Форма входа
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 8
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Реверс
…Леа вспомнила плавно летящие хлопья в мягком свете фонарей. Когда это было? Меньше суток назад. А кажется, что в другой жизни. В той жизни у Леа была работа, дом и любимый муж. Но вот ее ли это была жизнь?..

Противостояние
Привыкнув к одинокой и спокойной жизни, Изабелле придётся вновь вспомнить о старом. Ибо по её душу пришел самый злобный и ненавистный маг в её жизни.

Бойся своих желаний
Дни Беллы похожи один на другой: серые, унылые и скучные. Она почти не выходит из дома и думает, что проведет так всю свою жизнь. Но однажды она получает запрос в друзья из Facebook. От какого-то Эдварда Каллена…

What Happens At Charlie's Wedding
На свадьбе своего отца Белла знакомится с его шафером, при взгляде на которого она просто тает, и их внезапное увлечение друг другом неслабо усложняет ей жизнь. А что произойдет, если, ко всему прочему, она встретит еще кое-кого? Того, кто по стечению обстоятельств является сыном шафера?

Глубокие реки текут неслышно
Никто не знает, что таится на дне глубочайших рек, но еще меньше мы знаем о Вселенной и ее законах. Мы настолько слепы, что не видим, кто живет среди нас. Каждая душа может стать ИХ целью. Но не-святые забыли, что они не боги и что движение одной, на первый взгляд, незначительной жизни может привести к краху огромной гильдии, простирающей власть на весь мир.

Ключ от дома
Дом - не там, где ты родился. А там, где тебя любят...

Аудио-Трейлеры
Мы ждём ваши заявки. Порадуйте своих любимых авторов и переводчиков аудио-трейлером.
Стол заказов открыт!

Дом разбитых иллюзий
Прагматичная и расчетливая Розали, в самом расцвете своей молодости и женской красоты, намерена заполучить сердце (и миллионы) «вечного холостяка» Карлайла Каллена. Только вот все ее планы летят под откос, когда в фамильном замке будущего мужа она внезапно сталкивается с его сыном…



А вы знаете?

... что ЗДЕСЬ можете стать Почтовым голубем, помогающим авторам оповещать читателей о новых главах?



вы можете рассказать о себе и своих произведениях немного больше, создав Личную Страничку на сайте? Правила публикации читайте в специальной ТЕМЕ.

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Какие книги вы предпочитаете читать...
1. Бумажные книги
2. Все подряд
3. Прямо в интернете
4. В электронной книжке
5. Другой вариант
6. Не люблю читать вообще
Всего ответов: 483
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: vsthem  
Легкая стрела
SensuousДата: Четверг, 28.11.2013, 15:31 | Сообщение # 1
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 2929


Статус:




Оригинальное название:

Автор:


Переводчик: Sensuous

Редактор: Inwardness

Разрешение на перевод: с разрешения администрации

Дисклеймер: ни на что претендую, кроме перевода

Рейтинг: T

Жанр: Romance/Hurt/Comfort

Пейринг: Эрутрос/Белла

Саммари: Крит, второе тысячелетие до нашей эры. Знатный минойский вельможа Эрутрос продумывает своё будущее и таит секреты. Когда обнаружит он в своих покоях незваную гостью, как изменится его судьба?

От переводчика: [b]Увидев недоумение многих, очень захотелось объяснить, почему переведено именно так и никак иначе. Разумеется, простой незатейливый слог автора был уловлен. Целей исказить оригинал или выделиться среди других конкурсных работ не было. Я с самого детства увлекалась древнегреческими мифами, почти досконально помню, как излагали их Николай Кун и Фаддей Францевич Зелинский. Потому эта история, в основе которой лежит известный многим древнегреческий миф, не представлялась мне рассказанной иначе. Раз это вызвало нарекания, значит, мне удалось воплотить свою задумку. Простите, что осмелилась влезть в стиль автора.
sad

Легкая стрела





Все мои переводы можно найти ЗДЕСЬ
 
•Тортик•Дата: Четверг, 28.11.2013, 16:23 | Сообщение # 2
*Деловая колбаса*

Группа: Проверенные
Сообщений: 1690


Статус:




Трям, девочки!

Во-первых, хочу сказать, что никак, Варь, не ожидала увидеть тебя в переводчиках этого фика. Ну вот мне представлялся кто угодно, но не ты.))) Хотя по прекрасно построенным предложениям, богатому словарному запасу и, что уж там говорить, отличному переводу (не искажающем смысл даже при измененном стиле повествования) я догадывалась, что это работа не новичка.

Эта работа была первой, которую я вообще прокомментировала на конкурсе, после чего уже решила комментить все.)) Ну настолько она мне понравилась сразу, я аж ахнула. Думаю, как это надо было так идеально передать события тех лет! наверное, я зря полезла в оригинал, поскольку чем сильнее очарование, тем сильнее разочарование. И, не обнаружив того же слога у автора, я поспешила высказаться в комментах. Это было в сердцах, вероятно, даже слишком поспешно.

Несколько позже, перечитав другие работы, заполнив башку другими мыслями и раздумьями, я передумала. biggrin Точнее, успокоилась. Ну подумаешь, вольный перевод - тоже перевод, и почему бы и нет? К тому же, к этой истории этот стиль подходит как нельзя лучше. Но исправлять комментарий не стала. Я даже туда вообще не заглядывала. Зато потом глянула.. Ну я ржаль.)) И про кощунство, и про плагиат... Моща.))

Короче, Варь, я надеюсь, что ты на меня не обижаешься, ведь эта работа мне действительно понравилась! очень грамотно построена и доведена до ума, хотя с твоим мастерством и Катей в редакторах по-другому быть и не могло.

Большое вам спасибо!


*пыщь-пыщь*
 
SensuousДата: Четверг, 28.11.2013, 18:31 | Сообщение # 3
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 2929


Статус:




Цитата •Тортик• ()
Ну вот мне представлялся кто угодно, но не ты.)))


Жанра не мой, да?)))

Спасибо, Оль, за мнение, похвалы и прочее. Я нисколечки не обижаюсь (собсна, а за что надо?) - догадывалась, что вмешательство в стилистику карается недовольством людей знающих, понимающих и секущих оригиналы)) Сомневалась до последней минуты, но Катя не развернула обратно присланный ею текст, потому я решилась. А развернула бы - я б, наверное, даже переделывать не стала и отправлять тоже, ибо ну вот только так я вижу изложение подобной истории.
Про плагиат... не, ну это точно не плагиат, как и не церковный стиль)) И мне казалось вначале, что люди, увлекавшиеся раньше чтением мифов этих, как я, могли это понять))




Все мои переводы можно найти ЗДЕСЬ
 
•Тортик•Дата: Пятница, 29.11.2013, 14:43 | Сообщение # 4
*Деловая колбаса*

Группа: Проверенные
Сообщений: 1690


Статус:




Цитата Sensuous ()
Жанра не мой, да?)))

Не, ну терь-то твой))) А до этого либо я не замечала, либо подобного действительно не было.


*пыщь-пыщь*
 
SensuousДата: Понедельник, 02.12.2013, 17:23 | Сообщение # 5
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 2929


Статус:




Цитата •Тортик• ()
А до этого либо я не замечала, либо подобного действительно не было.


Не было, ага)) До сих пор сетую, что не нашла ангста себе по душе на конкурс biggrin




Все мои переводы можно найти ЗДЕСЬ
 
Rara-avisДата: Вторник, 08.11.2016, 08:20 | Сообщение # 6
На пути восхождения к свету

Группа: Проверенные
Сообщений: 11261


Статус:
Смайл настроения:






Сейчас на сайте проходит ежегодная премия Twilight Russia Translations Awards. Там можно отметить лучшие переводы и переводчиков. Кто же станет достойнейшим? smile


 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:


Сердце трудно понять