Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2736]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4826]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15376]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9232]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [105]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4318]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Parma High
Новый старт для новой учительницы, Беллы, которая приезжает в солнечную Парму, чтобы преподавать английский язык в местной старшей школе. Так привыкшая плыть по течению, она оставалась недовольна своей жизнью. Будет ли она продолжать довольствоваться Комфортом, или же найдёт нечто Потрясающее.

Секс-машина
В 2029 году Белла Свон, инженер био-механик, создала идеальную машину для «Уитлок Робототехникс». Мейсен может быть кем или чем угодно… но кем его хочет видеть Белла?

Родом из легенды
Эдвард считал, что вечность скучна и в этом мире нет ничего, способного его удивить или тронуть. Но судьба умеет подкидывать сюрпризы. И в этот момент главное – понять, готов ты или не готов принять вызов.

24 часа
Эдвард, стремясь предотвратить превращение Беллы в вампира, находит возможность снова стать человеком. К сожалению, всего на двадцать четыре часа. Как он потратит это время? Как отреагирует Белла? На что они смогут решиться? Чем закончится этот эксперимент?

Не делай этого...
Принимая внезапно свалившееся наследство, будь готов сжечь его...

Её зовущая кровь
— Не уходи, Эдвард.
Ее слова и то, с какой болью она произнесла их, заставили меня опуститься на колени.
— Я здесь, Белла, — прошептал я, максимально приблизившись к ее прекрасному лицу.

Боги и монстры
У Эдварда была своя извращенная версия долгого и счастливого конца, запланированного для Изабеллы.

От ненависти до любви – один гном
В одну-единственную ночь в году, на Хэллоуин, Злобные Гномы из старых подземелий выходят на поверхность, и все люди оказываются под угрозой. Не забудь зажечь свечу в тыкве, никому не открывай дверь! И, конечно, не помогай проходимцам на темной улице, даже если они похожи на детей.
Мистика/юмор. Мини.



А вы знаете?

А вы знаете, что в ЭТОЙ теме авторы-новички могут обратиться за помощью по вопросам размещения и рекламы фанфиков к бывалым пользователям сайта?

... что попросить о повторной активации главы, закреплении шапки или переносе темы фанфика в раздел "Завершенные" можно в ЭТОЙ теме?




Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Что вы чаще всего делаете на TR?
1. Читаю фанфики
2. Читаю новости
3. Другое
4. Выкладываю свои произведения
5. Зависаю в чате
6. Болтаю во флуде
7. Играю в игры
Всего ответов: 7821
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 142
Гостей: 138
Пользователей: 4
admolympya, Honey8658, Лен4ик1315, stasya-l
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Альтернатива

Огненноликая. Глава 76. Чудо

2024-9-17
17
0
0
Джаспер

Незнакомцы смотрели на нас с непонятным беспокойством. Я улавливал исходящую от мужчины волну тревоги. С девушкой все было немного сложнее. Ее эмоции я мог читать лишь по ее лицу, и оно было сейчас весьма выразительным.

Красивая девушка на вид лет двадцати определенно не была вампиром. Чистый, совершенный овал ее лица обрамляли густые огненно-рыжие волосы, очень подходившие ей, хотя и не являвшиеся ее природным цветом. Лилейная белизна атласной кожи была слегка тронута нежным румянцем на щеках, а глаза пронзительно синего цвета заглядывали прямо в душу. Струящаяся вокруг нее аура притягивала и казалась странно знакомой.

Стоявший рядом с ней мужчина лет тридцати пяти-сорока был вампиром. Он был чуть выше среднего роста, худощав и широк в плечах. Его вьющиеся каштановые волосы с небольшой проседью доходили до плеч, а глубоко посаженные глаза светло-вишневого оттенка на красивом мужественном лице с небольшой аккуратной бородкой излучали интерес и внимательно изучали нас.

— Здравствуйте. Я Гвидо Фиоретти, а это моя жена Клэр. Простите нас за столь неожиданный визит, но нам необходимо встретиться с Карлайлом Калленом, — учтиво проговорил мужчина.

— Это же вы звонили нам несколько дней назад? — я вдруг вспомнил тот телефонный звонок, которому не придал особого значения, погруженный в наше трагическое настоящее.

— Да, это был я, — ответил Гвидо.

Теперь я узнал его низкий, глубокий голос.

— Нам показалось странным, что доктор Каллен так и не перезвонил. Ведь это он меня разыскивал. Поэтому мы и решили нанести вам визит, — продолжил мужчина.

— Разыскивал? — я не помнил ничего такого, но теперь был уверен, что кто-то основательно покопался в нашей памяти.

— Да, он связался с Виктором, хранителем отдела древних манускриптов флорентийской библиотеки, с просьбой помочь ему найти автора заинтересовавшей его книги, — мужчина, как и девушка, говорил с едва уловимым британским акцентом, выдававшим в нем жителя туманного Альбиона. — Поскольку автором этой книги является ваш покорный слуга, Виктор сообщил мне об этом и дал мне номер телефона доктора Каллена. Поэтому я и позвонил вам.

Пока Гвидо говорил, Клэр пристально смотрела мне в глаза, затем она посмотрела на мужа и слегка дотронулась до его руки. Тот поймал ее взгляд, и между ними произошел короткий безмолвный диалог.

— Простите, мы ничего не знаем или, возможно, просто не помним. Мы подозреваем, что кто-то намеренно стер нам память, — сказал я.

После моих слов мужчина и женщина переглянулись, их взгляды выдавали сильную обеспокоенность.

— Вы говорите о Вольтури? — взволнованно спросил мужчина.

— Возможно. Вольтури недавно были здесь, — ответил я.

— Все ясно. Это он, — пробормотал Гвидо, обращаясь к своей жене, в глазах которой на какое-то мгновение промелькнул испуг.

— Скажите, а Айрин с вами? - проговорила женщина.

Опять это имя.

Я покачал головой.

— Мы уже слышали это имя, но, увы, не помним, кто это. И ее здесь нет.

— Тогда нам нужно срочно поговорить с доктором Калленом, — сказала Клэр.

— Проходите, — я поспешил пригласить гостей в дом, — но, боюсь, он сейчас не в том состоянии, чтобы говорить с кем бы то ни было, он уже несколько недель не отходит от кровати жены.

— С ней что-то случилось? — с тревогой спросил Гвидо.

— После регенерации она так и не очнулась.

Гости вновь переглянулись, а затем мужчина сказал:

— Как и доктор Каллен, я врач, возможно, я смогу помочь ей.

Я провел чету Фиоретти наверх, в комнату родителей. Эммет и Роуз поднялись вслед за нами.

Я тихо постучал в дверь, а затем вошел в спальню, приглашая гостей за собой, но отец не повернул головы в нашу сторону и даже не шелохнулся. Вид отца, неподвижно сидящего у изголовья кровати матери, стал в эти дни уже настолько привычным, что казался неотъемлемой частью комнаты.

— Карлайл, — позвал я его, но он словно ничего не слышал. Меня мгновенно затопила его боль и глухая безысходность.

Мне пришлось подойти и дотронуться до его сгорбленных плеч, чтобы хоть как-то привлечь к себе внимание. Он очень медленно поднял голову и абсолютно потусторонним, безучастным взглядом посмотрел на меня. На его заострившемся, посеревшем лице в обрамлении фиолетовых кругов тлели тихой болью черные угли глаз.

— Карлайл, я привел гостей. Это Гвидо Фиоретти и его супруга. Он говорит, что ты разыскивал его.

Мои слова, казалось, утекали куда-то в пустоту, никак не касаясь его слуха. Он медленно обвел невидящим взглядом стоящих чуть позади меня гостей и снова обреченно опустил голову.

Между тем, Гвидо подошел чуть ближе и, обращаясь к Карлайлу, заговорил:

— Доктор Каллен, я, как и вы, врач, позвольте мне осмотреть вашу жену.

Низкий, теплый голос мужчины, похоже, пробил невидимую оболочку скорби и достиг сознания отца, он вдруг ожил, в его потухшем взгляде, словно солнце за плотной пеленой туч, на миг промелькнула надежда.

— Вы можете помочь? — произнес он тихим, но полным надежды голосом.

— Я постараюсь, — промолвил в ответ Гвидо.

Карлайл встал со стула и молча кивнул, давая свое разрешение, после чего Гвидо направился к кровати. Он присел на ее край и стал осматривать не подающую признаков жизни Эсми. Его движения были осторожными, но уверенными. Он положил ладонь ей на лоб и какое-то время не убирал ее, затем приоткрыл по очереди оба глаза, наконец спустился к горлу, слегка надавив на него пальцами.

Мы с Карлайлом словно завороженные смотрели на мужчину и ждали его вердикта.

Молчавшая все это время Клэр тоже приблизилась к кровати и стала напряженно всматриваться в лицо Эсми, а затем, наклонившись, что-то тихо прошептала мужу. Он кивнул в знак согласия, а затем, обращаясь к нам, спросил:

— Что именно с ней произошло?

— Ей оторвали голову, — сообщил я.

— До этого она подверглась гипнотической атаке, не так ли? — спросил Гвидо.

Удивленные его проницательностью, мы поспешили подтвердить его догадку.

— Тогда все ясно, — проговорил мужчина, вставая с кровати. — Клэр, дорогая, думаю, это по твоей части.

Девушка улыбнулась в ответ и заняла место мужа, присев на кровать.

— Что, что вы узнали? Вы сможете ее вернуть? Почему она не приходит в сознание? — Карлайла внезапно прорвало, вопросы один за другим срывались с его дрожащих губ.

— Воля к жизни у вампира столь велика, что он способен возродиться практически из любого состояния, некоторые даже из пепла, — ответил Гвидо. — Но вашу жену лишили воли. В момент, когда ее голова была отделена от тела, ее сознание было порабощено чужой волей. Оно до сих пор пребывает в этом состоянии, лишенное собственной воли, поэтому ваша жена и не в состоянии вернуться к жизни.

— Боже… — с губ отца сорвался стон, он схватился руками за виски, его лицо исказила гримаса боли.

— Я надеюсь, что Клэр сумеет помочь вернуть вашей жене волю к жизни. Правда, Клэр?

После этих слов в душе Карлайла, как и в моей, вновь ожила безумная надежда.

Между тем, девушка, не отрывая взгляда от Эсми, лишь согласным кивком головы ответила на вопрос мужа, а затем снова погрузилась в сосредоточенное созерцание безжизненного лица. Мгновения тянулись бесконечно долго. Застыв и боясь пошевелиться, мы то и дело переводили взгляд с Эсми на склонившуюся над ней девушку и обратно и смиренно ждали. Ждали чуда. И в первый момент даже не поверили, что оно произошло. Под пристальным взглядом рыжеволосой красавицы ресницы Эсми внезапно затрепетали словно крылья бабочки, а затем веки распахнулись, и в оживших глазах отразился легкий испуг.


Источник: https://twilightrussia.ru/forum/40-38694-1
Категория: Альтернатива | Добавил: newfan (12.07.2024) | Автор: Элиза Гвиччиоли
Просмотров: 116 | Теги: Ангелы, Сумерки, Вампиры, мифология


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА







Всего комментариев: 0





Материалы с подобными тегами: