…> Она пылко… <…> Жажда новорожденного ― страшная неукротимая сила, и она скоро вновь возобладает над возлюбленной».

Как мы видим, если реакция Изабеллы-вампира хотя бы поясняется рассказчиком-Эдвардом, то причины поведения девушки в первом случае читатель должен додумать сам, как ему заблагорассудиться.

Из построения текста больше всего бросается в глаза очень гармоничное и плавное вплетение флешбэков в повествование.

«Ведьма, она околдовала меня с нашей первой встречи в центральном городском парке около трех лет назад. Самое отчетливое воспоминание из моей человеческой бытности…».
«Теперь Изабелла гневается. Ей не ведомо, что я не выбирал этот путь, за меня все решил <…> В последние минуты он…».


Автор очень умело применяет в своем тексте антитезу, что помогает отделить «монстра-Эдварда» от толпы людей вокруг:
«Медленно шагая <…> Они торопливо спешат…».

К эпитетам и оборотам речи в истории относятся достаточно небрежно.
«Неведомая сила накрыла Чикаго…».

И в следующем предложении:
«Испанка».

Иными словами: в чем сила была неведомой?

Также автор злоупотребляет однокоренными словами. Очень ярко это демонстрируется в начале истории: тройное применение однокоренных слов в предложении:
«Неведомая сила накрыла Чикаго смертельным покрывалом, никому не удалось укрыться …».

В контексте того, что Эдвард один и прячется от Изабеллы, реакция на ее появление в дверях дома почему-то описывается фразой:
«Все еще не могу вымолвить ни слова…».

Изобилие эпитетов так же утяжеляет текст неуместными оттенками, что выглядит скорее банальной ошибкой, нежели украшает повествование:
«Они торопливо спешат…».

В абзаце, где описана первая встреча героев, трудно понять, что происходит с лавочками, пледами, местами; при чем тут природа и уединение:
«Она сидела на огромном пледе с двумя подругами и так беззаботно смеялась, что я отчаянно отбросил на лавочку потрепанную книгу и подошел к компании девиц. Все места в парке оказались заняты, а я так хотел побыть на природе наедине с собой, что не выдержал и решил проявить бестактность».

В процессе написания у меня возник только один вариант развития событий, описанных в предыдущем абзаце: «бестактность» – это то, что Эдвард бросил книгу и пошел ругаться с девушками, чтобы были потише и дали ему побыть с природой наедине в парке полном людьми? Парень из небогатой семьи и такой наглый?

По мере прочтения текста возникает очень много мелких, хоть и менее значимых вопросов: зачем в историю, рассказанную вампиром (далеко не современным), вплетены такие слова, как «компенсировать»? Признавая свои «заниженные требования», почему Эдвард вдруг начинает говорить о «гордости и величии»? Каким образом в «мертвом человеке» вдруг кровь начинает желать чего-то? Почему покушение на целомудрие вдруг стало расчетом? И др.

Несмотря на перечисленные выше недостатки, история не отталкивает читателя, хоть и не завораживает в полной мере. Любители ангста и романтики оценили небольшую зарисовку на тему: «А что, если Эдвард и Белла встретились до эпидемии в Чикаго?» – и отдали ей почетное третье место. Мне же в истории не хватило оригинальности сюжета и грамотного построения текста.

_____________________________

– оригинальность сюжета – 3;
– раскрытие сюжета – 4;
– раскрытие образов главных героев – 3;
– соблюдение канона для тех, кто пишет по нему – 3;
– грамотность автора – 3;
– логичность изложения – 3;
– композиционная структура, использование средств речевой выразительности – 3.

Итого: 22 из 35 баллов.

_____________________________
Название фф: Сладость и терпкий вкус крови на губах
Автор фф: RRRRRj
Рецензент: Нулька
Категория: Рецензии | Добавил: Нулька (09.09.2015) | Автор: Нулька
Просмотров: 523 | Комментарии: 13


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА







Сумеречные новости, узнай больше:


Всего комментариев: 13
0
3 RRRRRj   (13.09.2015 16:17)
Долго я думала, как воспринять рецензию, потому что не совсем понятны некоторые моменты. Нулька, давай разбираться.
Цитата Текст статьи
Эдвард. В рассказе настолько нерешительный и непоследовательный мужской персонаж

очень жаль, что создалось такое впечатление. хотелось показать, как же для него трудно было решиться на нее обращение (хоть он и планировал это).
непродуманность насчет питания - а в чем, собственно, непродуманность? Эдвард не смог питаться кровью животных и не знал, сможет ли Изабелла, но сразу же сказал ей о такой возможности. Эдвард поначалу сам пробовал вегитарианство, но не пошло у него, и никто не знает, что время сделает с Изабеллой. как можно продумать такой момент?
Цитата Текст статьи
сразу после обращения Беллы он, хоть и внезапно, но довольно решительно переходит на кровь животных, чтобы поддержать любимую в «диете»
Он перешел не для ее поддержки. Только благодаря ей у него нашлись силы держаться. Получается, что она поддерживала его, а не наоборот. В чем моя ошибка?
Цитата Текст статьи
Кроме двух сюжетных элементов, где Эдвард выступает как эгоист (обращение Беллы и решение уйти к Карлайлу после него)

Эдвард упомянул Карлайла, потому что тот был идейным вдохновителем необычной для вампиров диеты. Изабелла решила, что не хочет убивать, и Эдвард предлагает решение. Это все для нее, не для него. в чем эгоизм во втором примере?
Цитата Текст статьи
Изабеллу так же трудно назвать достаточно понятным и каноничным персонажем.

почему? можно более подробно описать отхождение от канона?
Цитата Текст статьи
Изабелла вдруг всхлипывает и медленно бредет к заброшенному зданию».
Здесь, помимо смен настроения, немаловажным становится еще один вопрос: зачем она к этому зданию-то пошла? В этом есть какой-то скрытый смысл?

А с чего это она пошла к зданию? Она шла домой, вспомнила про Эдварда, ей было больно, она нашла опору в стенах здания, которое попалось на пути, какой скрытый смысл должны искать? опять же в чем мой промах?
Цитата Текст статьи
В контексте того, что Эдвард один и прячется от Изабеллы, реакция на ее появление в дверях дома почему-то описывается фразой:
«Все еще не могу вымолвить ни слова…».

Да, он ее ждал, но каждый раз, когда смотрит на нее, Эдвард поражен. Может я чего-то не понимаю, но в чем проблема?
За остальные же примеры спасибо, проанализировала, постараюсь учитывать в дальнейших работах найденные ошибки.
Жду разъяснений, потому что, вроде, написано все прямо и последовательно, как видит Эдвард, а ты указываешь на промахи, которых я вовсе не вижу, даже не вижу предпосылок задуматься о некоторых моментах, помеченных как негативные. Так же хочу спросить, неужели все так плохо, что
Цитата Текст статьи
– грамотность автора – 3;
– логичность изложения – 3;

Ошибок на тройку? Где: знаки препинания, опечатки, или более грубые? И в чем нелогичность истории? Я могу понять, если персонажи могут вызвать у читателя чувства алогичности в каких-то действиях, но данный критерий раскрывает не персонажей, а рассказ, верно? Чем же он так алогичен, что - 3?

0
4 Киара   (13.09.2015 20:17)
RRRRRj Добрый вечер. Вы не подумайте, что я наезжаю или обвиняю или вообще несу негатив, просто как сама человек увлекающийся бумагомараком вынесла для себя такую вещь - если читатель (даже не рецензент) чет не поняла, то это косяк в 99% автора. Есть конечно момент, когда читатель не понимает очевидные вещи - но думаю тут явно не про это. В общем Вы как автор конечно просите пояснить - обязательно -, чтобы до конца разобраться smile и в себе и в произведении и в рецензии)

0
7 RRRRRj   (14.09.2015 08:01)
Добрый! Вы совершенно правы, если читатель что-то не так понял - безусловно, косяк автора. Но мне все равно не понятны некоторые моменты, я рассмотрела их под другим углом, и все равно не увидела ничего криминального, когда другие заметки приняла во внимание. Поэтому и хочу разобраться.

0
5 Нулька   (14.09.2015 01:36)
Привет, Оль. Надеюсь, что мне, как старому знакомцу, позволено будет разговаривать с тобой на "ты". Спасибо тебе за долгожданный ответ на рецензию. Ждала его очень, но немного разочарована, но об этом в конце, пока отвечу на твои вопросы насколько смогу.

очень жаль, что создалось такое впечатление
это еще не вопрос, но очень хочется ответить. нерешительность отличается от переживаний (здесь: страданий, ибо ангст) из-за своего выбора. в течение всего рассказа Эдвард, прости за выражение, постоянно "ломается как печенюшка": то"охраняю"(заметь цитата, хоть и вырванная из контекста), то осуществляю план, то вообще обращаю не слова не сказав... настолько большая амплитуда мыслей и действий, что другого мнения после 3000-го перечитывания у меня просто не могло сложиться.

Эдвард не смог питаться кровью животных и не знал, сможет ли Изабелла, но сразу же сказал ей о такой возможности.
Оль, сказал? Да он ее приставаниями от человеческой крови отвлекал, чтобы та вдруг другой выбор не сделала, придумал, что Карлайла найдет и др. Сказал... Он уже все за нее решил! (я перечитала момент даже, он ни черта ей не сказал...) dry

Эдвард поначалу сам пробовал вегитарианство, но не пошло у него, и никто не знает, что время сделает с Изабеллой. как можно продумать такой момент?
Как можно продумать? См. пояснения выше. Повторюсь, придумав план или будь последовательным и начни в первую очередь с себя, или совершенствуй план. В конце концов, у него возлюбленных уйма что ли чтоб так рисковать?

Он перешел не для ее поддержки. Только благодаря ей у него нашлись силы держаться. Получается, что она поддерживала его, а не наоборот. В чем моя ошибка?
Оль, ты давно свой миник читала? Только честно. Она поддерживала его цитирую: "― Ты не голоден? ― спрашивает Изабелла...". По законам жанра ангст, чтобы переход был действительно "благодаря", то она должна была спросить что-то типа :"- Ты также охотишься?" Но описанные в трех (условно) предложениях "муки" далеко не "благодаря", а внезапный прорыв совести когда он смотрит на ее обращение и после указанного выше вопроса не более.

Изабелла решила, что не хочет убивать
Возвращаемся к вопросу о тексте. Цитирую "― Что теперь?". Если это решение "не убивать", то я не знаю, про один ли текст мы говорим cry

Это все для нее, не для него. в чем эгоизм во втором примере?
Где это видно что для нее? Здесь: "Я отведу Изабеллу к Карлайлу, он поможет ей, а она в свою очередь поможет мне"? Очень альтруистичное заявление.

почему? можно более подробно описать отхождение от канона?
См. следующее в рецензии предложение. Если разбираться в оттенках, то можно начать спорить с пеной у рта, но это будет уже "читатель-автор" диалог.

Она шла домой, вспомнила про Эдварда, ей было больно, она нашла опору в стенах здания, которое попалось на пути, какой скрытый смысл должны искать? опять же в чем мой промах?
Отсутствие описательного момента улицы (для читателя это может быть сквер, к примеру). вспомнила про Эдварда после испуга? Что в голове у этой девушки?

Может я чего-то не понимаю, но в чем проблема?
Недочет в подборе слов. Эмоции понятны, но автор подбирает слова несовместимые с ситуацией. Так яснее?

Ошибок на тройку? Где: знаки препинания, опечатки, или более грубые?
Пункт оценки назван "грамотность", приравняв его к "пунктуации и орфографии", я бы с тобой согласилась. Однако я не оценивала правописание, я оценивала "степень владения языком" (с), т.е. и как фф построенн и стилистически, и грамматически, и пунктационно и т.д. Приведенные в рецензии примеры показывают в достаточной мере обоснованность этой оценки.

могу понять, если персонажи могут вызвать у читателя чувства алогичности в каких-то действиях, но данный критерий раскрывает не персонажей, а рассказ, верно? Чем же он так алогичен, что - 3?
И опять же вопрос семантики. Логичность изложения это не только последовательность событий описанных в истории, но и "наличие смысловых связей между последовательными единицами (блоками) текста. Последовательностью обладает только такой текст, в котором выводы вытекают из содержания" (С). Соответственно в рецензии (и даже твоих ответах на нее) описано подробно, что конкретно противоречит логичности.

0
8 RRRRRj   (14.09.2015 13:32)
Конечно, даже нужно на "ты". Как только добралась до компа, сразу постаралась ответить, может, слишком резко получилось, но именно эти персонажи мне так нравятся, поэтому и сложно разобраться в косяках. Тут еще надо брать в расчет мою нелюбовь писать по канону, но условия конкурса повлияли, отсюда и оос небольшое, хоть и непрописанное. Но давай ближе к делу.
То есть эта ломка и непоследовательность Эдварда в своих действиях сыграла персонажу не на руку, я поняла. Ты судишь с канонической точки зрения, или просто такой мечущийся персонаж не совсем камильфо?
Оль, сказал? Да он ее приставаниями от человеческой крови отвлекал, чтобы та вдруг другой выбор не сделала, придумал, что Карлайла найдет и др. Сказал... Он уже все за нее решил! (я перечитала момент даже, он ни черта ей не сказал...)
Сказал позже, когда про Карлайла упомянул. Отвлекал и бежал за ней, зная, что значит раскаиваться потом в совершенном, а Изабелла была чистой душой. Может, именно этой пары строк не хватило, чтобы было ясно, Эдвард хотел вернуться, чтобы помочь ей, а уже потом она бы помогла ему, ведь Карлайл не смог. Но я поняла, что стоило пояснить в тексте.
Повторюсь, придумав план или будь последовательным и начни в первую очередь с себя, или совершенствуй план.
Здесь снова повлияло отхождение от канонического характера... А если персонаж реальное перекати-поле, он ведь до последнего сомневался в чем-то, был эгоистом (ты сама заметила), разве нельзя допустить, что он надеялся и Изабеллу, и себя поставить на путь истинный (вегетарианство), но четкого плана действий у него не было, его коньком оказалась спонтанность и импровизация?
Оль, ты давно свой миник читала? Только честно. Она поддерживала его цитирую: "― Ты не голоден? ― спрашивает Изабелла...". По законам жанра ангст, чтобы переход был действительно "благодаря", то она должна была спросить что-то типа :"- Ты также охотишься?" Но описанные в трех (условно) предложениях "муки" далеко не "благодаря", а внезапный прорыв совести когда он смотрит на ее обращение и после указанного выше вопроса не более.
После прочтения рецензии перечитала, когда не поняла тех самых моментов, о которым мы говорим. Она поддержала его стремление перейти к свету, но даже не подозревала об этом. Не вопросом поддержала, а помогла осознать, что он больше не сможет существовать как раньше: у нее получилось правильно питаться (пока), и именно страх ее потерять, а не муки совести, заставляет его пробовать охотиться на животных уже сейчас, а не когда Карлайл поможет ей привыкнуть.
Возвращаемся к вопросу о тексте. Цитирую "― Что теперь?". Если это решение "не убивать", то я не знаю, про один ли текст мы говорим
Хм... Ну, она позволила Эдварду увести ее подальше от заманчивого запаха людской крови и дала молчаливое согласие, что не должна убивать + охота на животных - разве сумму этого нельзя приравнять к решению не убивать, или надо писать очевиднее?
Где это видно что для нее? Здесь: "Я отведу Изабеллу к Карлайлу, он поможет ей, а она в свою очередь поможет мне"? Очень альтруистичное заявление.
Поняла, про какой момент речь, соглашусь, эгоист.
вспомнила про Эдварда после испуга? Что в голове у этой девушки?
она вспомнила его еще в театре, поэтому и ушла, погрустнев. но я поняла, что следовало сделать более плавный переход к действиям у здания.
я не оценивала правописание, я оценивала "степень владения языком"
а разве не для этого есть этот пункт "композиционная структура, использование средств речевой выразительности"? то есть стиль и прочее не в этом пункте?
В остальном все понятно.

0
10 Нулька   (14.09.2015 22:14)
И снова привет!

То есть эта ломка и непоследовательность Эдварда в своих действиях сыграла персонажу не на руку, я поняла. Ты судишь с канонической точки зрения, или просто такой мечущийся персонаж не совсем камильфо?
В том то и дело, что ломки я особой не увидела. Герой не метался, а принимал то одно, то другое решение, причем это не было даже решением, а просто рассуждением то в одну, то в другую сторону. Там даже особых и страданий нет. Если уж судить о языковой направленности ангста, ты их не применяла, что, возможно, и стало одной из причин недопонимания персонажа.

Сказал позже, когда про Карлайла упомянул.
И тогда, увы, тоже не сказал. Он вообще ей как-то совсем ничего не объяснял. Я даже не увидела упоминания слова "вампир" (как и его синонимов) в диалоге.

А если персонаж реальное перекати-поле
Да, я б не сказала, что он перекати-поле. Скорее очень странный молодой человек. Перекати-поле не стал бы преследовать возлюбленную практически сразу. Все же освоился для начала, нежели стал рисковать возлюбленной, зная свой характер.

его коньком оказалась спонтанность и импровизация?
скорее безрассудство и непоследовательность (тут уж позиция читательская полезла, я не виновата)

Она поддержала его стремление перейти к свету
Оно у него и не было... Я такого не заметила. Основной упор в тексте был на его отношение к Белле и стремлении к ней.

Ну, она позволила Эдварду увести ее подальше от заманчивого запаха людской крови и дала молчаливое согласие, что не должна убивать + охота на животных - разве сумму этого нельзя приравнять к решению не убивать, или надо писать очевиднее?
Учитывая, что пояснений Эдвард ей в не дает вообще никаких про вампиризм и др., то это выглядело как и обращение Беллы. Раз Он так просит, значит так надо, может быть, позже? Он не говорит ни о том, что запах этот был человеческий, не говорит, что она будет испытывать жаду всегда и т.п. Вообще никаких пояснений. Такой нелюбопытной Беллы не встречала я давненько...

а разве не для этого есть этот пункт "композиционная структура, использование средств речевой выразительности"? то есть стиль и прочее не в этом пункте?
мне сейчас реально страшно стало, что думали другие авторы глядя на оценки... biggrin Даже если не заглядывать в словарь и вспомнить школьную программу, то композицией было что-то типа завязка-кульминация-развязка, с примесью порой иногда без нее (стандартно 5 пунктов: экспозиция-завязка-развитие-кульминация-развязка, пролог и эпилог отдельно(с). средства выразительности речи - аллегории, антитезы, метафоры, эпитеты и проч ( вот тебе краткий справочник, если интересно: http://literatura5.narod.ru/teory_rech_tabl.html) здесь балл снижен за эпитеты в первую очередь.

0
12 RRRRRj   (21.09.2015 10:15)
Если уж судить о языковой направленности ангста, ты их не применяла, что, возможно, и стало одной из причин недопонимания персонажа.
понятно, поработаю над этим. и про Эдварда я тоже в принципе поняла, чего не хватило.
Оно у него и не было... Я такого не заметила. Основной упор в тексте был на его отношение к Белле и стремлении к ней.
было, может не такое заметное. он верил, что благодаря ей станет лучше, но даже если бы этого не случилось, то горевал бы мало, будь она рядом.
Такой нелюбопытной Беллы не встречала я давненько...
biggrin наверное в стремлении полностью полагаться на Эдварда и его слова, я лишила Беллу этого свойства.
мне сейчас реально страшно стало, что думали другие авторы глядя на оценки...
ну я всегда считала, что пункт грамотность - это то, на что обращают внимание при активации глав, а стиль и прочее - это как раз в композиционной структуре.

0
6 Нулька   (14.09.2015 01:37)
А теперь ответ в целом, извини, что получилось достаточно грубо, но так уж вышло. В миниках, которые рецензент (я в частности, если уходим от обобщений) действительно перечитывает вдоль и поперек, очень выпукло видятся недочеты языка и прочее. Когда начинают спорить, даже не перечитывая собственный фф, складывается такое ощущение, что не только твой труд не уважают, но и свой собственный. Досадно, что так вышло, но это выглядит именно так.
По поводу оспариваемых тобой пунктов "оценок", я как сильный нелюбитель их ставить, могу лишь сожалеть, что тебе достался такой дотошный до определений критик и склонить голову на плаху.
И следующее, за кого ты все-таки, Оля, держишь наш Клуб, и меня в частности: "в чем ошибка?" "в чем проблема?" Как ты думаешь, если бы под трудом твоим такое написали, как ты отреагировала? Я тебе учитель? Ты со мной во дворе семечки грызешь, подсекая мой сотовый? Если уж решила показать свое ЭГО, то напиши о том, что у меня в каждом абзаце чертово "обращение" прописано, как у попугая, я хотя бы соглашусь, что недостаток. Уважайте чужой труд, мы вам, что наемные работники? Нам за это не только не платят, но и благодарности в личку такие пишут, что словом не обмолвиться. Тьфу, блн. Злые вы, авторы, уйти бы от Вас...

0
9 RRRRRj   (14.09.2015 14:04)
Ян, ты проштудировала миник, нашла недочеты, но, может, дело во мне и моем восприятии, что я не поняла некоторых замечаний. Если бы ты просто написала, что тексту не хватает плавности, и привела пример незапланированной остановки у здания Изабеллы, я бы тебя поняла, а так я сижу и не понимаю, какой скрытый смысл ты ищешь в этом поступке, если это одно из множества действий, и почему на этом моменте вообще заострено внимание. Поэтому я и пояснила некоторые моменты со своего авторского места (в голове ведь столько всего, что не до конца прописано в тексте) и попросила указать на ошибки с учетом пояснений - хотя бы "так и надо было прямо написать". Я перечитала миник, прежде чем вступать в дискуссию, просто хотела правильнее тебя понять, задавая вопросы, а так же углубить уже прочитанное, например, насчет не каноничности Беллы, то, про что я бы почитала больше, мне это было интересно. Я не говорю про недочеты языка, или неправильное использование каких-то выразительных средств, но теперь буду знать, что критерии оценок включают в себя больше, чем я раньше знала. Может, критики не должны так детально все пояснять, тогда прости. За рецензию спасибо, после предыдущего поста поняла намного больше, когда ты кое-что конкретизировала. Надеюсь, без обид.

0
11 Нулька   (14.09.2015 22:30)
Если бы ты просто написала, что тексту не хватает плавности, и привела пример незапланированной остановки у здания Изабеллы, я бы тебя поняла, а так я сижу и не понимаю, какой скрытый смысл ты ищешь в этом поступке, если это одно из множества действий, и почему на этом моменте вообще заострено внимание.

все свелось к тому, что я просто не поняла этого перехода. если бы заканчивался один эпизод повествования и начинался другой, то стало бы ясно - рубленный текст, а тут было именно слезы(Эдвард умер)-испуг(маячивший за спиной Эдвард)-брошенное здание. вот почему и был вопрос. сначала было даже мнение, что это здание место их встреч или еще чего. поэтому и задан был такой вопрос. для меня Белла шла по скверу и увидела заброшенное здание и понеслась к нему, можно даже предположить, что она счеты с жизнью там хотела свести. я не рубленность там увидела, а не поняла вообще к чему этот дом. может, конечно, и мой "косяк", но додумывать это как я сейчас тебе написала, а не в рецензии.

Следующее. разозлилась я в первую очередь на то, что ты ссылалась на то, что было у тебя в голове, но в тексте никоим образом не прописано. Я как ненормальная перечитывала при ответе нужные моменты и ни черта не видела, реально складывалось мнение, что мы говорим о каких-то разных историях. На третий раз вспылила, признаю, но твои вопросы в тот момент выглядели как необоснованные "наезды", неподкрепленные текстом (а нас, критиков, за это "ой, как" гоняют и кураторы, и читатели - даже ты с вопросом об оценках).

Я совершенно без обид, надеюсь, и ты тоже.

0
13 RRRRRj   (21.09.2015 10:21)
Теперь-то я понимаю, а впервые прочитав, сломала голову. Понаделал домик шуму. Соглашусь, что с авторской точки зрения все может выглядеть иначе, ведь в голове много чего бродит, но я как-то думала, что дала необходимые ниточки, чтобы читатель пришел к тому, или иному выводу, а оказалось, что кое-где надо убрать, а кое-где добавить. Вот это и выясняли. Ну а про оценки ты поняла, мне было интересно, что именно оценивалось, много нового узнала.
Хорошо, что разобрались.

0
2 Валлери   (11.09.2015 12:14)
Спасибо за труд, отличная рецензия! Я была бетой в истории, так что и для себя почерпнула в рецензии интересные заметки smile

0
1 Meliora   (10.09.2015 01:09)
Хорошая рецензия. Так подробно и ничего лишнего. Не читала конкретно этой истории, но с работами автора была знакома - вот есть что-то клевое, но я, видать, селянка - не понимаю до конца буйства описаний и красноречия.

Добавь ссылку на главу в свой блог, обсуди с друзьями



Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]