Перстень Зимы Не бери чужого, счастья оно тебе не принесет.
Мой воин Эдвард – командир греческой армии, который пришел к берегам Трои, чтобы сражаться в Троянской войне. Белла, девушка из королевской семьи Трои, попала в плен и доставлена в греческий лагерь в качестве «трофея» для Эдварда.
Прощай «Прощай». Слово, когда-то слетевшее с моих дрожащих губ. Оно медленно убивало меня. Каждый раз, когда я мысленно прокручивала в голове нашу последнюю встречу, вспоминая его обезумевшие от моего решительного слова глаза, я умирала снова и снова. Рождественский мини.
Зимняя роза Внезапно налетевшая снежная буря. Вернувшийся пропавший отец. Несколько дюжин роз на пороге дома. Во время каникул Беллы Свон произошли неожиданные события. Через год она, наконец, начинает понимать, что все это значит.
Красота внутри Отправившись на рождественскую вечеринку, Эдвард надеется провести время с коллегой, которой интересуется уже много месяцев. Оттолкнет ли ее его слепота или позволит увидеть ее в другом свете?
Его персональный помощник Белла Свон, помощница красивого, богатого и успешного бизнесмена Эдварда Каллена, следует совету друзей влюбить Эдварда Каллена в себя.
Публикация «Солнца полуночи» — когда-то отмененного романа, в котором «Сумерки» пересказываются с точки зрения Эдварда Каллена— вызывает у фанатов волнение. Возвращение к Сумеречной вселенной спустя 15 лет после дебюта так же волнует и автора, Стефани Майер. Настолько, что написание «Солнца полуночи» заставило ее понять, что есть одна важная вещь, которую она хотела бы изменить в книге. Майер думает, что Эдвард в «Сумерках» должен был сказать «я люблю тебя» раньше.
«Когда я писала "Сумерки”, все было в порядке, — говорит Майер изданию "Bustle”. — Но потом я поняла, что [Эдвард] абсолютно точно сказал бы [Белле], что любит ее, гораздо раньше. Нет никаких сомнений, что он мог поступить иначе. Были определенные моменты, когда я говорила: "Да, он сказал бы это прямо сейчас”. Но я не могу этого изменить. И это очень расстраивает».
Опубликованная 4 августа книга «Солнце полуночи» рассказывает о событиях «Сумерек» на этот раз от лица Эдварда вместо Беллы.
Майер отменила производство романа после того, как в 2008 году часть его просочилась в сеть, но в мае этого года объявила, что в конце концов опубликует «Солнце полуночи».
Релиз вышел всего через несколько лет после «Любви и смерти» 2015 года, Сумеречной истории, гендерного твиста, который был посвящен Эдит и Бо. Майер тогда сказала, что неспособность Эдит и Бо к воспроизводству помешала ей продолжить рассказывать их историю в других книгах. А «Солнце полуночи» представило Майеру совершенно новый творческий вызов.
«Часть борьбы за написание ["Солнца полуночи”] заключалась в том, что мне не хватало места для переносов и внесения изменений. Я была заперта в этой истории, — говорит она. — Я знала, о чем Эдвард думал, что чувствовал [когда писала "Сумерки”]. Поэтому для меня было не так много сюрпризов, и я хотела бы, чтобы было больше возможностей для изменений».
Изменения, такие как пересмотр сроков любви Эдварда к Белле. В оригинальном романе Эдвард не говорит Белле, что любит ее, до второй половины книги, как раз перед бейсбольным матчем семьи Калленов. Однако теперь Майер считает, что он сказал бы эти три маленьких слова гораздо раньше.
«Он определенно сделал бы это после того, как спас ее в Порт-Анджелесе. Он обдумывает их разговор, и он немного удивлен, что он этого не сказал, когда снова говорит с ней, — поделилась она. — Он типа: "Как, она еще не знает?!” Тем не менее я чувствую, что если бы у меня была свобода переделать что-то, вместо того, чтобы просто продолжать историю от его имени, произошли бы некоторые забавные изменения».
Помимо отложенного «я люблю тебя» Эдварда, в «Солнце полуночи» есть много нового материала, который твайхардсы (фанаты) могут как следует обдумать. По словам Майер новая книга почти вдвое длиннее своей предшественницы и включает сцены, изображающие то время, которое Эдвард провел отдельно от Беллы, в самом начале их знакомства.
«Солнце полуночи» Стефани Майер уже взошло.
Перевод выполнен Manamana специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы https://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Я не согласна со словами Майер о том, что она была заперта в рамках романа: сами Сумерки были написаны от имени Беллы и там мы видим всё ее глазами, а Солнце полуночи открывает нам нам мир Эдварда и много, много деталей и событий связанных с его жизнью и жизнью его семьи. У Стефани был большой простор для написания нового , не вы ходя за рамки основной самого сюжета книги, возможно именно она и имела в виду ?
Согласна с автором. Наш Эдвард такой джентльмен и это точно его стиль первым сказать Белле главные слова. Но даже это ничего не меняет на мой взгляд. Мы ведь знаем от чего он помчался сломя голову в Вольтеру))
От некоторых мужчин очень трудно дождаться эти три слова. Они [мужчины] ещё и удивляются потом: а зачем было говорить, если ты и так знала? Т.е., по их поступкам девушка должна определить, что она любима.
Надеюсь, Стефани использовала Полуночное солнце чтобы восполнить упущенные пробелы. А что касается признания в любви, в тех 12 главах Эдвард постоянно признавался, правда только в мыслях: "И, кстати, я люблю тебя..."
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ