Глава 12. Чувственный шоколадный массаж
BPOV Эдвард собрался заехать за мной в полдень, чтобы отвезти на санкционированное Элис свидание. До Джаспера уже дошли эти сведения, и он безостановочно изводил ее часть утра, чтобы она изменила его правила. Он даже уже заказал доставку цветов для нас троих с милыми посланиями для Элис и Розали, умоляя их разрешить ему пойти со мной на свидание, и с милым, но весьма неприличным посланием для меня о том, что бы он хотел сделать на нашем свидании. К несчастью, его усилия были тщетны. Однако я не жаловалась, по крайней мере, не слишком сильно. Чтобы пойти на свидание, мне надо подготовиться, что значило, что мне снова предстоит быть Барби-Беллой.
Розали и Элис спорили о том, что мне надо надеть на свидание. Что было странно, обычно они соглашались с моей одеждой или отсутствие оной. Но сегодня Элис настаивала на ее обычном «лучше меньше, но лучше» принципе, а Розали заняла позицию, что я должна надеть что-то более консервативное. Рискуя расстроить мою лучшую подругу, я всем сердцем согласилась с Розали. Пока я не увидела наряд, который она выбрала. Штаны, которые она выбрала, были описаны словами «узкие брюки с низкой посадкой». Однако все, что я увидела, это пара черных брюк, которые были такими узкими, что спандекс бы покраснел от стыда. Честно говоря, я могла раскрасить свое тело и чувствовать менее уязвимой, чем в этих брюках. Блузка, которую она достала, была не лучше. Она была без рукавов и имитировала водолазку с черными, белыми и серебряными тонкими полосками. Недостатком блузки был вырез, который выставлял напоказ грудь в кружевном черном пуш-ап лифчике, на котором настояла Элис. Потом шли серебряные шпильки, которые, к слову, застегивались на лодыжках. Я бы ни за что не сбросила их вовремя, если бы упала во время прогулки, но девчонки заверили меня, что Эдвард поймает меня прежде, чем мы с тротуаром сможем поболтать как старые добрые друзья. Розали передала заботу о волосах и макияже Элис, выиграв битву за одежду. Слава богу, Элис пожалела меня, используя светлые и естественные цвета, которые просто подчеркивали выразительные глаза, нанесла на губы блеск и оставила мои слегка волнистые волосы распущенными.
Когда Эдвард постучал в дверь, Элис встала, блокируя ее целую минуту, смотря на часы. Наконец, она решила, что он подождал достаточно долго, и отодвинулась, открывая ее. Розали шлепнула меня по попе и напомнила о поцелуе, чтобы убедиться, что он не целуется как рыба.
Эдвард был сногсшибательным, как и всегда. Он надел черные брюки, похожие на те, которые были на нем на вечеринке пару недель назад, которые прекрасно облегали его изящную маленькую попку. На нем была темно-синяя рубашка, две верхние пуговицы которой были расстегнуты, что обнажало часть его груди. Его бронзовые волосы были в обычном беспорядке, но при этом сексуальными. Из-за спины он вытащил маленький букет белых и лиловых фрезий.
- Ты так прекрасна, - сказал он, когда я взяла букет с застенчивой улыбкой.
Я передала цветы Элис, которая сдерживала возбужденный визг, и она умчалась с ними на кухню. Розали закатила глаза и улыбнулась мне. Что-то в ее позе заставило меня насторожиться, но я подумаю об этом позже.
- Итак, куда мы идем? – спросила я.
- Это сюрприз, помнишь? – ответил он с поднятой бровью.
- А ты уже знаешь, как я отношусь к сюрпризам, помнишь? – заспорила я.
- Ах, моя маленькая роза пустыни… - задумчиво проговорил Эдвард. – Это твой единственный ключ к разгадке, - добавил он.
Эдвард подпевал каждой песне по радио, пока мы ехали, и отказывался отвечать на любые мои вопросы, связанные с нашим свиданием. Наконец мы подъехали к ботаническим садам. Я сконфуженно посмотрела на Эдварда, а потом на ноги. Он подмигнул и обошел машину, чтобы открыть мою дверь. Открыв дверь, он дотянулся до заднего сидения и достал коробку с черными балетками моего размера, которые были почти идентичны моей любимой паре.
- У тебя есть выбор, Белла, - сказал он, передавая мне обувь. – Ты можешь надеть эти туфли и чувствовать удобно или носить очень сексуальные шпильки, которые сейчас на тебе, а я позже сделаю тебе массаж.
Решения, решения.
- А что насчет того, что я надену балетки, но ты все равно сделаешь мне массаж? – торговалась я.
Он поднял бровь. – О, правда?
- Ты можешь сделать мне массаж ног позже, - пояснила я и немного подняла ногу, чтобы покачать пальцами ног.
- Немного прожорлива, не так ли? – засмеялся он.
- Я не могу ничего поделать, если мои умения вести переговоры превосходят твои, - сказала я со смешком. Что-то в Эдварде будило во мне девочку.
- А что, если ты идешь в шпильках, мы совершаем маленькую прогулку, а потом у меня будет истинная причина, чтобы сделать массаж твоим милым маленьким ножкам. Тогда я смогу насладиться зрелищем твоих покачивающихся бедер, пока ты идешь. – Немного самодовольный…
- Или я надену балетки, все равно виляя бедрами, и после ты сделаешь мне массаж, потому что ты уже раскрыл свои планы.
- У меня есть идея получше, - заявил Эдвард с блуждающим огоньком в глазах. – Ты сейчас можешь надеть балетки, но, когда мы пойдем в другое место, ты наденешь каблуки. И после я сделаю тебе массаж.
Я обдумала его предложение. Кажется слишком хорошим, чтобы быть правдой. – А что за другое место? – осмотрительно спросила я.
- Это еще один сюрприз, - ответил он с умопомрачительной кривоватой улыбкой. – Пожалуйста?
- Ладно, - согласилась я.
Наша прогулка по саду была на удивление веселой. Эдвард рассказывал мне интересные факты почти о всех растениях, мимо которых мы проходили. Он даже попытался поразить меня, подозвав белку. Это привело к негативным последствиям: когда белка поняла, что у нас есть еда, она побежала прямо на Эдварда, заставляя его по-девичьи завизжать и подпрыгнуть. Я еле сдерживала смех, пока белка не побежала ко мне. Я закричала громче, чем Эдвард, и запрыгнула на его руки, пока он убегал оттуда.
Эдвард помог мне забраться в машину, а потом поспешил прочь обратно в город. Часы показывали уже половину шестого, когда мы подъехали к маленькому мексиканскому ресторану, я проголодалась во время нашей прогулки по ботаническому саду.
Эдвард снова подошел к моей стороне машины. Он нагнулся и надел на меня шпильки. Его глаза встретились с моими, и я резко втянула воздух, когда он завязал на лодыжках ремешки. Его пальцы задержались на моих лодыжках немного дольше, чем требовалось, но я не возражала. Никогда до этого момента не думала, что лодыжки такие сексуальные. Он взял меня за руку, вывел из машины и повел в ресторан.
Аромат острого соуса и невероятных специй, кипящих на медленном огне, затопил мои чувства. Хозяйка провела нас к маленькому столику в конце в пустом широком местечке. Это был необычный ресторан и довольно тихий в дневное время. Маленькая свечка, стоящая на углу стола, была зажжена. Миска чипсов и свежего соуса также стояли на столе. Хозяйка дала нам меню, которое было обшито кожей и пахло богато и старо.
Пришла официантка, чтобы принять наш заказ с напитками, и уставилась на Эдварда, прежде чем случайно уронить ручку, которую она взяла из-за уха. Она осторожно нагнулась перед ним, но его глаза не отрывались от моих, пока я смотрела на нее периферическим зрением. Она сердито посмотрела на меня, когда встала и ушла, чтобы принести нам наши напитки. По его настоянию я заказала арбузный коктейль из текилы, а он заказал содовую, потому что был за рулем. Однако его улыбка подсказывала мне, что в этой истории было что-то большее.
Официантка бесстыдно флиртовала с Эдвардом каждый раз, когда подходила к нашему столику, пока ресторан медленно начал наполняться посетителями. Он был идеальным джентльменом и признался, что ее присутствие ни к чему, если это не связано с нашей едой. Я была близка к радости и триумфу, когда смогла удержать его внимание, несмотря на ее усилия. Однако после обеда мое хорошее настроение подпортилось.
- Только один танец? – умолял меня Эдвард.
- Ни за что. Я не танцую, - решительно сказала я.
- Чего ты боишься? – спросил он.
- Честно? Я упаду в этих глупых туфлях и сломаю лодыжку, - сказала я.
- Я не дам тебе упасть, - заверил он меня. Потом, потому что он Эдвард и знает, что со мной делает, улыбнулся мне той кривоватой улыбкой, чтобы растопить мою защиту.
- Один танец, - категорически сказала я.
- Это все, чего я прошу, - сказал он с самодовольной улыбкой. – На данный момент, - добавил он, вытаскивая меня на танцпол.
Танцевать, на самом деле, было не так уж и плохо. Эдвард был прекрасным танцором и был более чем счастлив вести. Не буду отрицать, я была немного возбуждена, находясь так близко к нему. Танец был медленной румбой, и движения были чувственными. Не знаю, говорил ли Эдвард, как хороша в танцах я была, двигаясь вместе с ним, но я точно чувствовала, каким он был возбужденным.
Когда мы покинули ресторан спустя пять танцев, мои ноги ныли. Как и обещал, Эдвард посадил меня на заднее сиденье машины и нежно снял шпильки, объявив, что они стали его новой любимой обувью. Он вытащил маленькую бутылочку ароматизированного шоколадного масла для массажа. Или он планировал это с самого начала, или эта бутылочка находилась здесь для других целей. Я решила поверить в первое. Он налил большое количество масла на мою ногу и мягко массировал, избавляя меня от боли, делая комплименты моим прирожденным знаниям на танцполе. Вдруг он поднял лодыжку к лицу и вдохнул, прежде чем облизать ее. Я была так удивлена, что не была уверена, следует ли мне встревожиться или возбудиться.
- Знаю, я в шоколаде восхитительна, но правда ли, что потная нога с шоколадным маслом – аппетитная вещь? – спросила я.
- Все в тебе аппетитно, - льстиво сказал он. Его глаза потемнели, а лицо выражало страсть.
Слова Розали всплыли в моем разуме. Я действовала инстинктами. – Поцелуй меня, - прошептала я.
Меньше чем через секунду губы Эдварда оказались на моих. Он не тратил время на облизывание моих губ, требуя войти в мой рот. Его правая рука запуталась в волосах у основания моей шеи и притягивала меня ближе к нему. Его левая рука сильно схватила меня за бедро, пока его большой палец медленно выводил круги на тазовой кости. Наши языки соединились, мягко массажируя друг друга. Он прижался к моей груди и медленно потерся, заставляя меня застонать. Его губы оторвались от моих на мгновение, прокладывая дорожку от челюсти к горлу. Он поцеловал ключицу и прошелся к другой стороне шеи. Я захныкала от ощущения, сводящего меня с ума. Его губы вновь встретились с моими в медленном поцелуе. Он минуту осыпал меня маленькими поцелуями, прежде чем отклониться.
Я слегка задыхалась и сильно возбудилась. Открыв глаза, я увидела Эдварда, который откинулся на спинку сиденья с закрытыми глазами и удовлетворенной улыбкой на лице. Единственной моей мыслью было: Я сделала это.
Он продолжил массажировать ноги через несколько мгновений. – Ноги – эрогенная зона, Белла, - сухо произнес Эдвард. – Мне не следовало манипулировать тобой, прости.
Я посмотрела на него. – Что, прости?
- Я намеренно возбудил тебя, чтобы ты попросила меня поцеловать тебя, - признался он с застенчивым видом.
- Эдвард, - вздохнула я, – я бы в любом случае попросила тебя. И не извиняйся, потому что я определенно не жалею.
Он нагнулся и снова целомудренно поцеловал меня. – Хорошо, потому что я не уверен, что смогу держаться от тебя подальше. Ты слишком прекрасная и интригующая. У меня нет такой силы воли, чтобы уйти от тебя.
- Тогда не уходи, - прошептала я. Когда эти слова сорвались с губ, я почувствовала терзающее ощущение в животе.
Эдвард отвез меня домой и проводил до двери. Он поцеловал меня в последний раз, прежде чем я проскользнула внутрь, и уехал. Я стояла, прислонившись к двери, собираясь с мыслями. Розали и Элис были на кухне, что-то похлебывая и о чем-то болтая, и не слышали, как я вошла. Наконец я вошла и присоединилась к ним.
- Итак, - сказала Элис, заметив меня, – как твое свидание?
- Как твой поцелуй? – вставила Розали.
- Куда тебя отвез парень? – спросила Элис.
- Ты поцеловала его? – потребовала Розали.
- Стоп! Стоп! По одному вопросу, - ответила я. – Свидание было потрясающим, и да, мы поцеловались. Он отвел меня в ботанический сад, а потом на обед в маленький мексиканский ресторан, и мы танцевали.
- Ты танцевала? – воскликнула Элис.
- Поцелуй. Детали. Сейчас, – нетерпеливо сказала Розали.
- Поцелуй был потрясающим. Он очень опытный, - сказала я со вздохом.
- Но? – одновременно спросили они.
- Не было искры, которая была, когда я целовала Джаспера. Я сильно очарована Эдвардом и чудесно провела с ним время. Я даже не против снова его поцеловать. Но сейчас, поцеловав Джаспера, я узнала, что эта искра может появиться; я знаю, что я упускаю, когда целую Эдварда. Это нечестно по отношению к нему.
- Ох, Белла, Белла, Белла, - игриво заворчала Элис.
Розали облокотилась на столешницу и ухмыльнулась мне. – Я знала это, - заявила она.
- Ты знала что? – спросила я.
- Я знала, что ты влюбилась в Джаспера. Я знала, что Эдвард никогда не сможет обращаться с тобой так, как тебе нужно, чтобы с тобой обращались.
- И что это значит? – защищаясь, спросила я.
- То, что Эдвард никогда не был хорош в предоставлении женщине того, что ей действительно нужно. Он только дает им то, что, как он думает, они хотят. В большинстве случаев это секс без обязательств. Но он, кажется, думает, что тебе нужно место на пьедестале.
- Ну, думаю, это мило, - перебила Элис.
- Как шоколадное масло для массажа после танцев? – игриво спросила я.
- Он этого не сделал! – воскликнула Элис. Розали закатила глаза.
- Он даже слизал его, - подмигнула я ей.
Элис завизжала от удовольствия. – Он облизал тебя?
- Но не так, как ты хотела, - ухмыльнулась Розали.
- Я определенно счастлива от того, как она меня облизал, - оборонялась я.
- У него длинный язык? – спросила Элис.
- Фу! Это мой брат! – закричала Розали.
- Держу пари, да, - не останавливаясь, продолжила Элис. Розали кинула кубик льда за ее воротник в ответ. Элис унеслась наверх, а Розали повернулась ко мне.
- Ты сделала свой выбор, не так ли?
- Да. Я позвоню Джасперу.
Перевод и редактура: Alice_Green
Всё по-честному