Форма входа

Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Редкий экземпляр
Эдвард - вор, забравшийся в дом к Белле накануне Рождества.
Романтический мини.

Бремя дракона
На высокой горе, окруженной хрустальными болотами, живет принцесса. Уже много лет она ждет принца. Но пока не встретился храбрец, способный выстоять в схватке с огнедышащим драконом. Неустанно кружит свирепый зверь над замком, зорко следя за своей подопечной и уничтожая всякого, рискнувшего бросить ему вызов.

Обрати
Незадолго до свадьбы Эдвард узнаёт, что способен стать отцом монстра. Информация настолько пугает его, что их спланированное будущее с Беллой претерпевает изменения.

Слушайте вместе с нами. TRAudio
Для тех, кто любит не только читать истории, но и слушать их!

Любовь на массажном столе
Хорошо – она продолжит и сегодня играть свою роль, а он свою. А после они расстанутся навсегда, так и не узнав ничего друг о друге. Разница в возрасте не в её пользу и всё такое. Ведь для него это была всего лишь работа, а для неё… Впрочем, не важно, чем для неё…

Вилла «Белла»
Слышишь в полумраке шепот - это я.
Настежь распахну все окна для тебя,
Ветром полосну по коже, как ножом.
Здравствуй, Из, добро пожаловать в мой дом!
Видишь тени, и дыханье за спиной -
Я повсюду наблюдаю за тобой.
Давят стены, стало вдруг трудней дышать,
В эти игры долго я могу играть.

Осторожно, двери закрываются!
Белла чувствует себя сталкером, наблюдая за горячим парнем, который каждый вечер садится в поезде напротив неё. Но что произойдет, когда она узнает, что он тоже не сводит с неё глаз? Езда на поезде ещё никогда не была такой интересной!

Отец моего ребенка
Белла мечтает о свадьбе с любимым мужчиной, карьера идет в гору. И тут внезапно все летит в пропасть. Личная жизнь распадается, начальник требует невозможного, а мать попадает в аварию. Последним ударом становится появление разбившего сердце шестнацатилетней Беллы Эдварда. А незапланированная беременность и неопределенность в вопросе отцовства это вообще катастрофа.



А вы знаете?

А вы знаете, что победителей всех премий по фанфикшену на TwilightRussia можно увидеть в ЭТОЙ теме?

...вы можете стать членом элитной группы сайта с расширенными возможностями и привилегиями, подав заявку на перевод в ЭТОЙ теме? Условия вхождения в группу указаны в шапке темы.

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Какой персонаж из Волтури в "Новолунии" удался лучше других?
1. Джейн
2. Аро
3. Алек
4. Деметрий
5. Кайус
6. Феликс
7. Маркус
8. Хайди
Всего ответов: 9813
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Farfalina, Валлери  
Миравия
AelitkaДата: Вторник, 29.10.2019, 00:09 | Сообщение # 1
• Work in progress •

Группа: Проверенные
Сообщений: 8412


Статус:






Мистика
 
AelitkaДата: Вторник, 29.10.2019, 00:11 | Сообщение # 2
• Work in progress •

Группа: Проверенные
Сообщений: 8412


Статус:




Эта зарисовка - продолжение истории из другого марафона, носившего название «Старый дом в захолустье». Тогда закончить в рамках марафона историю не удалось, вот теперь я решила продолжить, учитывая близость тем. Начало можно прочитать тут

Парадный въезд в поместье маркизов Хейлхильских представлял собой сумрачную аллею, обрамленную с двух сторон вековыми высокими дубами, стоящими так близко друг к другу, что дневной свет почти не проникал под ветвистые кроны. Ровные стволы, казалось, слегка светились в полумраке, навевая мысли о волшебных деревьях, выведенных в различных фантастических романах, которыми я иногда с удовольствием зачитывалась.

Аллея была идеально прямой и достаточно длинной - от кованых ворот до обширной площадки перед входом в дом расстояние состояло добрую милю. Под колесами шуршал идеально уложенный гравий, по сторонам тянулись полосы изумрудной травы, местами усеянной начавшей опадать листвой. Каждая мелкая деталь кричала о богатстве, вкусе и ухоженности этого места.

Скорее всего, такова была изначальная задумка архитектора, спроектировавшего поместье, потому как после долгой езды по прямой дороге внезапно выросший перед глазами старинный дом производил ошеломляющее впечатление.

Будучи полностью созвучным по цветовому решению Туманному Альбиону, здание тем не менее наводило на мысли об Италии, об идеальных пропорциях античной архитектуры, пропитанной, в то же время, неуловимым духом готики, таким образом, сочетая в себе, казалось, абсолютно несовместимое.

Как я успела прочитать еще в самолете, дом перестраивался не раз, однако, заложенный еще во времена Генриха Восьмого, сохранил при всех последующих изменениях изначальную форму буквы «Н», однако пока я могла разглядеть лишь его лицевую часть.

Парадный фасад, представший моим глазам, более всего походил на триумфальную арку, царствуя над округой, подчиняя её. Ощущение усиливалось исполинским размеров входных дверей и подчеркивалось тройной лестницей, центральная часть которой была очень широкой, а узкие боковые - изогнутыми и изящными. Величественные колонны, слегка виднеющийся купол над центральной частью здания, на флагштоке над которым реяло знамя хозяев дома - все казалось органичным произведением искусства, в то же время оставаясь неотъемлемой частью окружающего пейзажа.

Дубы, образующие подъездную аллею, расходились в стороны как раз в нужной точке, чтобы каждый гость мог проникнуться великолепным зрелищем, полностью осознав ту честь, которая оказана самим разрешением побывать на этой земле.

Сюда хотелось приехать на золоченой карете, никак не на современном автомобиле, и уже сразу будучи облаченной в бальный наряд, однако в данном случае выбора у меня не было. Подавив чувство неуместности собственного здесь присутствия, я остановила автомобиль на краю достаточно обширной площадки, повернула ключ, выключая двигатель, и в следующий момент с трудом сдержала крик: водительская дверь открылась без моего участия, а рядом стоял молодой мужчина, одетый в темно-синюю ливрею, с белоснежным париком на голове, и протягивал руку, затянутую в перчатку, явно собираясь помогать мне выбираться из низкого спортивного автомобиля. В другой его руке я заметила раскрытый черный зонт, призванный защитить меня от начавшего накрапывать осеннего дождика.

Закусив губу, я подчинилась местным порядкам и, приняв помощь, выбралась из автомобиля, радуясь, что порядок в макияже и одежде успела навести до прибытия. Усиливая сюрреализм происходящего, рядом возникла другая тень, уже просто в строгом костюме, молча перехватила из моей руки ключи и, скользнув за руль, завела мотор, явно торопясь удалить диссонирующую деталь от парадного входа. Мне оставалось порадоваться, что я хотя бы сумочку успела прихватить с сидения.

Проводив скрывшуюся в глубине одной из подъездных дорожек машину взглядом, я повернулась к моему сопровождающему.

- Мисс Брендон, приветствую вас в Хейл-Хилл, прошу следовать за мной, миссис Боу ожидает вас, - наклонил тут же голову он и ровным шагом направился к боковой лестнице, похоже, ни капли не сомневаясь в моем послушании.

Усмехнувшись тому непреложному факту, что мой статус не предполагает использования исполинской центральной части, я послушно последовала за ним, параллельно пытаясь осмотреть окрестности.

Впрочем, времени оглядеться мне пока давать не намеревались: скорым шагом преодолев полтора десятка ступеней, мы вошли в боковую дверь, в любом ином окружении могущую составить конкуренцию иным воротам, и оказались в огромном полутемном холле. Молоденькая девушка, появившаяся у нас на пути, присев в низком книксене, приняла мое пальто, и мы последовали дальше.

Не останавливаясь ни на минуту, мы повернули налево, миновали длинную галерею, за высоким окнами которой угадывалась все та же подъездная площадка, и вошли в большую комнату. Слуга распахнул дверь, здесь уже пропуская меня вперед.

Несмотря на разгар дня, в помещении царил полумрак, шторы были почти полностью опущены, и основным источником света был огромный камин, в котором полыхало жаркое пламя. Комната была выдержана в темно-зеленой гамме, поддерживая все тот же строгий классический стиль, которым отличалось все вокруг, однако не была лишена уюта: кресла даже на расстоянии казались мягкими, прямо приглашая утонуть в них, согреваясь после промозглой октябрьской сырости.

Навстречу мне поднялась женщина, которой на вид можно было дать лет шестьдесят. Без сомнения, когда-то она была ошеломляюще красивой, и пусть возраст брал свое, следы былого великолепия до сих пор оставались ясно различимы. Широко посаженные почти черные глаза, слишком большие для тонкого худого лица, контрастировали с ярким пламенем волос, которого не могла укротить строгая прическа. Легкая сеточка морщин у глаз выдавала возраст, но он не портил благородного облика пожилой леди. Строгое длинное платье, абсолютно простое, лишенное каких-либо украшений, подчеркивало идеально сохранившуюся фигуру. Каждая деталь соответствовала окружению и понятию «благородной дамы», тут сомнений не было никаких.

Я невольно подумала, что многим хотелось бы стареть именно так, но подобное дается лишь избранным. Время мало к кому бывает благосклонно.
 
МиравияДата: Вторник, 29.10.2019, 22:04 | Сообщение # 3
Lost in dreams

Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 6053


Статус:




***

- Мисс Брендон, добро пожаловать в Хейл-Хилл, - мягким грудным голосом произнесла тем временем дама, подходя ко мне и протягивая руку. - Я - Виктория Боу, хранительница поместья, рада приветствовать вас здесь. Надеюсь, путь был легким, и английская погода не сильно докучала.

- Добрый день, миссис Боу, - не сразу справившись с голосом, ответила я, пожимая протянутую руку, показавшуюся шелково-прохладной. - Спасибо, что согласились принять меня в этом великолепном доме. Не думаю, что американцы часто тут бывают.

- О, вы, милочка, абсолютно правы, - засмеялась хранительница, жестом приглашая меня пройти в комнату. - Однако мистер Истоун был настойчив, за него просили мои близкие знакомые... Я смогла лишь настоять на том, что визит нанесет девушка, а не мужчина. Я видела статьи вашего коллеги. Они любопытны, даже талантливы, но абсолютно чужды по стилю Хейл-Хилл, уж не обижайтесь. Впрочем, мы успеем все обсудить, у нас достаточно времени. Присаживайтесь, сейчас подадут чай. Этой английской традиции мы следуем неукоснительно. Надеюсь, вы не откажетесь немного побыть англичанкой?

Я послушно кивнула и последовала её приглашению, приземляясь в одно из удобных кресел, рядом с которым был установлен низенький столик. Вошедшая молоденькая девушка внесла поднос с традиционным набором для английского чаепития: серебряным пузатым чайником с кипятком, заварочным чайником, парой чашек и тремя большими блюдами, наполненными маленькими сэндвичами и пирожными.

- Я ни в коем случае не хотела бы причинять неудобства, - поспешила заверить я миссис Боу, когда горничная покинула комнату. - И доставлять лишние хлопоты. Наверное, для вас столь большой праздник - это множество дел?

- О, да, это правда, - согласилась хозяйка, разливая чай. - Мы большую часть времени здесь ведем тишайшую провинциальную жизнь, и лишь раз в несколько лет все меняется: настает время большого бала в Хейл-Хилл.

Она мягко улыбнулась, протягивая мне чашку из изящного фарфора, без сомнений - старинного и бесценно-дорогого. Каждый жест её был полон гостеприимства и тепла, однако чувство собственной чужеродности во мне только усиливалось: я словно попала в иной мир, кардинально отличающийся от привычного мне окружения. Словно здесь время текло иначе, и многое, давно потерянное в других местах, тут не просто сохранилось, но жило, составляя саму основу существования.

Боязно было совершить ошибку, опозорить пригласивших меня хозяев. Невольно вспомнив Джейкоба, я подумала, что он как раз не стал бы смущаться: ему абсолютно не было свойственна потеря самоуверенности. До сих пор я считала, что мне тоже, но, как оказалось, я ошибалась. Столь великолепному окружению хотелось соответствовать, и я планировала приложить все усилия, понимая, что ступаю по тонкому льду, и что легкой задача не будет точно.

- Я должна поблагодарить вас за направление в салон мадам Эстель, - чувствуя, как щеки начинают алеть, затронула щекотливую тему я. Не упомянуть этой детали мне показалось неправильным. - Боюсь, без вашей и ее помощи я бы даже не догадалась о необходимых деталях, потому выглядела бы крайне бледно, если не смешно.

- О, мадам Эстель - истинная волшебница, право, - заверила меня миссис Боу. - А вы достаточно хороши, чтобы удовлетворить ее в качестве модели. Остальное - пустяки. В нашем мире очень сильны традиции. Вы не обязаны их знать, но подсказать вам - это мой долг, ведь вы наша гостья. Поэтому меня благодарить точно не за что.

- На балу будет многолюдно? - решилась уточнить детали я. - Я кое-что читала, но в открытых источниках информации удручающе мало.

- Если американцы здесь бывали, то пресса - точно никогда, - усмехнулась хранительница Хейл-Хилл. - Вы будете первой. Но не как журналист. Только на этих условиях я согласилась на ваш визит, - в голосе пожилой леди внезапно зазвучал металл.

- Не беспокойтесь, миссис Боу, - поспешила с ответом я, осознавая важность момента. - Ни имен, ни конкретных фактов я обещаю широкой публике не сообщать. Лишь... впечатления и эмоции. Которых, не сомневаюсь, будет много.

Я не лукавила: даже столь прожженный журналист, как мой начальник, понимал, что статью о бале в Хейл-Хилл в полном смысле этого слова мне никто написать не позволит. Слишком велико было влияние этой семьи, какими бы затворниками они не были.

- Думаю, это не повредит, - кивнула благосклонно хозяйка. - Впрочем, многое вы осознаете сами за время пребывания в этом доме. Здесь сама атмосфера настраивает на нужный лад, у вас будет возможность это почувствовать, не сомневаюсь. Нынешнее здание пусть и возведено Уильямом Адамом в начале восемнадцатого века, Хейлы жили тут и до того. Эта земля - как та черепаха, которая по представлению древних находится в основании мира. Традиции семьи, её честь и богатство - три слона на ней. А то, что видите нынче вы - всего лишь внешняя оболочка. По сути - иллюзия. Это сложно понять людям, не родившимся в подобной обстановке, но здесь почему-то этой философией проникаются все. Проверено опытом.

Я кивнула, делая маленький глоток обжигающе горячего чая, и миссис Боу, удовлетворившись такой реакцией, сменила тему:

- Гостей действительно будет много, - наконец поведала она. - Самые знатные фамилии Великобритании, гости из других стран. Ни одной фамилии произнесено не будет, такова традиция. Здесь не снимают масок в полночь, не открывают инкогнито без собственного на то желания гостей. Полный перечень присутствующих знает только сам маркиз и, конечно, хранительница замка, то есть я.

Я улыбнулась: похоже, почувствовать себя Золушкой мне удастся в полной мере. Вряд ли вся эта толпа знакома друг с другом настолько, чтобы нельзя было спрятаться за масками, потому затеряться не составит труда. Разве что меня может подвести мой американский акцент да незнание здешней жизни, но с этим я как-нибудь постараюсь справиться...

- А как часто устраиваются праздники? - задала я дальнейшее направление беседы. - Я читала, что традиция маскарадов сложилась в восемнадцатом веке...

- Маскарадов - да. До того были балы, еще раньше - просто гуляния с ритуалами, - усмехнулась миссис Боу. - Ночь Самайна всегда отмечали в этих местах, пусть потом и назвали её кануном Дня всех святых. Когда-то праздновали каждый год, когда семья была большой и вела открытую жизнь. Сейчас маскарад проводят раз в три года.

- И все ждут? - пораженно уточнила я.

- Вы пока не осознали, дорогая, - рассмеялась пожилая леди. - Конечно, ждут! Я уже упоминала - традиции не просто важны для здешнего общества. Они - его основа. Та самая старая черепаха. Пусть со стороны она кажется маленькой домашней черепашкой, на деле она настоящий исполин. Она была, она есть и она будет. Даже если снаружи кажется, что все изменилось, мир стал иным, люди - другими. Перемены - лишь видимость, поверьте. Нам приходится создавать иллюзию слияния с окружением, но сути это не меняет. Вы все увидите.

- Миссис Боу, простите меня за бестактный вопрос, но не могу сдержать любопытство, - решилась я. - Вы родственница маркиза? Как я поняла, для поместья должность хранительницы очень важна...

- О, мне стоило прояснить это сразу, моя оплошность, - покачала головой женщина. - Такого узнать от посторонних вы не могли. До начала прошлого века семья вела активную светскую жизнь, все были на виду, и в моей должности не было никакой надобности. Были управляющие делами, юристы, был штат слуг в замке, управляемый дворецким. Обычная история для всех аристократических домов. Но с дедом нынешнего маркиза случилось несчастье, подробности которого я оглашать не вправе, в результате которого хозяева Хейл-Хилл превратились в абсолютных затворников. Половина слуг была уволена, в дворецком отпала надобность.

- Но... маскарады? - недоуменно уточнила я. Эта деталь не вязалась у меня с самого начала: зачем затворникам устраивать такие шикарные приемы?

- Все те же традиции, - улыбнулась моему удивлению женщина. - Следуя им, этот дом сделали открытым для простой публики, как многие иные старые дома в Англии. И сохранили незыблемую многие годы традицию праздников в канун Дня всех святых в Хейл-Хилл. Так появилась должность хранительницы дома. Я - дальняя родственница Хейлам. Моя предшественница тоже происходила из благородной, пусть и обедневшей семьи. Человек со стороны просто не справится. За несколько дней необходимо музей превратить в жилой замок, а потом вернуть все обратно.

- Но я слышала, что молодому маркизу не так много лет, - попыталась узнать я хоть что-то о хозяине. - Неужели он...

- Ну вы же не столь наивны, - прищурилась миссис Боу. - Выдать себя за другого - не самая большая проблема для обычного человека, а уж для очень богатого... Просто с некоторых пор светская жизнь перестала интересовать маркизов Хейлхильских.

Я смутилась. Можно было и догадаться о таких простых вещах, когда прочитала где-то, что нынешнему маркизу нет и сорока. Ничего удивительного, когда становится отшельником пожилой вдовец, но молодой обеспеченный мужчина? Вряд ли.

- Это, дорогая, секрет Полишинеля, - мягко прервала мои размышления хранительница дома. - Все знают, но все молчат. Думаю, теперь вы захотите отдохнуть, а за ужином мы с вами сможем продолжить беседу, все равно пока компанию нам составить некому.

Не дожидаясь ответа, миссис Боу позвонила в колокольчик. На зов тут же явилась все та же молоденькая горничная.

- Бетси, отведи нашу гостью в её комнату, - велела пожилая дама. - Бетси проводит вас, потом зайдет в семь, чтобы проводить в столовую. Никакой официальности, всего лишь вкусная еда и, смею надеяться, интересная беседа. Завтра утром я обязательно проведу для вас экскурсию по дому и парку. А вот послезавтра у вас появится возможность увидеть совсем иной мир. Будет чему удивиться, обещаю!

Я поднялась и послушно последовала за служанкой, которая через анфиладу комнат подвела меня к лестнице, ведущей на второй этаж. Вскоре мы оказались в восточном крыле, в одной из комнат которого мне предстояло провести несколько следующих дней.


 
МиравияДата: Среда, 30.10.2019, 21:10 | Сообщение # 4
Lost in dreams

Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 6053


Статус:




***
Выделенные мне хозяевами замка покои состояли из спальни и личной гостиной-кабинета. Комнаты оказались просторными, после погруженной в полумрак гостиной, в которой меня принимала миссис Боу, очень светлыми и обставленными, казалось бы, просто. Однако даже моих достаточно скудных знаний в области цен на предметы интерьера и антиквариат хватило, чтобы увидеть: эта простота стоит очень больших денег.

Здесь не было блеска позолоты времен расцвета барокко. Не было чрезмерной переполненности пространства, свойственного викторианскому стилю. Здесь не было и современного блеска домов нуворишей. Каждая деталь была строго функциональна и в то же время красива и исполнена уюта, словно кто-то умудрился смешать все стили, забрав исключительно лучшее.

Основа современной обстановки замка – в той части, которую я успела разглядеть, - соответствовала стилистике георгианской эпохи, с привнесенными из иных архитектурных течений деталями, превращающий Хейл-Хилл поистине в уникальное творение. Ничего удивительного не было в том, что сюда стремились попасть хотя бы на экскурсию многие и многие.

Бетси, присев в книксене, сообщила, что все мои вещи уже принесли, уточнила, не нуждаюсь ли я в помощи, и, получив заверения в моей полной самостоятельности на сегодняшний вечер, исчезла, пообещав зайти за мной ровно в семь. Последней любезности я невольно обрадовалась: дом был огромен, и вспомнить дорогу даже к главному холлу я не смогла бы даже под страхом мучительной смерти, не говоря о том, чтобы добраться до малой гостиной, опираясь всего лишь на словесные объяснения.

Кинув взгляд на часы и убедившись, что у меня достаточно времени, я прошлась по комнатам, изучая детали, в том числе, разглядывая красивые английские пейзажи на стенах, без сомнения, оригиналы, принадлежащие перу искусных мастеров. Убедилась, что мои вещи аккуратно развешаны в шкафу, обнаружила искусно спрятанную розетку, поставила на зарядку ноутбук и телефон, а потом подошла к окну.

Комнаты находились на втором этаже, в середине восточного крыла, той его части, которая выходила окнами на обширный парк, таким образом, центральная подъездная аллея и главный вход отсюда видны не были. Зато в свете постепенно угасающего осеннего дня я могла разглядеть небольшой пруд сложной формы, через узкую часть которого был переброшен арочный мостик, ухоженные зеленые газоны и вдалеке - античный павильон с круглой крышей и белоснежными колоннами. Тут и там виднелись яркие пятна кленов и вязов, оттеняемые темной зеленью хвойных деревьев, а над спокойной, словно зеркало водой склонилась плакучая ива, еще не успевшая лишиться всей листвы.

Обернувшись, я с улыбкой убедилась, что картины, украшавшие стены, в точности повторяли вид из окна, только время года было разным, да менялись некоторые детали. Судя по всему, писали их разные люди и в разное время, одинаково вдохновленные красотами парка Хейл-Хилл.

Меня его магия тоже не миновала: оторвать взгляд оказалось почти невозможно. Так и тянуло сбежать вниз и оказаться там, на берегу пруда. Пройтись через мостик, положить руку на голову вон тому маленькому мраморному мальчику, забраться на холм и оглядеть все вокруг, стоя между колоннами павильона...

Очнулась я от созерцания, когда до назначенного времени обеда оставалось чуть больше часа. Пришлось поторопиться. Скинув одежду, я зашла в ванную комнату, про себя молясь, чтобы удобства все-таки оказались мне привычными, и не пришлось бы с помощью колокольчика звать на помощь горничную.

К счастью, опасения оказались беспочвенны: ванная комната была роскошна и оборудована по последнему слову техники. Разве что, в угоду пресловутым традициям, отсутствовал привычный мне смеситель, который заменяли краны с холодной и горячей водой.

Перебрав баночки, чьей-то заботливой рукой расставленные на полочках, я выбрала пришедшейся по вкусу комплект из пены для ванны и лосьона для тела. Марка не была мне знакома, но запах меня буквально околдовал. В нем смешивались отчетливые ноты аромата белых лилий, чуть слышный аромат цитрусовых и что-то еще, мне абсолютно незнакомое, но безотчетно влекущее. Пролежав полчаса, я, казалось, пропиталась этим запахом насквозь, но мне все было мало.

В итоге к приходу Бетси я едва успела одеться и причесаться. По взгляду молоденькой горничной я поняла, что понятию «никакой официальности» мое обманчиво простое платье вполне соответствовало. Помнится, я его одевала последний раз на какую-то из неформальных вечеринок издательства, причем нацепив на ноги ярко-белые кроссовки на высоченной подошве, что с глубоким синим трикотажем чуть ниже колен смотрелось... несколько обескураживающе. Здесь я обошлась классическими удобными лодочками, отказавшись от мыслей об эпатаже местных обитателей.

***

Малая гостиная оказалась помещением с высокими окнами площадью около двухсот квадратных ярдов, обставленным уже в знакомом мне едином, не поддающемся точному определению стиле: обманчиво просто, функционально, безумно дорого и очень уютно.

Миссис Боу уже меня ожидала. Она сменила платье, у высокой горловины которого теперь нашлось место красивой броши с таинственно мерцающим зеленым камнем, а также внесла коррективы в прическу, придав ей более вечерний вид.

- Мисс Брендон, я надеюсь, вам удалось отдохнуть после дороги? – радушно поинтересовалась она, жестом приглашая меня занять одно из кресел. - Обед подадут минут через десять. Этот дом велик, и даже малая гостиная, как видите, представляет собой крайне обширное помещение. Столовая, смею уверить, пусть носит тоже звание «малой», размерами не уступает.

- Все чудесно, - улыбнулась я. - Хотя я дважды оказалась на волосок от того, чтобы потеряться во времени и бесстыдно опоздать: сначала залюбовавшись пейзажем за окном, а потом полностью расслабившись в ванной. Откройте секрет чудесных ароматов лосьонов? Если, конечно, это не тайна.

- Милая, секрет прост: эти ароматы делают только для владений маркиза Хейлхильского, - пожала плечами хранительница замка. – Тоже традиция. Производство принадлежит семье давным-давно. Они делают кое-то и на продажу, даже магазинчик есть в ближайшем городке, но то, что поставляется в дома его светлости - исключительно эксклюзивные вещи для хозяев и гостей.

- Вы породили волну зависти и пробудили во мне клептоманку, - засмеялась я.

- Неужели так понравилось? И какой именно запах привлек ваше внимание?

Миссис Боу кинула на меня странный взгляд, в котором совершенно понятный вежливый интерес смешался... с надеждой? Возникло ощущение, что мой ответ куда более важен, чем могло казаться.

- Белые лилии с нотками цитрусовых, - созналась я. - И чем-то еще добавлено… Я не смогла опознать.

- О, я знаю, о каком аромате идет речь, - кивнула женщина. Голос её слегка, почти незаметно дрогнул, утратив идеально ровное звучание. – Разве там есть что-то еще? Ни разу не улавливала.

Фраза прозвучала попыткой маскировки излишнего интереса к обсуждаемой теме. Но лишь попыткой: слишком сильной была тщательно скрываемая эмоция. Я выругалась про себя: при более близком знакомстве я бы поспешила удариться в расспросы и не слезла бы, буквально выражаясь, с собеседника живого. Но в данной ситуации пришлось просто принять факт нежелания миссис Боу что-либо уточнять и деликатно не заметить её интереса.

- Что-то еще там точно есть, - все-таки не удержалась я. - Однако описать не смогу. Впрочем, раз оно недоступно... Я, помнится, когда-то увлекалась попытками составления домашней косметики. Вернусь домой, поэкспериментирую.

Улыбка у миссис Боу получилась на сей раз и вовсе натянутой, как будто я сморозила крайнюю бестактность. Она ничего не ответила, повисло неловкое молчание. Положение слуга, который зашел, чтобы пригласить нас в столовую: последовав за ним, я поспешила перевести тему на безусловное восхищение интерьерами замка.


 
МиравияДата: Четверг, 31.10.2019, 22:57 | Сообщение # 5
Lost in dreams

Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 6053


Статус:




***

Только оказавшись за столом, я поняла, насколько проголодалась. Обилие ощущений, полученных за день, пробудило буквально волчий аппетит, одновременно слегка притупив мучившее меня буквально несколько минут назад любопытство. Потому я спокойно продолжила разговор об архитектуре, особенностях интерьера Хейл-Хилл и о садово-парковом искусстве, отойдя от неожиданно-скользкой темы о моих пристрастиях к различным ароматам. В этих вопросах миссис Боу разбиралась блестяще, и за время обеда я имела удовольствие узнать многое о том, как строился дом, как разбивался парк, как менялись интерьеры.

- Последнюю перестройку в замке делали лет десять назад, - поведала хранительница. - Мы были вынуждены сдаться под напором технического прогресса, окончательно пустить в дом современный мир. К счастью, мы смогли найти талантливых специалистов, которые обладали нужным опытом, и новшества не бросаются в глаза и не диссонируют с остальной обстановкой.

- О, да, - засмеялась я. - Я оценила как спрятанные розетки, которые тем не менее при надобности легко обнаруживаются, так и абсолютно современные удобства в ванной комнате. Не скрою, я опасалась, что мне придется просить о помощи, чтобы элементарно помыться!

- Когда я первый раз здесь оказалось, так и было, - согласилась миссис Боу. - Хотя мне привыкать не пришлось: мой родной дом и до сих пор не располагает современной техникой, только электричество да холодная вода подведены.

К концу обеда я поняла, что несмотря на интересную беседу, клюю носом. Сказывалось напряжение последних дней, которое так и не отпустило до конца: все-таки главное испытание все-таки оставалось впереди, и вероятность сокрушительного провала никто не отменял, пусть пока мне и везло.

Поэтому еще не было и девяти, когда я, сославшись на усталость, принесла извинения хранительнице дома и попросила меня проводить в спальню. На звон колокольчика немедленно явилась уже знакомая мне Бетси.

- Отдыхайте, мисс Брендон, - благожелательно улыбнулась мне напоследок миссис Боу. Похоже, от сонной меня она не ожидала уже подвоха. - Завтра я обязательно покажу вам дом, также вы сможете прогуляться по парку, если он так вас увлек. По всем вопросам обращайтесь к Бетси, не стесняйтесь.

- О, прогуляться было бы отлично, - согласилась я. - Жаль только, что уже осень. Наверняка летом цветники великолепны. Почему-то мне кажется, что здесь растут не только розы, но и лилии.

- Вы правы, - мгновенно напряглась женщина. - Белые лилии - любимые цветы этой семьи, хотя корней во Франции, в отличие от большинства старых аристократов, у нее нет. Милочка, да вы спите на ходу! Завтра, все завтра!

Я послушно кивнула и направилась за горничной, пожелав спокойной ночи. Спать действительно хотелось, но и обдумать произошедшее следовало очень внимательно. Конечно, я лезла не в свое дело, но почему-то именно мой интерес к аромату вызвал странную реакцию, и я хотела знать ответ, почему.

***

Оказавшись в своей комнате, я не удержалась от того, чтобы зайти в ванную и снова принюхаться. Я снова убедилась, что чувствую что-то еще, кроме ярко выраженных белых лилий и цитрусовых. Скрытая нота запаха была другой, и будь она чуть сильнее, стала бы диссонировать с основной, превращая нежный женский аромат… в мужской? Более терпкий, более холодный.

Воображение разыгралось: находясь в старинном, овеянном тайной доме незадолго до кануна Дня всех святых, невольно начнешь трактовать происходящее в каком-нибудь мистическом смысле! Может, этот аромат связан с какой-нибудь семейной тайной? Например, с отравлением неугодной жены. Или, лучше, пожилой родственницы, которая никак не желала помереть, оставив наследство. Либо с красивой романтической историей с обязательно трагической развязкой, и теперь невеста ходит привидением где-нибудь по парку?

Скорее всего, подобные рассуждения перед сном и стали причиной крайне беспокойной для меня ночи. Заснула я быстро, но сразу провалилась в странный сон, показавшийся необычно реальным, почти осязаемым. Чаще всего я отлично осознаю, когда сплю, а когда бодрствую. Здесь же эффект погружения оказался полным...

На высоком обрыве горел костер. Яркие искры от пламени устремлялись вверх, сплетая сложные кружева, оставляя в темноте светящиеся следы. Протуберанцы огненных языков то и дело устремлялись за ними, освещая большую ровную площадку. Внизу, у подножия обрыва, где находилась я, бушевал ветер, неприветливый, пронизывающе холодный, а там, на холме, куда мне жизненно важно было попасть как можно скорее, словно оставался островок безветрия и тепла. Но склон был покрыт глиной, скользкой, к тому же усыпанной опавшими листьями, оставаясь непреодолимой преградой.

Я падала, съезжала вниз, но упрямо раз за разом карабкалась к цели, правда, без малейшей надежды на успех: стоило мне приблизиться, как особенно сильный порыв ветра швырял меня вниз, заставляя задыхаться от боли и отчаяния.

Вокруг костра постепенно сплели хоровод женские фигуры, и я видела их развивающиеся в движении длинные одежды, ярко-рыжие, словно сплетенные из языков пламени. Заунывные звуки неизвестного мне языка взлетали в ночной воздух, становясь все громче, и с каждым катреном буря все усиливалась и усиливалась, заворачиваясь по спирали вокруг костра.

В отчаянной попытке я бросилась снова наверх, и казалось, что на сей раз все удастся: вот она, твердая почва, я смогла за нее зацепиться! Но именно в этот момент все закончилось: хоровод распался, сопротивление пропало, звуки затихли, а где-то вдали раздался столь жалобный стон, что от чужой боли и отчаяния, звучавшего в нем, я проснулась.

Меня било дрожью от только что испытанных эмоций: слишком яркими оказались ощущения, и о том, чтобы сразу уснуть заново, и говорить было нечего. Я даже оглядела руки в поисках только что полученных царапин!

Переводя дыхание, я опустила ноги на холодный пол. Подождав немного, чтобы собраться с силами, выбралась из огромной кровати, подошла к окну и отодвинула тяжелую портьеру.

Пейзаж, столь впечатливший меня днем, ночью оказался еще более величественным. По небу неслись облака, в разрывах которых проглядывала почти полная луна, заливая все вокруг мертвенно-бледным светом, меняя очертания предметов, придавая им таинственности. Казалось, в ветвях ивы, укутанных полночной тенью, прячется оборотень, где-то над водой парит летучая мышь, а белесый туман над поляной скрывает шабаш привидений.

На миг мне показалось, что чья-то тень и правда опрометью кинулась, пересекая открытую местность, но ни одна ветка не шелохнулась больше, сколько бы я не всматривалась.

Особенно выделялся античный белоснежный павильон на вершине крутого холма: мрамор мягко светился в темноте, словно приглашая подняться поскорее и найти приют между колонн, спрятавшись от нечисти и страха, противопоставляя себя погруженному в тьму дому.

Вспоминая только что пережитый сон, я решила, что как раз на таком холме, ровно на месте павильона и виделся мне костер. Правда, склон был куда круче, а о ровном ухоженном газоне и мечтать не приходилось...

Налюбовавшись всласть, я все-таки заставила себя оторваться от созерцания пространства за окном и вернулась в постель. В комнате было прохладно и очень тихо. На ровном паркете лежала лунная дорожка, пропадая в моменты, когда ночное светило пряталось в облаках. Огонь в камине давно потух. В воздухе неуловимо ощущался все тот же запах, послуживший невольной причиной моих кошмаров. Только на сей раз непонятная нота оказалась выражена ярче, отчетливее. Что мне, в конце концов, помогло решить загадку: поворочавшись с боку на бок еще с полчаса, я наконец-то вспомнила.

Года два назад журналистская судьба занесла меня в Канаду, в Британскую Колумбию. В один из дождливых дней, коих в тех краях большинство, я отправилась брать интервью у одной дамы, проживающей в окрестностях Ванкувера. Её дом стоял на обрыве над морем, и был полностью окружен соснами. И каждый порыв морского ветра, заблудившегося в хвойном лесу, пах тогда именно так: смолой, хвоей и солью. Закрыв глаза, я словно вернулась туда, в тот день. Ошибиться было невозможно!

Я улыбнулась вывертам собственной памяти и фантазии: Хейл-Хилл располагался достаточно далеко от моря, да и сосен по окрестности я не замечала. Откуда здесь взяться такому сочетанию запахов? Однако тот факт, что я отыскала нужную информацию, меня обрадовал, и я все-таки умудрилась заснуть.

***

Утро встретило меня суетой и шумом за дверьми. Едва закончив с утренним туалетом, я услышала стук в дверь. Присевшая в вежливом книксене Бетси поспешила сообщить мне, что завтрак подаст мне прямо в комнату, поскольку в замке все поднято вверх дном: начался основной этап подготовки к балу, прибывшие помощники для постоянного персонала активно взялись за работу, и в данный момент идет большая уборка и приготовление спален для гостей.

После завтрака мне было предложено составить компанию миссис Боу в осмотре дома, так как ей в любом случае этим необходимо заниматься, а потом прогуляться по парку: погода к вечеру обещает стать лучше.

Радостно согласившись на составленное для меня расписание, предчувствуя наполненный интересными впечатлениями день, в ожидании завтрака я принялась рыться в шкафу, отыскивая достаточно удобный, но в то же время приличный наряд.


 
МиравияДата: Пятница, 01.11.2019, 23:43 | Сообщение # 6
Lost in dreams

Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 6053


Статус:




***

Насладившись завтраком, изящно сервированном на маленьком столике возле окна, я закончила приводить себя в порядок как раз в нужный момент, чтобы быть готовой к моменту появления у меня на пороге миссис Боу.

После её строгого платья накануне видеть её в узких бежевых брюках и длинном темно-синем вязанном жакете было неожиданно, но наряд ей шел не меньше, и мне оставалось лишь восхищаться великолепно сохранившейся фигурой хранительницы замка, надеясь, что я в ее возрасте тоже буду способна на подобный подвиг.

- Доброе утро, дорогая, - мягко поздоровалась женщина, поправляя выбившийся из строгого пучка локон. – Я рада, что вы отдали дань практичности наряда и довольна, что у меня будет компания. Начнем?

- С удовольствием, - улыбнулась я, шагая за порог.

- К сожалению, провести полноценную экскурсию не получится, но я постараюсь хоть что-то вам показать, - возобновила разговор миссис Боу, когда мы направились к ближайшей лестнице. - Сегодня - самый тяжелый день в плане подготовки, и мне следует оказаться в десяти местах сразу, чтобы ничего не выпускать из виду. Ходить придется много. Мне нет необходимости превращаться в надсмотрщика: большой бал Самайна праздник не только для замка и его гостей, но и для каждого в огромном поместье.

- Но ведь приглашенные, в основном, это люди из вашего круга? - поинтересовалась я. - Местные только работают в доме. Почему тогда?..

- Ох, милая, сразу видно, как вы далеки от нашего мира! - засмеялась миссис Боу, но тут же отвлеклась, окликая проходящую мимо горничную: - Грета, возьми на себя молодых девушек, отправляйтесь в левое парковое крыло. Жилые комнаты необходимо протопить, убрать, полностью приготовить к приему гостей!

Голос хранительницы был полон непререкаемой воли, и девушка, поспешно присев в книксене, почти побежала по лестнице, на ходу подзывая подруг.

- Старый дом - это всегда сырость, - пояснила миссис Боу уже для меня, ни на миг не прекращая двигаться, открывая по пути некоторые двери. - Раньше гости приезжали на несколько дней, теперь мир стал куда меньше, редко кто даже из родственников остается больше суток: это не принято на таких приемах. От долгого пребывания толпы в доме мы порядком все отвыкли.

- И все-таки, - вернулась я к ранее затронутой теме. - Почему бал - радость для всей окрестности?

- Мисс Брендон, дело в том, что любое большое имение - это маленькое государство в государстве, - пояснила дама, жестом приглашая меня следовать за ней на третий этаж все того же левого крыла. - Пару столетий назад связь между обитателями была куда более очевидна, сейчас осталась лишь память да те самые традиции.

Поднявшись на два пролета широкой лестницы, мы оказались в длинном широком помещении, залитом светом пасмурного дня. Одного взгляда хватило, чтобы понять: меня привели в картинную галерею, как я когда-то читала - сердце аристократического дома наравне с библиотекой и кабинетом хозяина. Здесь тоже трудилось две горничных, занимаясь мытьем высоких арочных окон, хотя на мой взгляд они и так были идеально чисты.

- Для каждого коренного обитателя здешних мест, а иных в наших краях совсем мало, слишком далеки мы от крупных городов, Хейл-Хилл был и остается центром мира, - продолжила миссис Боу. - И дело не только в том, что работа здесь щедро оплачивается, а кризис докатился и до наших мест: маркизы Хейлхильские всегда как могли помогали тем, кто живет на их землях, делают это до сих пор и не планируют прекращать. Просто закрытие замка огорчило всех, до сих пор является поводом для переживаний и расстройств. А балы дают надежду на то, что все будет хорошо, ведь основы - живы.

- Вы так говорите, словно... все чего-то ждут?

- Бог с вами, - отмахнулась женщина. В ее голосе прозвучала ностальгическая грусть. - Чего могут ждать люди в наши дни? Разве что новости о продолжении рода, но наш хозяин пока даже не женат.

- А сейчас он где? - не удержалась все-таки я от вопроса, любопытство подстегивало, слишком таинственной личностью казался хозяин дома.

- На балу появится, - пообещала миссис Боу. - А пока можете посмотреть на его предков. Каждый глава рода был обязан оставить свой портрет после рождения наследника. Здесь есть работы кисти Рейндольдса, Гейнсборо, Ромни, Теодора фон Холста, многих других. Мазни тут не отыщется.

- Значит, нынешнего маркиза здесь нет, раз наследник еще не родился?

- Здесь нет даже его отца, - покачала головой дама. - Превращаться в затворника и звать известного художника для того, чтобы нарисовать портрет? Нет уж, это слишком непоследовательно. Поэтому да, эта традиция была нарушена. Возможно, когда-то все изменится... но вряд ли, будем откровенны.

Я прошлась вдоль галереи, вглядываясь в лица многих поколений маркизов Хейлхильских. Сходство прослеживалось очень ярко: в любых двух случайно взятых изображениях можно было отыскать портретное сходство. Высокие вельможи, все - слегка худощавы, как правило, с серо-зелеными глазами и светлыми волосами, у многих - достаточно длинными, если не были скрыты под париками. Благородные красивые лица.

Портреты висели в хронологическом порядке, и стену ровно напротив входа занимал ростовой портрет мужчины в возрасте с крайне надменным лицом. Взгляд его был направлен прямо на посетителей галереи и буквально пронзал насквозь, вызывая крайне неуютные ощущения. Под этим взглядом я ощутила себя маленькой букашкой, тут же вернулось чувство собственной неуместности в этом замке.

- Маркиз Джордж Эстебан Хейл, - произнесла за моей спиной миссис Боу. - Дед его светлости. Человек, по слухам, с крайне тяжелым нравом. Властный, гордый, впрочем, этим все Хейлы отличались в той или иной мере. С него жизнь замка изменилась. Но уже после рождения наследника, потому портрет был написан.

Я передернула плечами и отвернулась: от подобного человека можно было, как мне показалось, ждать чего угодно, и моя фантазия пасовала, когда я пыталась вообразить причину затворничества маркизов Хейлхильских.

Однако предаваться долго эмоциям миссис Боу мне не позволила. Она прошла в скрытую боковую дверь, и мы оказались в длинном коридоре, ведущем уже парадную часть левого крыла. Как мне объяснили, дом еще по изначальной задумке был поделен на жилую и парадную части, и последняя выходила на подъездную аллею, тогда как окна всех спален смотрели как раз на парк.

Мы прошли сквозь библиотеку, которая занимала почти полностью правое парадное крыло, мне мельком показали кабинет главы рода, в котором тоже шла уборка. Последней же точкой большого путешествия стал бальный зал, занимавший почти полностью второй этаж центральной части здания.

Окна от пола до потолка, просторный балкон, обращенный к парку. Сверкающий, уже натертый до зеркального блеска паркет. Ослепительно-белый мрамор с позолотой. Зал потрясал, восхищал, приводил в трепет. Если в картинной галерее я ощутила свою никчемность и неуместность, то здесь наконец-то я ощутила себя Золушкой в полной мере. Пусть на мне пока не было платья, замок только готовился к празднику, а принцы находились в пути.


 
МиравияДата: Суббота, 02.11.2019, 18:59 | Сообщение # 7
Lost in dreams

Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 6053


Статус:




***

- Какая красота... - не удержалась от восклицания я.

- О, этот зал считается одной из первых работ Роберта Адама, - улыбнулась моей реакции миссис Боу. - Последний раз дом масштабно перестраивал, как вы знаете, его отец, однако рисунок сына попался на глаза тогдашнему маркизу Хейлхильскому, и тот уже не пожелал видеть ничего другого на втором этаже центральной части здания. Зеркала были привезены из Венеции, люстры - из Франции. Последующие смены интерьера в замке не касались этого зала.

- Настоящее произведение искусства!

- Да, это правда, - согласилась со мной хранительница дома. - Говорят, Роберт вдохновлялся Версалем, его зеркальным залом, но как по мне - здесь совсем иное все. Я бы сказала, более английское. Все-таки с французами у нашей нации всегда были непростые отношения.

- Но здесь не менее красиво, это точно, - улыбнулась я, подходя к окнам. - И вид великолепен.

Как раз выглянуло солнце, и парк, казавшийся сумрачно-мрачным ночью, сейчас засверкал последними красками осени. Еще не успевшие опасть лиственные деревья буквально горели огнем на фоне темной зелени елей, а в водной глади пруда отражалось ярко-голубое небо в разрывах облаков.

- Мисс Брендон, если вы хотите прогуляться по парку, сейчас - самое время, - сообщила мне миссис Боу. - Темнеет рано, и в любой момент может пойти дождь к тому же. В октябре и ноябре погода здесь непредсказуема, впрочем, как и во всей Англии.

Получив моё согласие, женщина оторвала от работы одну из девушек и попросила её проводить меня. Поблагодарив хранительницу, я поспешила за провожатой, чтобы быстро одеться потеплее и выйти на улицу.

***

Со стороны парка дом выглядел абсолютно иным: куда менее помпезным и довлеющим над округой. Он словно старался слиться с окружающим парком, стремясь стать произведением природы, а не рук человека, и казался не величественной обителью аристократа, но надежным приютом.

По извилистой гравийной дорожке я дошла до арочного каменного мостика, перекинутого через узкую часть пруда, и остановилась. По воде плыли опавшие листья, искажая таинственную зеркальную гладь, у берега шелестела высокая трава. Природа дышала умиротворением, словно время здесь застыло навсегда.

Меня неудержимо влекло к павильону на вершине холма. Казалось, если я окажусь там, сотрется неприятный осадок, оставленный ночным кошмаром: ведь чем ближе я подходила к холму, тем сильнее бросалось в глаза сходство местности. Теперь я готова была поручиться, что костер горел именно там!

Однако, в отличие от событий во сне, наяву мне никто не препятствовал, и я легко взобралась наверх по извилистой дорожке, где, понятное дело, не обнаружила и следа древнего алтаря и кострища.

Это действительно была самая высокая точка в округе: дом стоял ниже, как и все остальные постройки. Перед моими глазами раскинулся парк с мраморными статуями и аккуратно постриженными изгородями из вечнозеленых растений, деревья, еще не сбросившие яркий осенний наряд, изумрудно-зеленая трава газонов, контрастирующая с гравием проложенных дорожек и резных скамеек, расставленных там и тут.

Отсюда был отлично дом целиком, а также разбитый с южной его стороны розарий, не видный ни от парадного входа, ни от паркового.

Павильон был небольшим, скорее беседка, чем что-то иное, и вблизи был столь же ослепительно-белым, как стены бального зала, разве что лишенным позолоты. Его окружали ухоженные цветники, по кругу, словно короной, обсаженные невысокими самшитами. Здесь, на холме, действительно цвели не розы, но лилии. Я узнала их по пока зеленым листьям, а потом заметила последний цветок, чудом уцелевший под бесконечными дождями. Наклонившись, я вдохнула уже едва слышный аромат. Мне он нравился всегда, но здесь... словно сближал меня с этим миром. В нем чудилась мольба о спасении, напомнив уже иной сон - тот, что привиделся мне еще в самолете.

Я всегда считала себя здравомыслящей девушкой. Не увлекалась всякой сверхъестественной чушью, не гадала на картах, не ходила к экстрасенсам, чем одно время увлекались мои подруги. Но по приезде в Англию меня словно начали преследовать странности, упорно не находящие объяснения. Возможно, даже скорее всего, дело было в обилии новых ощущений, но такое объяснение успокоить окончательно меня не могло, а необычность поведения миссис Боу лишь усиливала эффект. Все-таки слишком она была ко мне радушна!

Я долго стояла на холме, оглядывая окрестности и обдумывая события последних дней, но так ничего и не решила. Отсюда можно было разглядеть и земли за пределами парка, прилегающего к замку Хейл-Хилл, только там все казалось серым и обычным по сравнению с флером таинственности, накрывающим дом и окрестности, которому, стоило признать, поддалась и я.

Прогнали меня прочь неотвратимо надвигающиеся сумерки. Поднялся ветер, нарушив тишину, разбив зеркало глади воды. Первые капли дождя начали падать, когда я почти дошла до входной двери. Последний раз обернувшись, я снова, как мне показалось, заметила странную тень. Человек? Или снова результат разыгравшегося воображения? Я не знала.

Списав все на усталость от долгой прогулки, я поспешила в дом, надеясь на горячий ужин. Желудок ворчливо сообщал, что сейчас он согласился бы и на жесткий антрекот, который любили подавать на бизнес-ланч в кафе рядом с нашим издательством, хотя в обычных обстоятельствах я там питаться брезговала. Впрочем, я могла быть уверена, что повара замка Хейл-Хилл готовят намного лучше.


 
МиравияДата: Воскресенье, 03.11.2019, 21:35 | Сообщение # 8
Lost in dreams

Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 6053


Статус:




***

Мои надежды на повара Хейл-Хилл полностью оправдались, обед был роскошен, пусть я и вынуждена была кушать в одиночестве. Миссис Боу, как передала мне Бетси, уехала в Бристоль решать какие-то дела перед балом, потому не могла пообедать со мной.

Воспользовавшись одиночеством, я первый раз за пару дней пребывания в замке достала ноутбук: по давно обретенной привычке я предпочитала некоторые впечатления записывать, а не полагаться на собственную память. Тем более я не стала пренебрегать данной практикой здесь, учитывая, насколько непривычным и абсолютно непохожей была поездка на мои стандартные командировки.

Я провела за этим занятием добрых часа три-четыре, увлекшись описаниями всех мест, которые удалось увидеть, впечатлениями от замка и его хозяев, потому легла достаточно поздно. Луна, еще более полная, чем накануне, уже заглядывала в мое окно: небо снова успело очиститься, тучи отступили под сильнейшими порывами северного ветра. Я видела, как гнулись деревья, сбрасывая последние листья.

Наблюдая за безрадостной картиной, я вспомнила, что на Рождество планировала удрать из вечно дождливого Сиэтла либо на Аляску, чтобы насладиться настоящей зимой, либо куда-нибудь на море. План мне нравился, и если мне нынешнее путешествие не зачтут за отпуск, - а оно порядком на него походило, учитывая малую часть впечатлений и информации, не попадавшую под гриф «не для печати», - и не загрузят работой на все праздники, я от него отказываться не собиралась. И скорее всего, предпочту именно юг. Хотелось тепла и солнца.

Три года назад я уже провела Рождество на Гавайях. Мы отправились туда большой шумной компанией, и гудели несколько дней подряд, занимаясь всем подряд - от серфинга до уроков игры на укулеле. Ни минуты спокойной не выдалось, зато я чувствовала себя по возвращению домой полной сил и готовой на всяческие подвиги. Учитывая, что все это происходило до моей встречи с Джеймсом, неприятные воспоминания с Гавайями никак связаны не были, и повторить подобное путешествие казалось отличной идеей. Надо было только собрать компанию, что не выглядело невозможным.

Занятая мечтами о каникулах, я не заметила, как заснула. И вновь оказалась у подножия холма. Правда, костра уже не было, да и павильон, белоснежный и изящный, уже занял свое место, да и парк уже напоминал тот, что я видела накануне наяву. Теперь можно было не сомневаться - во сне я видела именно Хейл-Хилл.

Однако на сей раз карабкаться наверх меня никто не заставлял. Неведомая сила повела меня дальше, огибая холм по часовой стрелке, к старинной церкви, за которой было расположено кладбище. Стояло полное безветрие, в небе не было ни облачко, только луна сияла столь ярко, что звезд видно не было. Здесь было лето - воздух был теплым, деревья - одеты в сочную листву.

Как мне поведала миссис Боу во время экскурсии по дому, маркизов Хейлхильских, по давно заведенной традиции, хоронили в усыпальнице рядом с церковью. Два здания составляли единый архитектурный ансамбль, без сомнения, куда более древний, чем основные постройки поместья - их очертания, стрельчатые, заполненные разноцветными витражами окна, множество скульптур, установленных в разных местах, напоминали о старинных готических соборах.

Однако путь мой, как оказалось, лежал дальше. Я шла, и под мои ноги ложилась лунная дорожка, ведя меня мимо деревьев, мимо церкви и усыпальницы к небольшому склепу, выполненному из все того же белого мрамора, спрятанному в густой зелени старого кладбища. Вход в него закрывали изящные позолоченные ворота. Внутри помещение было совсем небольшим, в нем угадывались очертания гробницы, накрытой белой тканью.

Внезапный порыв ледяного ветра, пролетев мимо меня, слегка коснувшись, скользнул внутрь, сбрасывая покров, и я снова услышала призрачный голос:

- Исполни предназначение, Элис! Ты можешь подарить мне свободу...

Меня пробрала дрожь от ясно различимых боли и страдания. На сей раз сомнений не было: голос был женским. Но самое удивительное, что обращались ко мне по имени!

Фигура, укутанная в белоснежный саван, тем временем медленно поднялась, и я смогла разглядеть длинные волнистые волосы, темные, с каштановым отливом, и бледное узкое лицо, показавшееся мне невероятно красивым в неверном лунном свете.

Я стояла, замерев, не в силах двинуться никуда, а она медленно опустила босые ноги на белый пол, встала и направилась ко мне, протягивая руки.

- Молю, помоги!..

Кажется, я закричала: ужас все-таки прорвался наружу воплем. Я была полна жалости к незнакомке, но для меня она воплощала собой смерть, а умирать совсем не хотелось...

Я проснулась.

Судя по тому, что небо за окном стремительно светлело, уже наступило утро. Я чувствовала себя разбитой, руки тряслись, тело покрывал липкий пот. Слишком реальным был кошмар, слишком настоящим. Словно я действительно ходила ночью на кладбище, видела белоснежный склеп и молодую девушку, молящую о помощи...

Я села на кровати и тряхнула головой: видать, впечатлений оказалось слишком много. Расстраивало, что мое разбушевавшееся воображение не позволило выспаться накануне самого важного дня. Конечно, маска без проблем скроет синяки под глазами, но если я захочу её снять?

Дотянувшись до лежащего на прикроватной тумбочке мобильного телефона, я обнаружила, что время едва перевалило за шесть. Будучи уверенной, что беспокоить меня никто не станет часов до одиннадцати, я дошла до ванной, быстро ополоснулась, переоделась, а потом достала из сумочки успокоительное. Проглотила пару таблеток и перевернулась на другой бок, отворачиваясь от окна, собираясь проспать часов пять минимум. Маска, не маска, соперничать с привидениями на балу я не желала. Вдруг там будет мой принц? В конце концов, вон те же хозяева этого замка последние пару поколений ищут себе жен неизвестно где, не желая иметь ничего общего с местными аристократками.

***

То ли благодаря чудодейственным таблеткам, то ли по какой иной причине, дальнейший мой сон был сладок и безмятежен, и никакая чертовщина меня более не тревожила часов до десяти утра. На удивление, времени хватило с лихвой, чтобы выспаться. Мало того, разыгрался нешуточный аппетит. Понимая отлично, что миссис Боу, даже если она вернулась, точно не до того, чтобы составлять мне кампанию, я не стала себе отказывать в удовольствии и позвала горничную, прося накрыть для меня завтрак.

Подавив в зародыше мысль о том, что к подобной роскоши привыкать не стоит, я насладилась вкуснейшими круассанами, намазывая на них свежайшее сливочное масло и запивая их отличным кофе. Убирая со стола, Бетси рассказала, что гости приглашены к восьми вечера, маскарад не предполагает ужина, лишь лёгкие закуски, а значит, накануне стоит перекусить. В пять часов компанию мне будет готова составить хранительница. Также мне было сообщено, что горничная готова помочь с нарядом, прической и макияжем, так как обучена подобным вещам.

Удостоверившись, что до пяти вечера никому дела до моей скромной персоны не будет, я тщательно оделась и отправилась гулять. Что предсказуемо, на кладбище. Любопытство оказалось сильнее ужаса, тем более, в свете внезапно выглянувшего столь редкого осенью солнца, и я собиралась проверить, существует ли склеп, виденный мной во сне, на самом деле.

На сей раз провожатый мне не понадобился: я потихоньку начала ориентироваться в огромном здании. Совершенно не плутая, я легко достигла главной лестницы, спустилась до первого этажа и через центральные двери, уверив попавшихся мне навстречу слуг в том, что ни в чем не нуждаюсь, вышла наружу. Я нарочно не стала искать иных дверей, желая обойти величественный особняк кругом и полюбоваться разбитым с южной стороны дома розарием.




Сообщение отредактировал Миравия - Вторник, 29.09.2020, 23:48
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:


Она того стоит