Киберняня Роботы были созданы для того, чтобы выполнять капризы человека. Но что случится, если робот захочет испытать запретную любовь?
Уподобляясь животному миру Формально я до сих пор замужем. Формально до сих пор не сняла обручальное кольцо. Оно висит на цепочке. Вместе с его кольцом. Он до сих пор не желает подписывать документы по бракоразводному процессу. Ну а я и не хочу, чтобы он это сделал.
Where time stands still Время, застывшее для меня давным-давно, было начав новый отсчёт, вновь становится одним длинным, бесконечным днём. Прикосновения, взгляды, то, как я смотрела на Эдварда, а он на меня, костёр, что мы разводили на пляже среди ночи, и чайки, за полётом которых над побережьем наблюдали в утреннем свете. Память об этом за неимением живого сердца навеки сохраняется в голове.
Свободная узница Сбежав от жестокого парня, Роуз оказалась в маленьком городке Форкс. Что ждет молодую девушку там, где каждый знает о друг друге практически все и где не так легко спрятаться, как она считала?
Рассвет новой жизни В реальности ты никто, а во сне можешь быть кем угодно и с кем угодно. Если бы мог, что бы ты выбрал? Фантастика, романтика
Sleeping with a Monster/В постели с чудовищем Мари Свон-Кук (или все-таки Белла?) живет в постоянном страхе. Почему? Потому что быть замужем за чудовищем по имени Джеймс опасно… Мари (так Мари или Белла?) решается бежать от своего мужа и начать новую жизнь под другим именем (другим ли?) На жизненном пути она встречает… Кого? Правильно, Эдварда. Сможет ли она ему доверять после того, что пережила с Джеймсом? Узнаете, прочитав этот фанфик.
Секс-машина В 2029 году Белла Свон, инженер био-механик, создала идеальную машину для «Уитлок Робототехникс». Мейсен может быть кем или чем угодно… но кем его хочет видеть Белла?
Переводчик:ButterCup Редактор:tatyana-gr Дисклеймер:Все герои принадлежат госпоже Майер, сюжет - musegirl, мне - перевод. Рейтинг:NC-17 Жанр:Romance/Humor Пейринг:Белла/Эдвард
Саммари:Белла уже больше года работает личным помощником у знаменитого актера и музыканта Эдварда Каллена. А еще она безнадежно влюблена в него. Когда она споет с ним на рождественском шоу, узнает ли она, что он испытывает к ней то же самое, или останется одна под веточкой омелы? Статус:оригинал - закончен, перевод - закончен. От переводчика:Праздник к нам приходит, праздник к нам приходит… С Рождеством! Размещение:эксклюзивно для TR.
Ночь время волшебное, а зимняя ночь тем более, вот я и прочла, Анют, твой перевод. Если кратко, то я как тот кот из попугая Кешу - прелэстно! Прелэстно! А если уж по существу, то мне понравилось, как-то переводить не потянуло, но в твоей версии с удовольствием прочла. Порадовалась, погрустила и воспарила вместе с Белкой Эдварду тут автор не так много внимания уделила, потому что как-то у меня толком его образ не сложился, а вот Белла тут во всей красе эмоций и чувств. Очень рада, что у этих двоих все получилось) Таились-таились в кустах, а оказалось, что все по взаимному согласию. Оочень мне понравился момент с омелой, так романтииично Огромное спасибо за перевод, Ань! Было вкусно
Ночь время волшебное, а зимняя ночь тем более, вот я и прочла, Анют, твой перевод.
рада тебя видеть А вот тут всплывает мой косячища с памятью. Ты же Юля, да? *посыпала голову пеплом* я такая проблемная с именами, сорри
Цитатаlittle_hamster ()
Если кратко, то я как тот кот из попугая Кешу - прелэстно! Прелэстно!
ахаххаха а че еще надо, а?
Цитатаlittle_hamster ()
А если уж по существу, то мне понравилось, как-то переводить не потянуло, но в твоей версии с удовольствием прочла. Порадовалась, погрустила и воспарила вместе с Белкой Эдварду тут автор не так много внимания уделила, потому что как-то у меня толком его образ не сложился, а вот Белла тут во всей красе эмоций и чувств.
Мне Эдварда хватило, как то я восприняла эту историю как историю Беллы скорее, с хорошим финалом, который открывает кучу возможностей. И историю не раз читала, из-за милашести. А все, что я читаю более 1 раза уже автоматом в моей голове претендует на перевод Кстати, если есть что сказать еще, можно в личку. Я только учусь, поэтому прислушиваюсь к советам и пр.
Цитатаlittle_hamster ()
Очень рада, что у этих двоих все получилось) Таились-таились в кустах, а оказалось, что все по взаимному согласию. Оочень мне понравился момент с омелой, так романтииично
я каждый раз в улыбке расплываюсь, когда о нем думаю вообще меня всегда в истории цепляет что-то, из-за чего могу перевести, не обязательно ей всей быть хорошей тараканы такие тараканы в голове. Если видела сборник, это точно можно заметить
А вот тут всплывает мой косячища с памятью. Ты же Юля, да? *посыпала голову пеплом* я такая проблемная с именами, сорри
Ага, я Юльчитай и еще масса вариаций))или просто хомяк)))
ЦитатаButterCup ()
Мне Эдварда хватило, как то я восприняла эту историю как историю Беллы скорее,
Да, это да) чисто ее история))
ЦитатаButterCup ()
Кстати, если есть что сказать еще, можно в личку. Я только учусь, поэтому прислушиваюсь к советам и пр.
Да все хорошо, пара моментов самую малость резало слух, но они такие мелкие, что и задумываться нечего
ЦитатаButterCup ()
я каждый раз в улыбке расплываюсь, когда о нем думаю вообще меня всегда в истории цепляет что-то, из-за чего могу перевести, не обязательно ей всей быть хорошей тараканы такие тараканы в голове. Если видела сборник, это точно можно заметить
Таракашки да) меня ж прям истерия берет, когда прочтешь то-то, а автор звездится и не дает разрешения, я прям как лев по клетке метаюсь...
Дата: Воскресенье, 18.01.2015, 12:21 | Сообщение # 36
Эльф
Группа: Проверенные
Сообщений: 278
Статус:
На рождество все мечты сбываются.А то целый год вздыхали друг по другу :D,столько времени потеряли,правда сразу решили наверстать Люблю небольшие истории.Краткость-мать таланта. Спасибо за перевод.Пошла дальше читать,остальные.У Вас замечательные переводы.
Добавлено (18.01.2015, 12:21) --------------------------------------------- На рождество все мечты сбываются.А то целый год вздыхали друг по другу :D,столько времени потеряли,правда сразу решили наверстать Люблю небольшие истории.Краткость-мать таланта. Спасибо за перевод.Пошла дальше читать,остальные.У Вас замечательные переводы.
Дата: Понедельник, 09.02.2015, 21:24 | Сообщение # 38
Верховный маг
Группа: Проверенные
Сообщений: 1745
Статус:
ButterCup, большое спасибо за няшный рождественский перевод! Все лучшее в людях просыпается к Рождеству, поэтому все призы берегутся к нему Но побольше бы таких праздников нам! Чтобы не раз в году и не два, а хотя бы каждый месяц Вот тогда бы на земле счастья прибавилось! Белла здесь вся такая неожиданная - то смущается, то дерзит, то позволяет себе босса по заднице шлепнуть, но, видимо, это и понравилось Эдварду с Беллой не соскучишься! Никогда не знаешь, что она выкинет в следующую минуту "Я толстая"... Ой, уморила... Да Эду за счастье погладить что-то округлое, а не уколоться о торчащие кости Вот всегда себе говорю: все, что ни делается - к лучшему! Не приехал папа - клево! А иначе не случилось бы секса И что там шарфики и браслеты по сравнению с главным подарком: они обрели друг друга!
Marishelь, новый год - новое начало Видать все выжидают год, чтобы вот в следующем уж точно все стало лучше. Для этой парочки так и сложилось
♥Ianomania♥, наверное, во мне сидит маленькая девочка, которая все еще верит в сказку, единорогов и живет на радуге, поэтому я и перевожу такие истории Пожалуйста! Я рада, что история понравилась
Спасибо всем голосовавшим на ТРТА-2015! Это стало приятным рождественским (почти) подарком
Дорогие читатели! На сайте проходит ежегодная премия Twilight Russia Translations Awards. Выдвигайте любимые истории, голосуйте за лучшие. Пусть победит достойнейший!
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ