The Flower Girl | Цветочница В качестве флориста Изабелла принимает участие во многих значительных событиях, общаясь с людьми в самые лучшие и самые тяжёлые моменты их жизни. Она сохраняет часть своей натуры эмоционально защищённой – пока в город не приезжают врач-педиатр Эдвард Каллен и его «вторая половинка». Вскоре Изабелла понимает, что, продолжая выполнять свою работу, будет причинять душевную боль себе самой...
Легенда о проклятом мысе Молодая искательница сокровищ исследует руины затонувшего в море замка таинственного англичанина, чья жизнь и смерть обросла всевозможными легендами. Что найдет она на дне Карибского моря? Мистический мини.
Как испортить прошлое за 30 минут Что делают в 1918 году пять Эдвардов, три Эммета и две Розали? Возможно, пытаются что-то исправить? Смогут ли они? Или сильнее все запутают, отчего будущее изменится до неузнаваемости? Читайте о невероятных приключениях Калленов в прошлом, вплоть до времен динозавров!
Бумажная любовь Эдвард стеснительный и робкий парень, который страдает заиканием и вынужден терпеть насмешки окружающих. Его сестра, красавица Розали всегда готова придти на помощь и встать на защиту любимого брата. Но однажды новенькая студентка опровергла все ожидания и просто заговорила с ним, не обращая никакого внимания на страх перед социальным изгоем.
Санктум (или Ангелы-Хранители существуют) Белле Свон тридцать один год. Она незамужняя, состоявшаяся женщина. Живет в Сиэтле, работает в библиотеке. Но она не такая тихоня, какой кажется. Она увлекается экстремальными видами спорта, связанными с риском. Скажете, что она неуклюжая? Да, но ведь у нее же есть свой личный Ангел-Хранитель!
Его персональный помощник Белла Свон, помощница красивого, богатого и успешного бизнесмена Эдварда Каллена, следует совету друзей влюбить Эдварда Каллена в себя.
Дальше от мира, ближе к себе Для Элис это была всего лишь работа и попытка решить очередную проблему. Она и подумать не могла, что окажется на необитаемом острове и найдет для себя нечто более значимое, чем прибыль.
Огромное спасибо за эту обложку "Элитному клубу художников, а конкретно Женечке aka Cubbu"
Hot for a teacher
Автор:mme.cullen
Оригинальное название:Hot for a teacher
Экс-Переводчики:Крошка_Каллени(ЭлЕкСиР_СчАсТьЯ)
Экс-Редакторы:Avrora_Monro(она редактирует с первой главы включительно по третью), Aya_x (четвертая глава), FoxyFry (с пятой главы по седьмую включительно)
I am honored to have it translated. I wish you luck! xx. And also, please give me a link to the translated version. I’ll post it up on my site as well. Thanks! mme. cullen
Дислеймер: К сожалению, Сумеречные герои и все вещи связанные с ними не принадлежат мне. Только у Эдварда есть прототип.
Пейринг:канонические пары
Рейтинг:M/R
Предупреждения:Все люди.
Саммари: Изабелла Свон учится в Средней Школе Беверли-Хилза. Одну великолепную ночь она провела c прекрасным незнакомцем. А в первый день учебного года была застигнута врасплох, когда встретила нового учителя музыки – Мистера Каллена.
От автора:Хоть это рассказ рейтинга М, но в нем не будет только описание секса!
Статус:оригинал - завершен, перевод - завершен.
Размещение:только на TR!
От переводчика: Привет всем читателям) Как Многие уже знают, это мой не первый перевод, поэтому опыт я имею. Взяла этот фф из брошенок, поэтому намереваюсь добить до конца. Надеюсь, интерес к рассказу Вы не потеряли! Добро пожаловать!
От переводчика: Если кто-то проникся любовью к Учителю, то специально для Вас мы приготовили баннер! Вставляем подпись и носим в свое удовольствие:
да я все понимаю))) молодцы вообще, что переводите))) удачки вам) wink
Спасибо. Да нам удача пригодиться, и время тоже не помешало бы. А вообще Вы можете говорит что не так, как я говорила ранее мы люди вполне адекватные.
Добавлено (24.08.2010, 17:04) --------------------------------------------- Avrora_Monro, А я только хотела тебе писать с предложением, а ты уже написала, ты что мысли научилась читать?...
Avrora_Monro, Какие обиды?... Люди мы не обидчивые, все таки критику по делу мы всегда приветствуем. Это хорошо. Просто мы не всегда успеваем подредактировать. Вот я например сижу ночью с чашкой кофя перевожу, конечно потом перечитываешь и ляпы удаляешь, но не всегда полностью. Так что мы даже рады, что потом кто-то тоже прочитает наш перевод, и то что мы не увидили исправит. Я же тоже за чистый язык, но в переводе не очень получаеться... Думаю мы сработаемся.
Добавлено (24.08.2010, 17:11) --------------------------------------------- Avrora_Monro, точно встретились
Привет всем читателям! Я новый переводчик этого рассказа, поэтому в понедельник новая глава уже будет на почте у беты, надеюсь, что я вам понравлюсь, потому что вы мне уже все нравитесь! Зовут меня Викой
Я в читателях. Мне понравилось саммари и первые главы. Ахха, наивная Белла. Ходит к нему на уроки и он её не заметит! Да и про возраст наврала. Вот он ей задаст!
Крошка_Каллен, Сестренка, еще чуть-чуть и ты все секреты "фирмы" выдашь Red_angel, Рада тебя видеть тут) А что, может и не заметит В ее мечтах Хотя ец бы урок продержать, а дальше я думаю она бы пропускала музыку Я ничего не знаю, а если знаю то не скажу (интрига все таки)
Добавлено (25.08.2010, 21:12) --------------------------------------------- Уважаемые читатели, у нас новый редактор - Avrora_Monro,, но её можно назвать и старым, так как она отредактировала и первую главу! Текст стал лучше! Она молодец) А так же удалены примечания)
Все главы снова активны. Как говорили уже ранее все ошибки и недочеты уже устронены, поэтому если Вы читали ранее советую снова перечитать, и Вы не узнаете материал.
Сообщение отредактировал (ЭлЕкСиР_СчАсТьЯ) - Четверг, 26.08.2010, 08:25
Грызлик)), Ну не знаю... Возможно, ничего не хочу говорить на этот счет, иначе раскрою все секреты... Не вариант, она на задних партах сидит, и пока бы она бежала ее бы заметили все, и заставили бы объясняться. Хотя идейка хорошая... Посмотрим Да незачто и мы рады что Вам понравилось) И тут еще наш редактор постарался
Девчонки,спасибо что отредактировали главу,так получилось намного круче!Вы супер!!!!Спасибо за ваш труд(я прекрасно понимаю, что переводить историю не так просто как может показаться на первый взгляд,поэтому я вас не критикую,за всем действительно не уследишь.Но вы молодцы что исправляете все свои ,извините за слово, косяки.Думаю, со временем их будет значительно меньше,т.к. опыт - дело серьезное . еще раз спасибо что радуете нас такой чудесной историей. P.S.Было очень приятно получить сообщение о том что глава отредактирована.Благодарю Жду следующую главу.Пока
goldbutterfly2, Это Вам спасибо, за то что пришли, и перечитали, и оставили свой комментарий. Для нас это было важно. Хотя тут во многом заслуга нашего редактора) Ну мы не могли не исправлять. Если уж переводить, то надо, улучшать мастерство, и это забота переводчика делать все читабельным для людей. Но тут нам помог замечательный редактор. Будем надеяться, но мы уже стараемся. P.S. Спасибо, а нам приятно было получить Ваш ответ. Да незачто пока. Ее уже переводим
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ