Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2734]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4826]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15365]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9233]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [105]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4317]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Мой воин
Эдвард – командир греческой армии, который пришел к берегам Трои, чтобы сражаться в Троянской войне. Белла, девушка из королевской семьи Трои, попала в плен и доставлена в греческий лагерь в качестве «трофея» для Эдварда.

Секс-машина
В 2029 году Белла Свон, инженер био-механик, создала идеальную машину для «Уитлок Робототехникс». Мейсен может быть кем или чем угодно… но кем его хочет видеть Белла?

Всему свое время
У судьбы свои игры со смертными и бессмертными, свои коварные правила, и влюбленным часто приходится долго ждать, почти целую вечность, чтобы место и время встречи сошлись в нужной точке.

The Art Teacher
Он открыл для меня искусство и слова, страсть и жизнь... Но мне нужен был лишь он сам.

Одна на тату
Сейчас никого не удивишь тату. Вот и главный герой решает запечатлеть рисунок на своём теле, но помимо татуировки на теле, в салоне можно найти и свою судьбу.

Зимняя роза
Внезапно налетевшая снежная буря. Вернувшийся пропавший отец. Несколько дюжин роз на пороге дома. Во время каникул Беллы Свон произошли неожиданные события. Через год она, наконец, начинает понимать, что все это значит.

Бремя дракона
На высокой горе, окруженной хрустальными болотами, живет принцесса. Уже много лет она ждет принца. Но пока не встретился храбрец, способный выстоять в схватке с огнедышащим драконом. Неустанно кружит свирепый зверь над замком, зорко следя за своей подопечной и уничтожая всякого, рискнувшего бросить ему вызов.

Чужезасранец
В некотором царстве в некотором государстве жил-был добрый молодец. И был он всем хорош да пригож, но очень уж любил он виски. И так уж он его обожал, что жить без него не мог. А где виски, там и приключения. Батюшка с матушкой, и так пытались отвадить дитятко от пагубного зелья, и эдак - всё попусту. Но сколько верёвочке не виться, всё конец будет. Однажды коварное зелье погубило молодца.



А вы знаете?

...что в ЭТОЙ теме можете или найти соавтора, или сами стать соавтором?



...что можете помочь авторам рекламировать их истории, став рекламным агентом в ЭТОЙ теме.





Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Любимый женский персонаж саги?
1. Элис Каллен
2. Белла Свон
3. Розали Хейл
4. Ренесми Каллен
5. Эсми Каллен
6. Виктория
7. Другой
Всего ответов: 13044
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 101
Гостей: 93
Пользователей: 8
datashasmart, jekaterinakrasnova, katiematveeva, hel_heller, catten07, leser, panthera-leo, natsv
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Фанфики по другим произведениям

Фиолетовый холм. Глава 35. Кингс-Кросс

2024-4-20
47
0
0
Мир раскололся, словно треснувшее зеркало.

Гарри покачнулся. Гермиона, к счастью, оказалась рядом. Она подхватила его под локоть, пока никто не смотрел на Поттера. Нельзя, чтобы его видели таким, слабым и трясущимся. Гарри схватил подругу за руку, больно сжав предплечье.

— А теперь — Пиертотум локомотор! — воскликнула Макгонагалл, но её голос потух в сознании Гарри. Он перенёсся над стенами замка, квиддичным полем, хижиной Хагрида, лесным массивом за долю секунды. Гряда земли и утёс, откуда открывался великолепный вид на Хогвартс, выросли перед глазами.

— Мой Лорд, мой Лорд, мой Лорд, — зазвенело в ушах.

— Он в Хогвартсе! — произнёс Гарри и не узнал собственный голос.

— Кто в Хогвартсе, Гарри? — обеспокоенно спросила Гермиона, поморщившись от боли в руке.

Гарри отпустил подругу и попытался восстановить дыхание.

— Я в Хогвартсе, Гермиона, — он посмотрел на неё, но перед взором ещё плясал образ Беллатрисы, а её голос звал его, повторяя «Мой Лорд».

Рядом что-то ухнуло, да с такой силой, что Гарри и Гермиона пошатнулись.

— Вот это да! — восторженно воскликнул Рон, стоявший неподалёку.

Огромная статуя рыцаря, облачённого в каменные доспехи, соскочила со своего постамента между окнами второго этажа. От того места, куда статуя приземлилась, по полу зазмеились трещины. По всему замку раздался грохот оживающих статуй и фигур. В коридоре послышались крики испуганных учеников.

— Хогвартс в опасности! — громогласно произнесла профессор Макгонагалл. — Охраняйте границы, защищайте нас, выполняйте свой долг перед школой!

Рыцарь кивнул, обнажив клинок перед собой. Десятки статуй двинулись вперёд, маршируя по старинным коридорам навстречу врагу.

Проснувшиеся ученики высыпали в коридоры школы.

— Это же Гарри Поттер!

— Смотрите, Поттер!

— Гарри, это Гарри! — раздавалось всюду. Кто-то произносил имя Гарри с надеждой и радостью, кто-то с ужасом. Каждый был по-своему прав.

— Прошу всех учеников срочно собраться в Большом зале Хогвартса! — прогремела Макгонагалл усиленным магией голосом. — Повторяю, всем ученикам следует немедленно пройти в Большой зал!

— Что происходит? — спрашивали взволнованные ученики, но профессор Макгонагалл ничего им не отвечала, только настоятельно просила пройти в зал.

— Хогвартс готовится вступить в борьбу! — отчеканила Макгонагалл, когда профессор Слизнорт в наброшенной поверх пижамы мантии появился в коридоре. — А вы, Поттер, кажется, говорили, что вам нужно время. Так не тратьте же его здесь зря! Мы сделаем всё, чтобы сдержать Волан-де-Морта!

— О, Мерлин, он здесь? — простонал Слизнорт.

— Гораций, что за чепуху вы мелете? — отрезала Макгонагалл. — Вы видите Волан-де-Морта здесь?

— Ох, Минерва, прошу вас...

— Дьявольские силки, мандрагора, дремоносные бобы, — зашептала себе под нос профессор Стебль. — Не думала, что скажу это, Минерва, но я готова разбить несколько горшков с ними о чьи-нибудь головы!

Флитвик и Слизнорт отправились по коридорам замка наводить на стены защитные чары, Макгонагалл улыбнулась своим юным смельчакам-гриффиндорцам.

— Берегите себя, — сказала она.

— Обязательно, профессор, — кивнула Гермиона.

— Мы с вами, Гарри.

Гарри улыбнулся в ответ.

Макгонагалл направилась в Большой зал, чтобы начать эвакуацию несовершеннолетних учеников:

— Где Пивз, мистер Филч? — донеслось до Гарри, Рона и Гермионы, когда силуэт декана скрылся из виду.

Шрам Гарри отдавал нестерпимой болью. Голова кружилась.

— Скорее, в Выручай-комнату! — воскликнул Рон, и его голос барабанным боем осел у Гарри в висках.

— Да, на восьмой этаж, — прохрипел Поттер, дотронувшись рукой до горевшего лба, — на восьмой этаж, — сознание словно раздвоилось. Одной частью он видел перепуганных из-за него Рона и Гермиону, другой — высокие кованые ворота с крылатыми вепрями, разлетающиеся от проклятья.

* * *

— А что, если диадема спрятана совершенно в другом месте? — взволнованный голос Рона тонул в грохоте трясущихся стен замка. Пожиратели смерти пошли в атаку, вспышки заклинаний мелькали повсюду. На нижних этажах, когда Гарри бежал вверх по лестничным пролётам, молясь, чтобы лестницы не поменяли неожиданно положение, он видел тёмные фигуры в чёрных мантиях.

— Их там столько! — прошептала Гермиона, на мгновение задержавшись у окна.

Гарри и Рон выглянули наружу и увидели бегущих к замку пауков, призванных Волан-де-Мортом на подмогу.

— Волан-де-Морт велел Алекто дожидаться меня в гостиной Равенкло, — сказал Гарри, ступая на следующую ступеньку, но всё ещё глядя в окно. — Этому есть только одно объяснение, Рон. Крестраж связан с Равенкло, крестраж — диадема.

— И она в Хогвартсе, — уверенно сказала Гермиона.

Ведь не мог же Малфой так предать её. Предать во всём. Если он рассказал Волан-де-Морту о том, что Гарри стало известно местонахождение диадемы, то змееголовый непременно бы её перепрятал.

Гермиона сказала Гарри и Рону, что Симус Данти совершенно неожиданно попытался напасть на неё, что она так глупо выложила ему всё об их планах, что при этом его поведение показалось ей странным, а проверяющее заклинание раньше никогда так не реагировало на него.

— Может быть, это был не он? — спросил после её сбивчивого рассказа Рон, чтобы утешить Гермиону.

— Он, Рон. Это всегда был только он.

— И пусть, — сказал Гарри. — Мы всё равно отправимся в Хогсмид, а оттуда в Хогвартс.

Гермиона не сомневалась, что Гарри это скажет.

Они чудом не попались в Хогсмиде дементорам, их спас Абертфорт — родной брат Альбуса Дамблдора. Он открыл им проход в Хогвартс через портрет. Так они оказались в Выручай-комнате, но тогда она была не складом барахла, что было им так необходимо, а убежищем опальных учеников. Гарри не знал, как выглядит диадема, и они решили отправиться в гостиную Равенкло, где, по словам Луны, была статуя Ровены с диадемой в волосах. Полумна с Гарри вошли внутрь, и там-то их и поджидала Алекто Кэрроу. Она успела дотронуться до метки прежде, чем им удалось вырубить её Оглушающим...

Стены сотряс новый удар, наверху что-то взорвалось, по ступеням повалил дым. Камни посыпались с потолка, люди на настенных картинах завопили, стремительно покидая родные рамы.

Друзья поднялись на восьмой этаж. В широком коридоре было темно и пыльно. Все покинули его, остались только вековые камни, опавшие с потолка. В провалах зияло небо. Майский ветер унёс грозовые облака в сторону, и над Хогвартсом сияли звёзды на тёмно-синем бархатном куполе неба.

Гермиона схватила Гарри за руку и потянула его к стене, за которой была всеми покинутая Выручай-комната.

— Нет, Гермиона, — Гарри вырвал свою руку из цепких пальцев девушки. — Подожди!

— Ты что, опять что-то видишь? — удивился Рон.

— Нет! Ну... вообще-то да, но я всё время сейчас что-то вижу, — ответил Гарри. — Сейчас нам нужно не сюда. Сначала я хочу навестить другое место.

— Он спятил, — покачал головой Рон.

— Гарри, какое ещё другое место? — взъерепенилась Гермиона. — Нам же нужна диадема!

— А ещё нам нужно то, чем мы сможем её уничтожить, — отрезал Гарри. — Нам нужен меч Гриффиндора, и чёрт меня возьми, если я не знаю, где он сейчас!

Гарри смело посмотрел на статую гаргульи в глубине коридора восьмого этажа.

— Гарри, ты что! — воскликнул Рон. — А если там нас только и ждут, да не кто-то один, а целая орава Пожирателей!

— Там может быть Снейп, — поддержала Рона Гермиона.

— Я тут подумал, мы могли бы спуститься вниз, — сказал Рон, пытаясь отвлечь Гарри от кабинета директора, — в Тайной комнате остался василиск, Гарри. Ты только подумай! Целый зубастый рот орудий против крестражей!

— Я посмотрел бы, Рон, как ты пойдёшь в атаку на Нагини с клыком в руке, — грубо сказал Гарри. — Но я этого видеть не хочу. Пошли! А если там будет Снейп, то это даже хорошо...

— Мы не знаем пароль! — использовала свой последний аргумент Гермиона.

— Он нам не понадобится, — прошептал Гарри Поттер, глядя на треснувшую пополам каменную гаргулью, голова которой валялась у стены, оторванная особенно громадным камнем, упавшим с потолка.

Они протиснулись через образовавшийся проход и оказались на витой лестнице.

«Сколько раз я поднимался сюда? — спросил себя Гарри. — Много, но никогда ещё мне не было так больно, так горько и так... страшно».

Гарри шёл первым. Он остановился у двери, ведущей в кабинет директора Хогвартса, собрал всё своё мужество и заставил себя толкнуть дверь.

То, что открылось перед ними, заставило вздрогнуть. Гигантская голова змеи лежала на зелёном ковре кабинета в лужице чёрной дымящейся крови. Её тела не было, только прах, змеевидно рассыпанный по полу, словно змеиная туша мгновенно истлела или спеклась. Пол был усеян осколками стекла, пергаментом и брызгами крови. Когда Гарри и Гермиона ступили на ковёр, белоснежные искусственные птицы взмыли в воздух, потревоженные незваными гостями.

— Снейп, — прошептал Рон, указывая на тело на полу рядом с директорским столом. — Он что, умер?

Гарри подошёл к Северусу Снейпу. Из горла директора текла кровь. Она была уже повсюду: на полу, на мантии, на руках, на блестящем лезвии меча, рукоять которого Снейп сжимал в руке. Гарри сам не знал, что чувствует, глядя на белое, как полотно, лицо Снейпа, по которому, кроме крови, текли слёзы.

Рон попытался вытянуть меч Годрика Гриффиндора из ладони Снейпа, как вдруг профессор распахнул глаза. Гермиона вскрикнула, а Рон повалился от неожиданности на пол, вляпавшись руками в прах и кровь.

Расширенные чёрные глаза Снейпа остановились на Гарри, и он попытался что-то сказать. Гарри нагнулся к нему. Снейп схватил его за край одежды и притянул ближе.

— Собери... собери...

Серебристо-голубое вещество полилось из его глаз и рта, смешиваясь со слезами.

Гермиона схватила с пола целую стеклянную колбу и сунула её Поттеру в руку.

Гарри подставил колбу к подбородку Снейпа, собирая воспоминания.

— Это вы убили её? — прошептал Гарри, передав наполненную колбу друзьям. Он зажал рану на шее Снейпа, не сводя с него взгляда. — Это вы сделали? Вы знали, что она такое?!

— Взгляни... на... меня... — прошептал Северус Снейп.

* * *

Он долго смотрел на развевающиеся флажки, решая, стоит ли ему подниматься, или лучше будет продолжать лежать ничком, слушая тихий далёкий гул, напоминающий жужжание роя пчёл.

Вокруг никого не было.

«Почему флажки белые? — спросил себя Драко. — Они должны быть красными, ярко-красными, похожими на флажки гриффиндорской команды по квиддичу. Хотя... постойте-ка, всё правильно», — он уже видел их, белые флажки на крыше вокзала, выглядывающие из белёсого тумана.

Туман был везде. Он был густым и прохладным, приятным на ощупь. Он залетал в нос и глаза, гладил горячие щёки.

Драко попытался двинуть ногой, чтобы петля тумана смогла опутать её, но ноги, как выяснилось, застыли, онемели от лежания в неудобной позе.

«Почему же неудобной? — возразил сам себе Драко. — Мертвецу в любой позе удобно».

Он ощупал лицо и шею. Царапины и порезы исчезли.

— Хорошо, — сказал он вслух, и эхо унесло это важное слово вдаль, отскакивая от стен вокзала. Драко вздрогнул и открыл глаза. Так странно, как же он мог видеть всё это, если его глаза были закрыты. Но ведь он уже был здесь. Всё было ему знакомо, и всё встречало его, как запоздавшего гостя.

Драко сел и осмотрелся. Кингс-Кросс.

Длинная нарядная платформа, вырисовывающаяся из клубов тумана.

Где-то раздался приветливый гудок паровоза.

Драко поспешно встал, чувствуя, как кровь хлынула к ногам, возвращая в них жизнь для движения вперёд.

— Вперёд, — подбодрил себя Драко. — Только вперёд!

Он долго шёл по платформе, а поезда всё не было видно.

— Но так нечестно! — прошептал Драко. — Я здесь один в этом тумане. Где они все? Почему я здесь один?

Где его отец, который обещал ему, что с возвращением Тёмного Лорда их семья взлетит выше, чем когда-либо? Где его мать, что так горячо заверяла его, что всё наладится? Где его друг, что клялся ему, что всё будет хорошо?

Они все клялись.

Только он никому не клялся. Никому, даже проклятому Волан-де-Морту, получая метку Пожирателя смерти.

Где Снейп, который обещал ему помогать, давал Непреложный обет? Хотя только Снейп говорил ему правду: «Они плохо заканчивают». «Они» — предатели крови и изменники.

— «Они» это и я.

— А ещё шпионы, маглорождённые волшебники и многие-многие другие невинные люди, мистер Малфой.

Драко обернулся на голос и увидел человека, к которому только что взывал. Снейп стремительно вышел из клубов тумана и окинул Драко внимательным взглядом.

— Я так и знал, — загадочно сказал профессор. — Идёмте, Драко.

Снейп двинулся дальше по платформе, Драко поспешил за ним, боясь потерять его среди дымки.

— Я уже был здесь, сэр, — залепетал Драко, поглядывая на профессора. — Вы мне не верили, но вот теперь и вы здесь.

— Несомненно, не верил, — ответил Снейп. Он ускорил шаг. — Вы, как истинный слизеринец, не упустили случая припомнить мне это.

— Куда мы так торопимся, профессор? — спросил Драко, дабы не злить Снейпа больше.

— Конечно же, на Хогвартс-экспресс, мистер Малфой.

— Хогвартс-экспресс?

Снейп утвердительно кивнул.

— И куда он отправляется? — не постеснялся спросить Драко.

Северус остановился и взглянул на своего ученика.

— Драко, куда, по-вашему, может отправляться Хогвартс-экспресс? Естественно, в Хогвартс, — Северус поднял бровь, верный знак того, что он сомневался в умственных способностях студента, и направился дальше.

— В Хогвартс?

— Мистер Малфой, я считал, что задавать дурацкие вопросы и переспрашивать по сто раз одно и то же — прерогатива мистера Лонгботтома.

Драко прикусил язык.

Они шли и шли сквозь туман. Драко понятия не имел, сколько прошло времени, может быть, здесь нет и вовсе такого понятия, как время. И вот, наконец-то, впереди явственно выступили очертания красного паровоза. Он загудел и выбросил вверх струю белого туманного дыма. Казалось, что весь туман вокруг и был этим самым дымом от паровоза.

Драко подобрался и, понизив голос, спросил, дёрнув Снейпа за рукав чёрной мантии:

— Мы умерли, профессор?

Снейп, удивлённый вопросом, остановился.

— Какой своевременный вопрос, Драко. Да, вы не ошиблись, я умер.

— О, — Драко смутился.

В это время из вагона показалась золотоволосая макушка проводника. Он ослепительно улыбнулся, увидев новых пассажиров.

— О, вот ещё! — воскликнул он, помахав им рукой. — Мы здесь, садитесь, поезд скоро отходит!

— А то мы слепые и глухие, — Снейп фыркнул и пробурчал что-то нелицеприятное о проводнике себе под нос.

— А как вы умерли, сэр? — решил пойти до конца Драко, снедаемый любопытством.

— Естественно, меня убил Волан-де-Морт, — закатив глаза, ответил Снейп. Так просто и легко, словно он только и ждал этого.

— Ох, — Драко немало удивился, — но ведь вы же, вроде... эм-м, всегда были с ним. Были его... правой рукой...

— Говорите, как есть, Драко, — нетерпеливо отрезал Снейп.

— Простите, профессор. О мёртвых либо хорошо, либо никак.

— Чушь! Мёртвым уже всё равно, — сказал Снейп. — Но не спорю, мне приятно, что вы меня проводили.

— Проводил?

— Мистер Малфой, вы становитесь и впрямь похожи на...

— Я не Малфой, — перебил его Драко. — Отец отлучил меня от рода.

Северус на мгновение удивился, но затем будничным тоном произнёс:

— Драко, я думаю, мы всегда понимали с вами друг друга.

«Понимали, — подумал Драко. — Но... зачем же вы тогда погубили Блейза?»

— Вы даже не спросите меня, почему?

— Почему вас убили?

Северус хмыкнул. Драко опустил взгляд на носки своих туфель, здесь они были начищенными до блеска.

— Наверное, я всегда знал, что так будет. Вы были загадкой, профессор, ею и остались, но я всё-таки чуть-чуть вас разгадал... Я думаю.

— Ах, да, — улыбнулся Снейп. — Вы же видели, как я подменил меч Гриффиндора.

— Пожалуй, я догадался пораньше, — проговорил Драко, отчётливо понимая, что это правда. — Всегда знал.

Снейп поднялся в вагон. Драко ступил на первую ступеньку, но перед ним нарисовалось сладко улыбающееся лицо проводника.

— Не положено! — сказал он, показывая ослепительную улыбку.

— Как это не положено?! С дороги! — возмутился Драко.

— Ваш поезд ещё не пришёл, — терпеливо гнул своё золотоволосый. — И вообще, таким, как вы, не положено!

— Что значит, «таким, как вы»?! Профессор?! — разозленно взвыл Драко. — Он меня не пускает! Снова!

— Не могу ничем вам помочь, — пожал плечами Северус.

— Но я хочу уехать! Мне здесь нечего больше делать! Здесь ничего нет! — вскричал Драко.

Проводник закрыл дверь прямо перед его носом.

— Передавайте привет вашей матери, Драко. А меня, простите, уже ждут, — донёсся до Драко голос директора. — Одно не могу понять, — пробурчал Снейп, — зачем вам это было надо...

— О чём вы говорите, профессор? — крикнул Драко.

Северус Снейп, шумно вздохнув, подошёл к окну. Но это был уже не тот мрачный Снейп, которого знал Драко. Это был маленький Северус, мальчик одиннадцати лет, который ехал в Хогвартс на распределение.

Дым повалил вокруг, окутывая отъезжающий поезд. Последний сигнал огласил платформу. Колёса дёрнулись, просыпаясь, и заработали усердные механизмы.

«Нет, не так! Он не может уйти без меня во второй раз!» — испугался Драко. Он схватился за дверцу вагона, чтобы влезть в уходящий поезд. Дверь неожиданно открылась, оттолкнув Драко назад. Он выпустил дверную ручку из ладони и упал в цветной и живой мир.


Источник: http://twilightrussia.ru/forum/200-16598-1
Категория: Фанфики по другим произведениям | Добавил: vsthem (09.12.2016) | Автор: Edelweiss
Просмотров: 705 | Комментарии: 1


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Всего комментариев: 1
0
1 Bella_Ysagi   (10.12.2016 09:11) [Материал]
surprised surprised спасибо



Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]