Форма входа

Категории раздела
Бонусы к Сумеречной саге [20]
Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" [44]
Книга "Носитель" [8]
Сумеречные романы [12]
Другие книги о вампирах [78]
Народный перевод - Бекка Фитцпатрик "Молчание" [31]
Народный перевод - Бекка Фитцпатрик "Крещендо" [42]
Народный перевод - Бекка Фитцпатрик "Тишина" [37]
Народный перевод - Бекка Фитцпатрик "Финал" [43]
Народный перевод - Лорен Кейт "Падшие" [25]
Народный перевод - Алекс Флинн "Чудовище" [17]
Народный перевод - Сьюзен Коллинз "Сойка-пересмешница" [29]
Народный перевод - Кэми Гарсия, Маргарет Стол, серия "Хроники волшебников" [137]
Народный перевод - Гейл Форман "Если я останусь" [17]
Народный перевод - Гейл Форман "Куда она ушла" [24]
Народный перевод [3]
Разное [234]
Горячие новости
Новости скоро появятся...


Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

No limits
Эдвард Каллен – мужчина, чьё тёмное прошлое будоражит воображение жителей маленького провинциального городка, сумел разжечь пламя страсти в душе Беллы Свон после первой же встречи. Захочет ли дочь шерифа связать своё судьбу с местным отщепенцем и узнать все его тайны?

Хорошая новость – смерть
Белла Свон одинока и раздавлена расставанием с любовью всей своей жизни Эдвардом Калленом. С приходом в ее жизнь некого мистического существа ситуация усугубляется. Как сохранить чистый разум и отличить реальность от игры собственного сознания? А вдруг это не игра и на самом деле существует нечто?

Искусство после пяти/Art After 5
До встречи с шестнадцатилетним Эдвардом Калленом жизнь Беллы Свон была разложена по полочкам. Но проходит несколько месяцев - и благодаря впечатляющей эмоциональной связи с новым знакомым она вдруг оказывается на пути к принятию самой себя, параллельно ставя под сомнение всё, что раньше казалось ей прописной истиной.
В переводе команды TwilightRussia
Перевод завершен

Слёзы Луны
Вселенная «Новолуния». Эдвард так и не вернулся, Белла продолжила жить дальше. После окончания школы она уезжает из Форкса. Спустя пять лет возвращается под Рождество, чтобы отметить его с Чарли. Под влиянием воспоминаний она едет к заброшенному дому Калленов...

Эсме. Сумерки
В мыслях промелькнуло лишь окутанное дымкой воспоминание: я держу на руках маленький, завернутый в голубое комочек... Накатила новая лавина боли, и сердце предательски сжалось. Его больше не было и я тоже должна уйти. Вслед за ним, вслед за Мэри и моими родителями, в манящую неизвестность. Возможно, там я найду ответы. Я бессмысленно улыбнулась и шагнула. Теперь мы будем вместе. Навсегда.

Предчувствие рассвета
Элис не помнит, кто спас ее от убийцы и по чьему решению она стала вампиром, ее человеческая жизнь стерлась из памяти. Но что если тот, кого она видит в своем будущем и ждет, и спаситель из прошлого - один и тот же?

Страсть и приличие / Passion and Propriety
Не было абсолютно ничего предосудительного в том, что старая дева, дочь викария Форктона, взялась лечить тяжелораненого виконта Мейсена. Изабелла была благоразумной, чтобы воспылать чувствами к человеку богатства и положения лорда Мейсена… к человеку, преисполненному решимости разрушить проклятие, на протяжении нескольких поколений преследовавшего его семью и угрожавшего полному вымиранию рода.

Мелодия сердца
Жизнь Беллы до встречи с Эдвардом была настоящим лабиринтом. Став для запутавшейся героини путеводной звездой, он вывел ее из темноты и показал свет, сам при этом оставшись «темной лошадкой». В этой истории вы узнаете эмоции, чувства, переживания Эдварда. Кем стала Белла для него?



А вы знаете?

... что ЗДЕСЬ можете стать Почтовым голубем, помогающим авторам оповещать читателей о новых главах?



... что попросить о повторной активации главы, закреплении шапки или переносе темы фанфика в раздел "Завершенные" можно в ЭТОЙ теме?




Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Снился ли вам Эдвард Каллен?
1. Нет
2. Да
Всего ответов: 485
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


Twilight Russia. Библиотека


Главная » Файлы » Книги » Народный перевод - Бекка Фитцпатрик "Финал"

Бекка Фитцпатрик "Финал" - Глава двадцать восьмая
[ ] 23.03.2013, 18:49
Бекка Фитцпатрик

Финал (Молчание ангелов - 4)

Глава двадцать восьмая


Мы ехали в машине Скотта на другой конец города: он за рулем, я рядом. Он уменьшил звук стерео, и Radiohead запели тише. Силуэт его напряженного лица то появлялся, когда мы проезжали под лучами уличных фонарей, то вновь исчезал в темноте. Он вел машину, держа обе руки на руле, как стрелки на циферблате, образовывая время десять часов и десять минут.

- Нервничаешь? – спросила я.
- Не оскорбляй меня, Грэй, - улыбнулся он, но расслабленным при этом не выглядел.
- Ну и что происходит между тобой и Ви? – спросила я, стараясь отвлечь нас от мыслей о том, что ждало нас впереди.
Ни к чему слишком много думать или представлять наихудшие сценарии развития событий. Нас было трое: Патч, Скотт, и я – против одной Дабрии. Разоблачение будет длиться всего несколько секунд.
- Не разводи меня на девчачьи разговоры!
- Это нормальный вопрос.
Скотт увеличил громкость магнитолы на пару делений.
- Я не болтаю о том, когда и с кем целуюсь.
- Так вы целовались?! - я вскинула брови. – А есть еще что-нибудь, о чем мне стоило бы знать?
Он почти улыбнулся.
- Ничего. Абсолютно ничего.
Кладбище появилось в поле зрения за следующим поворотом, и он качнул головой в его сторону.
- Где мне припарковаться?
- Здесь. Остаток пути мы пройдем пешком.
Скотт кивнул:
- Полно деревьев. Легко скрыться. Ты будешь на верхнем уровне парковки?
- На высоте птичьего полета. Патч займет позицию у южных ворот. Мы не выпустим тебя из виду.
- Конечно, не выпустите.

Я не стала комментировать непроходящее соперничество между Патчем и Скоттом. Патч мог вести себя со Скоттом так же, как со змеей под ногами, но если сказал, что будет там, значит, он там будет.

Мы вышли из Барракуды. Скотт натянул капюшон, чтобы скрыть лицо и ссутулился.
- Как я выгляжу?
- Как потерянный в детстве брат-близнец Пеппера. Помни, в тот же миг, как шантажист войдет в склеп, свяжи ему руки хлыстом. Я буду ждать твоего звонка.

Мы стукнулись кулаками – "удачи", подумала я при этом, - и Скотт уверенной поступью зашагал к воротам кладбища. Я наблюдала, как он с легкостью перемахнул через них и исчез в темноте.

Я позвонила Патчу. После нескольких гудков включилась голосовая почта. Я торопливо оставила сообщение: "Скотт ушел. Я иду на свой пост. Позвони мне, как только прослушаешь это. Мне нужно знать, что ты занял позицию".
Я повесила трубку, вздрагивая от порывов ледяного ветра. С глухим лязгающим звуком он грохотал по голыми ветками деревьев. Чтобы согреть замерзшие руки, я сунула их подмышки. Что-то шло не так. Это было непохоже на Патча - он никогда не игнорировал звонки, особенно от меня, и особенно во время чрезвычайных ситуаций. Мне захотелось обсудить это несвоевременное стечение обстоятельств со Скоттом, но он уже скрылся из виду. Если бы я погналась за ним сейчас, то рисковала сорвать операцию. Вместо этого я поднялась в гору к стоянке, которая находилась на хребте с видом на кладбище.

Оказавшись на месте, я посмотрела вниз, на изогнутые ряды надгробий, поднимающиеся из травы, такие темные, что отсюда казались черными. Каменные ангелы с отколотыми крыльями, казалось, парят в воздухе над землей. Облака закрывали луну, и два из пяти огней на стоянке не горели. Чуть пониже белая усыпальница излучала слабое призрачное свечение.

Скотт! – мысленно позвала я, посылая ему всю свою ментальную энергию.
Но ответом мне послужил лишь свист ветра над холмами, и я предположила, что он уже вышел за пределы зоны досягаемости, потому что не знала, как далеко распространяется мысленная связь. А Скотт, казалось, был очень далеко.

Стоянку окружала стена из бутового камня, и, присев за ней, я наблюдала за склепом. Бродячий черный пес вдруг перепрыгнул через стену, так меня напугав, что я едва не кинулась прочь. С лохматой осунувшейся морды животного на меня смотрела пара одичавших глаз. Дикая собака прошла вдоль стены, остановилась прямо напротив меня, угрожающе зарычала и убежала. Слава Богу!

Мое зрение теперь было лучше, чем когда я была человеком, но я находилась настолько далеко от склепа, что не могла разглядеть все так хорошо, как мне бы хотелось. Дверь казалась закрытой, но это было логично - Скотт закрыл бы ее за собой.

Затаив дыхание, я ждала, когда появится Скотт, волоча за собой связанную и беспомощную Дабрию. Минуты шли. Я сменила положение, чтобы дать приток крови затекшим ногам. Проверила мобильник - пропущенных вызовов нет. Я могла лишь надеяться, что Патч придерживался плана и караулил у нижних ворот кладбища.

И неожиданно меня посетила ужасная мысль - что если Дабрия разгадала маскировку Скотта? Вдруг она заподозрила, что он пришел не один? Мой желудок ухнул куда-то вниз. Что если, как только мы со Скоттом уехали из Сумы Дьявола, она позвонила Пепперу и назначила новое место встречи? Хотя в таком случае Пеппер позвонил бы мне. Мы обменялись номерами.

Я как раз была погружена в эти тревожные мысли, когда вернулся черный пес и принялся грозно рычать на меня из тени у стены. Он прижимал уши к голове и угрожающе выгибал спину.
- Кыш! – прошипела я в ответ, отмахиваясь от него.
И тогда он обнажил острые белые зубы, лапами яростно роя землю. Я уже было собиралась ретироваться от него на безопасное расстояние, как вдруг…

Сзади мне на шею накинули обжигающий провод, перекрывая дыхание. Я вцепилась в удавку, чувствуя, что она сжимается все туже и туже. Периферическим зрением я заметила сверхъестественный синий свет, исходящий от провода. Казалось, он прожигает мою кожу насквозь, как будто его окунали в кислоту. Пальцы в местах соприкосновения с проводом покрылись волдырями, и это ослабляло мою хватку.
Тот, кто напал на меня, дернул провод назад еще сильнее, и из глаз моих посыпались искры. Это ловушка!

Пес продолжал лаять и дико прыгать по кругу, но картинка быстро расплывалась. Я теряла сознание. Собрав все остатки энергии, я сосредоточилась на собаке, мысленно приказывая ей: Укуси! Укуси моего противника!

Я была слишком слаба, чтобы попытаться использовать внушение на нападавшем, и понимала, что он почувствует грубое вторжение в свой мозг. И хоть никогда прежде я не пробовала играть с разумом животных, собака все же была меньше нефилима или падшего ангела, и если ей можно внушать, то очевидно, это потребует меньше усилий…

Напади на него! – вновь обратилась я к псу, чувствуя, как моё сознание уплывает, погружая меня в темноту, в сонную пропасть.

К моему удивлению и неверию, собака кинулась вперед и вонзила челюсти в ногу нападавшего. Я услышала резкий скрежет зубов по его костям, и гортанные проклятия мужчины. Знакомый голос ошеломил меня. Я знала этот голос. Я доверяла этому голосу.

Движимая злостью и чувством, что меня предали, я ринулась в бой. Укуса собаки было достаточно, чтобы отвлечь противника, и он ослабил хватку на проводе. Я схватилась за него руками, не обращая внимания на огненные ожоги, и резко сорвала удавку с шеи и отшвырнула ее в сторону. Змеевидный провод упал на гравий, и я узнала его в одно мгновение – это был кнут Скотта.

Перевод: miracle_abc
Редактор: gazelle




ЧИТАТЬ ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТУЮ ГЛАВУ

Форум

Перевод выполнен специально для сайта www.twilightrussia.ru
Копирование в любом виде без разрешения администрации категорически запрещено.
По вопросам размещения обращайтесь к администратору Bellissima. Материал предоставлен в ознакомительных целях и не преследует коммерческой выгоды.

Категория: Народный перевод - Бекка Фитцпатрик "Финал" | Добавил: FoxyFry
Просмотров: 1237 | Загрузок: 0 | Комментарии: 6 | Рейтинг: 5.0/5




Поблагодарить команду народного перевода:
Всего комментариев: 6
0
6 АнгелДемон   (30.03.2013 08:12) [Материал]
Что? Скотт?! Нет-нет, это ведь не правда? surprised

1
5 dashulay   (24.03.2013 22:44) [Материал]
спасибо!
И кто же это напал на нее?

Ни Скот, это точно!
Я думаю, что это Данте.

2
4 Open_7_Days_A_Week   (24.03.2013 14:01) [Материал]
Неужели это Скотт?! Почему?! Нет,нет,я не хочу верить,что это он.Это кто-то другой! Данте,например.Точно,это Данте.

1
3 mone   (24.03.2013 03:16) [Материал]
опять 25
Спасибо родные!!!!!!

2
2 Дашулька753   (23.03.2013 20:06) [Материал]
Нет, это не Скотт, это не может быть он! >( Где же Патч? Что там произошло? wacko

Спасибо за главу smile

1
1 Немезида   (23.03.2013 19:59) [Материал]
Цитата
Патч, Скотт, и я – против одной Дабрии

Блин ну и откуда такая уверенность, что это Дабрия?
Цитата
непохоже на Патча - он никогда не игнорировал звонки, особенно от меня

Та ладна!
Цитата
это был кнут Скотта

Ну и как это называется?:o

Спасибо за перевод почапала на форум высказываться!

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]


Будь у меня умницей 3