Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2734]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4826]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15366]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9233]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [105]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4317]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Новости скоро появятся...


Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Солнечная зайка
«Новолуние» с точки зрения Аро. Может, в конце концов, пожилой мужчина спокойно насладиться свободным временем?
Серебряный призёр конкурса мини-фиков "Сумерки. Перезагрузка"
Юмор.

Тайна
В один день рушится жизнь семьи: внезапно пропадает отец. Сын начинает расследование, но некоторым тайнам лучше оставаться нераскрытыми…
Мини-детектив.

Успокой мое сердце
Для каждого из них молчание – это приговор. Нож, пущенный в спину верной супругой, заставил Эдварда окружить своего самого дорогого человека маниакальной заботой. Невзначай брошенное обещание никогда не возвращаться домой, привело Беллу в логово маньяка. Любовь Джерома к матери обернулась трагедией...

Затмевая солнце
Покинув Беллу, Эдвард долго скитался в одиночестве, но в конечном итоге Элис оказалась права – боль стала непереносимой, и он решил вернуться в Форкс, надеясь, что еще не слишком поздно и девушка примет его обратно. То, что ему пришлось узнать о своей возлюбленной, по-настоящему шокировало его...
Ангст, романтика, детектив.

Видеомонтаж. Набор видеомейкеров
Видеомонтаж - это коллектив видеомейкеров, готовых время от время создавать видео-оформления для фанфиков. Вступить в него может любой желающий, владеющий навыками. А в качестве "спасибо" за кропотливый труд администрация сайта ввела Политику поощрений.
Если вы готовы создавать видео для наших пользователей, то вам определенно в нашу команду!
Решайтесь и приходите к нам!

Если ты этого хочешь...
А что если Белла не осталась в Форксе после ухода Эдварда, а решила бороться за свою любовь? Сможет ли она вернуть упрямого вампира? Какими средствами она располагает для этого? Знаниями о существовании вампиров? Решимостью? Силой духа? Мы знаем одно: если Белла чего-то хочет, она становится ужасно изобретательной!
Альтернативное Новолуние.

Волшебные елки
Утро после встречи Нового года. А ты все помнишь, что натворил вчера?..

Доброе сердце
- Так он жив, значит, - заявила Изабелла, видела же его своими глазами.
- Молодой, говоришь, - с сомнением покачала жена пекаря головой. - А минуло с тех пор без малого пятнадцать лет, под сорок должно быть твоему графу. Мёртвый тебе явился, Изабелла!



А вы знаете?

... что ЗДЕСЬ можете стать Почтовым голубем, помогающим авторам оповещать читателей о новых главах?



А вы знаете, что победителей всех премий по фанфикшену на TwilightRussia можно увидеть в ЭТОЙ теме?

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Робстен. Пиар или реальность?
1. Роб и Крис вместе
2. Это просто пиар
Всего ответов: 6719
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 73
Гостей: 64
Пользователей: 9
sladkaya, РозаЛиндаЯР, RinLuv, adri, Aliyou, Stasia_june, siliniene7, jisoo_kim_2024, Amely8012
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

С другой стороны. Глава 19

2024-5-2
16
0
0
Глава 19


Чак просунул голову в лимузин и уселся на сидение. Закрыв глаза, он попытался сосредоточиться на этом дне. Он должен сразу отослать письмо всему штабу, чтобы сообщить команде, что он вернулся и теперь главный. Он надеялся, что Лили приедет и очистит свой стол, чтобы он смог реорганизовать свой офис и вернуться к работе.

Он немного поговорил с Блэр вчера вечером, и они составили список задач, с которыми им нужно разобраться как можно скорее. Он шепотом выругался, когда понял, что список остался на столе в кабинете Блэр вместе с некоторыми другими бумагами, без которых он не сможет начать работу.

– Артур, – сказал он своему водителю. – Прости, но мы должны вернуться в пентхаус. Я забыл кое-что.

– Конечно, мистер Басс, – ответил Артур. – Незамедлительно, сэр.

***


Блэр изо всех сил пыталась оставаться спокойной, когда поняла, что Джек заблокировал ей выход из кухни. Она задумалась, как он смог прокрасться мимо консьержа.

– Привет, Джек, – прохладно произнесла она, благодарная, что он не мог услышать ее быстро бьющееся сердце. Она продолжала мыть тарелки, как будто его там не было.

– Блэр, – ответил он. – Нам нужно поговорить.

– Не думаю, что у нас есть что-то, что можно сказать друг другу, – просто ответила она.

Она открыла посудомоечную машину и начала заполнять лоток тарелками. Она ждала, что он рассердится на нее, и боялась, к чему это может привести.

– У нас был уговор, Блэр, – сказал он ей. – Прошлым вечером мы заключили сделку.

Блэр не отвечала ему мгновение. Она закрыла посудомоечную машину и начала вытирать столешницу.

– Это было до того, как я узнала, что отец моих детей вернулся, чтобы остаться, – вымолвила она.

– Но возвращение Чака не имеет никакого отношения к нашей сделке, – выдохнул он, когда начал подходить к ней. – Ты управляешь «Басс Индастрис» – не Чак.

Она посмотрела на его лицо и попыталась сохранить самообладание. Она заметила небольшой ушиб на челюсти Джека, куда вчера примостился удар Чака.

– Это его компания, Джек. Я просто бережно охраняла ее, пока он не вернулся, – она обернулась, чтобы быть к нему лицом. Ее глаза расширились, когда она заметила, что он приближается.

– Так не должно быть, Блэр. Мы все еще можем быть семьей. Я люблю тебя и хочу жениться на тебе. Если ты продашь компанию мне, я дам тебе и детям все, в чем вы когда-либо будете нуждаться.

Он стоял перед ней, улыбаясь, поместив каждую руку по обе стороны от нее, прижав ее к столешнице.

– Нам было довольно хорошо вместе, помнишь?

– Джек, это было однажды, много лет назад, и я была пьяна и оплакивала исчезновение Чака. И из того, что я помню, это было далеко не хорошо. Вообще-то это было ужасно! – прокомментировала Блэр. – Я отдаю «Басс Индастрис» Чаку. И пока ты признавался мне в… любви, откровенно говоря, мне хотелось вырвать!

Он склонился ближе к ней.
– Блэр, я был бы хорошим мужем и великолепным отцом детям, – он потянулся, чтобы поместить руку у нее на животе.

Она ударила по ней.
– Не прикасайся ко мне! – выкрикнула она.

Он убрал руку и поместил ее назад на столешницу – она снова оказалась в ловушке.

– Чак просто еще раз сделает тебе больно. Он бросит тебя. Оставит детей. Ты же знаешь, что не можешь доверять ему. Он был готов обменять тебя на отель, помнишь?

– Чак тогда был еще ребенком. И был готов украсть отель у собственной плоти и крови, а затем использовать меня, чтобы торговаться. А ты взрослый. Что еще хуже! – возмутилась она.

– Я так сильно хотел тебя, я бы дал тебе все, – сказал он, когда склонился, чтобы поцеловать ее.

– Нет! – закричала она и ударила его в грудь. – Я люблю Чака. Всегда любила. И он останется с нами на этот раз!

– Не рассчитывай на это. – Он приблизился ближе к ее телу и потянулся, чтобы коснуться прядей ее волос и убрать их за ухо.

– Никто, кроме моего парня, не касается моих волос, – выплюнула она, когда отодвинула его руку снова.

– Блэр, не делай этого со мной, – умолял он. – Ты… ты нужна мне!

– Нет, Джек. Тебе нужно держаться от меня подальше!

– Мамочка, можешь помочь мне с застежками? – прозвучал голос от дверного проема. – Мне нужно пописать.

Джек отстранился, когда услышал голос ребенка.

Блэр оглянулась и увидела Чейза, который пытается раскрыть хитрые застежки на своем комбинезоне, прыгая вверх и вниз, боясь не описаться прям здесь.

– Конечно, солнышко, – сказала Блэр, пробившись сквозь баррикаду Джека, и отвела сына в гостевую ванную.

Оказавшись в комнате, она закрыла дверь. Если бы только у нее был с собой сотовый телефон, то она смогла бы вызвать полицию, подумала она. Она попыталась сохранять спокойствие и чтобы руки не дрожали, когда она помогала Чейзу со штанами. Когда же комбинезон был укрощен, Чейз сходил в туалет, быстро помыл руки, а Блэр села на унитаз. Она потянула Чейза к себе на колени.

– Тот дядя очень плохой, – прошептала она ему. – Мы будем сидеть здесь, пока он не уйдет.

– Почему он плохой, мама? – спросил Чейз.

– Просто плохой, солнышко, – ответила она, когда прижала Чейза к груди.

Когда она не выходила из ванной несколько минут, Джек постучал в дверь.
– Блэр, все в порядке? – спросил он.

– Джек, тебе нужно уйти. Спасибо за проявленный интерес, но я не продаю компанию и не собираюсь выходить за тебя замуж.

– Но у нас была сделка, – снова продолжал Джек. Он постучал вновь. – Выходи!

Блэр проигнорировала его.

Он постучал снова, на сей раз намного громче.
– Блэр, выходи оттуда! – закричал он.

Когда она не сделала это, он начал сильно стучать в дверь и громко кричать. Шум заставлял Блэр нервничать и пугал Чейза. Он начал плакать.

– Уходи, Джек. Ты пугаешь Чейза! – крикнула она ему.

– Открой чертову дверь! – снова закричал Джек, сильно ударив в дверь.

Джек продолжал ударять и бить дверь, ругаясь на Блэр. Он не слышал звонок лифта, когда Чак вошел в пентхаус.

Но Чак, конечно, слышал его. Он направился в кабинет и захватил свои бумаги, но шум с другой стороны холла поразил его, а затем испугал.

Он побежал в ту сторону и увидел Джека, стоящего у двери ванной. Уже в ней были дыры от его ударов. Он услышал Чейза, громко плачущего с другой стороны двери.

Он схватил Джека за шкирку и бросил его в сторону, чтобы повернуться к нему и ударить в лицо кулаком. Из носа Джека тут же потекла кровь, оставив след на стене прихожей.

– Какого черта ты тут делаешь? – закричал Чак, когда снова ударил Джека по лицу.

Джек замахнулся кулаком, ударив Чака в живот.

– Дерьмо, – проворчал Чак. Другой кулак полетел в сторону Джека, и Чак снова ударил его по лицу.

Он принял ответные удары в нос Джека, оставляя больше крови, оказавшейся повсюду.

Позади двери ванной Блэр крепко держала плачущего Чейза. Чейз прикрывал уши руками, крепко сожмурив глаза.

– Чак, будь осторожен! – кричала Блэр из-за двери ванной.

– Ах, ты сука! – закричал на Блэр Чак.

Чак ударил Джека кулаком в живот, заставив его согнуться. Затем он поднял колено вверх и замахнулся прямо в лицо своего дяди.

Джек рухнул на пол.

Чак схватил его за грудки и начал тащить по коридору к лифту.
– Блэр, оставайтесь в ванной, пока я не выкину этот кусок дерьма отсюда, – сказал он ей.

Он затащил Джека в лифт и повел его к столу консьержа.

Джек изо всех сил пытался стоять, но Чак ударял его по ноге каждый раз, как только он пытался подняться.

– Теперь ты должен держаться от Блэр и моих детей подальше, – сказал он. – И держись подальше от «Басс Индастрис». Вообще было бы прекрасно, если бы ты постоянно был за пределами Штатов, – предупредил он.

– Ты не заслуживаешь ее, Чак. Не заслуживаешь и компанию, – ухмылялся Джек.

Чак задумался на мгновение, а затем усмехнулся.
– Правильно, – ответил он. – Вероятно, не заслуживаю. Но, безусловно, ты тоже, – выплюнул он.

Когда они добрались до лобби первого этажа, Чак перетащил Джека к столу консьержа.
– Удостоверьтесь, чтобы и ноги этого куска дерьма здесь больше не было, – сказал он удивленному рабочему.

Чак вернулся наверх в пентхаус. Он мягко постучал в дверь ванной.
– Блэр, это я. Джек ушел. Теперь можно выйти, – сказал он.

Блэр осторожно открыла дверь ванной и вышла с Чейзом, который крепко прижимался к ней и безутешно рыдал. Чак обнял их двоих.

– Все в порядке, Чейз. Ты в безопасности вместе со своими мамой и папой, – заверил его он.

Чейз высунул голову из-под волос Блэр.
– Пл.. пл… плохой дядя ушел, папа? – заикался он между всхлипами.

– Ушел, Чейз, – заверил его Чак, когда мягко забрал его из рук Блэр. – Папа избавился от него.

Чейз обнял своими крошечными ручками его за шею и положил голову под подбородок Чака.
– Плохой дядя испугал мое сердечко! – произнес он. – Но мама охраняла меня.

– Да, охраняла, – согласился Чак, когда другой рукой обнял Блэр за талию и притянул их ближе к себе. Он задрожал при мысли о том, что могло произойти с ними двумя, если бы он не вернулся в пентхаус. Было слишком ужасно даже вообразить.

Чак остался с ними, пока Чейз не успокоился, и Блэр сказала, что может снова остаться с ним одна. Он отказался возвращаться на работу и оставлять их в одиночестве, поэтому наконец позвонил Эрику и попросил, чтобы он приехал и остался с ними до конца дня.

Как только приехал Эрик, Чак схватил бумаги, которые ему нужны были в офисе, и вышел из дома. Оказавшись в лимузине, он позвонил своему старому доверенному лицу, Майку, чтобы узнать, работал ли он еще, и нанял его, как только мужчина ответил, что еще в деле. Чак сказал ему, что его первое задание следовать за Джеком, пока тот не покинет страну.

***


– Видишь, дядя Эрик, плохой дядя сломал дверь ванной! – объяснил Чейз после того, как протащил Эрика в конец коридора, чтобы показать ему место раннего ужасающего инцидента. – И видишь! Там кровь – это моя папа ударил плохого дядю. Она там была по всей стене! Дорота будет злиться! – добавил он как бы кстати.

– Но плохой дядя теперь ушел, Чейз. И вы с мамой в безопасности, – заверил своего племянника Эрик.

Эрик посмотрел на Блэр, спускающуюся по лестнице. Она только приняла душ и переоделась.
– Что скажешь, если мы отведем Чейза в парк, а потом перекусим, а? – спросил он ее.

– А у тебя нет работы? – спросила она его. – Это мило, что ты приехал, чтобы поддержать нас, но я думала, ты захочешь использовать мой кабинет и поработать над тем, что тебе нужно. Тебе, правда, не нужно нас развлекать.

– Я написал курсовую работу и подготовился к предстоящему тесту на этой неделе, – сказал он ей. – Поэтому я не возражаю прогуляться с вами, ребята. Я давненько не видел Чейза. Я своего рода скучал по нему!

– Оу, это так мило, Эрик, – произнесла Блэр. Она протянула руки и обняла его. – Спасибо за то, что ты всегда такой замечательный.

Эрик улыбнулся.
– Я люблю вас, – сказал он. – Вы часть моей семьи.

– Мы тоже любим тебя, правда, Чейз? – сказала Блэр, когда посмотрела на своего сына.

Чейз подбежал и подскочил, и Эрик поймал его на руки.
– Я люблю тебя, дядя Эрик, – ответил он.

В парке Чейз бегал за футбольным мячом, который Эрик принес с собой.

– Этот ребенок уморил меня! – задыхаясь, признался Эрик, когда устало свалился на траву рядом с Блэр. – Думаю, что у твоего сына может быть хорошее будущее в спорте, – добавил он.

Блэр рассмеялась.
– Ну, если это так, то это у него от моего отца, уж точно не от меня и Чака, – признала она. – Ни один из нас никогда не любил спорт, но мой папа очень любил, когда был моложе.

– Точно, – вспомнил Эрик. – Он играл в футбол в школе?

Блэр кивнула.
– Да, он даже был капитаном команды по плаванию и еще состоял в команде по гребле – добавила она.

Эрик удивленно посмотрел на своего племянника, когда тот продолжал неустанно ударять футбольный мяч.
– Думаю, ты должна отправить его в какую-нибудь секцию, пока он не вырос, – предложил Эрик. – Если у него есть все нужные для этого качества, то можешь отправить его туда как можно раньше, тогда, может, он не будет таким непоседой и не влезет в неприятности, когда станет старше.

Блэр улыбнулась.
– Это прекрасная идея, Эрик, – ответила она. Было бы замечательно, если бы они могли направить энергию Чейза во что-нибудь полезное прежде, чем он вырастет.

– Я мог бы помочь, - предложил Эрик. – Могу отводить его на уроки плавания и на каратэ или на тренировки по футболу, в хоккейную школу, если вы, ребята, заняты.

– Мы можем записать его на уроки плавания сразу же! – согласилась Блэр. – Он же очень любит талапаться в воде!

Они обсуждали другие спортивные секции, которые могли бы понравиться Чейзу и отвлечь его на некоторое время. Они оба полагали, что было бы отлично отправить его на плавание и записать на футбол этой осенью. Эрик решил, что купит Чейзу пару коньков, небольшую хоккейную клюшку и шлем на Рождество, чтобы он смог водить его на каток этой зимой.

Когда мальчик наконец завалился на траву около них, они решили, что пришло время перекусить, а потом отправиться домой, чтобы Чейз немного поспал.

***


Чак расчистил пространство на своем столе и взял пиджак, чтобы вернуться к Блэр. Это был долгий, утомительный день, и он очень устал. Не помогало, что его щека все еще болела от удара Джека, поэтому у него жутко болела голова. Его секретарша принесла ему несколько таблеток Адвила, но, казалось, они совсем не помогли.

Когда он покинул здание, то его тут же окружили папарацци и репортеры, которые пронюхали, что молодой миллиардер восстал из мертвых. Он ничего не комментировал, а просто направлялся к своему лимузину, качая головой. Он знал, что, как только вся история выйдет наружу, его жизнь превратится в сущий зоопарк.

Как только лимузин тронулся с места, Чак откинул голову назад и начал раздумывать о событиях этого дня. Он быстро провел встречу со всем штатом, чтобы сообщить им, что он вернулся и теперь он здесь главный. Он организовал срочное совещание и потратил большую часть остатка дня, пробегая глазами через отчеты и записи прошлых трех лет.

Он взял с собой несколько файлов, которые нужно было просмотреть за выходные, и позвонил в Лондон, чтобы узнать, как Джаред, и поговорить с Уильямом. Он был рад, что там работа шла гладко. Хотя бы об этом ему не нужно было волноваться.

Также Чак получил сообщение от своего доверенного лица, что Джек и его люди были на пути назад в Австралию. Стоит надеяться, что сукин сын больше не вернется, думал Чак со сжатыми кулаками. Мысль о человеке, прикасающемся к Блэр, скрутила его желудок. Слава Богу, Нейт позвонил ему в Лондон. Если бы он этого не сделал, то Блэр бы, возможно, кончила свадьбой с Джеком.

Если бы это произошло, то Чак был бы опустошен. Если бы он вернулся в Штаты две недели спустя, как он это планировал, а Блэр была бы замужем за Джека, и Джек владел компанией его отца, Чак бы не выдержал этого.

Когда Артур наконец остановился у здания пентхауса Блэр, Чак вздохнул от облегчения, зная, что избежал плохих сценариев в своей жизни. Он направился в холл и нажал кнопку лифта.

– Папа! Папа! – приветствовал Чака Чейз, протягивая свои руки так, как, он видел, делала Анна, когда ее папа возвращался с работы.

Чак поднял мальчика на руки и игриво подбросил его в воздух, ловя его и крепко обнимая.
– Привет, Чейз. Как прошел день? – спросил он своего сына.

Чейз коснулся щетины Чака.
– Дядя Эрик водил меня в парк, и мы играли в футбол! – объявил он. – А потом мы покушали, и я съел мороженое! – добавил он с энтузиазмом.

– Похоже, у тебя был великолепный день, – улыбнулся Чак. – А где мама?

– Мама купается, – ответил он.

– У нее разболелась голова, и она пошла наверх, чтобы попытаться отдохнуть несколько минут назад, – сказал Эрик. – Поэтому мы с Чейзом смотрели фильм.

Чак улыбнулся и кивнул.
– Спасибо, что пришел сегодня, Эрик. Я очень ценю то, что ты остался сегодня с ними.

– Без проблем, это было забавно, – сказал он. – Я любил гулять с Блэр и Чейзом, когда тебя не было, – улыбнулся он. – Дома все было не очень гладко, а Блэр, казалось, нравилась компания. Кроме того, у меня замечательный племянник, с которым я люблю играться, – добавил он.

– Нам повезло, что ты у нас есть, – признал Чак. – И приезжай каждый раз, когда захочешь. Чейзу повезло, что у него такой великолепный дядя. – Намного лучший, чем его собственный, подумал он. – И можешь остаться и досмотреть фильм, если хочешь. А я пойду поднимусь и узнаю, как там Блэр.

– Спасибо, – произнес Эрик, когда вернулся в игровую комнату и лег на лежащую на полу подушку рядом с Чейзом. «Трансформеры» всегда был его любимым фильмом еще с детства.

Чак поднялся в комнату Блэр и мягко постучал в дверь ванной.
– Блэр, – выдавил он. – Можно войти?

– Открыто, – ответила Блэр.

Он вошел в комнату и не смог не улыбнуться. Ванная была темной за исключением небольшого света, пребывающего от двух свечей, стоящих на столике. Воздух был полон ароматов из комбинации лаванды и ванили. А Блэр лежала по шею в ванной, полной мыльных пузырей.

Чак закрыл дверь и начал раздеваться.
– Не возражаешь, если я присоединюсь? – спросил он.

– Только сначала спущу немного воды, – ответила она, когда вытащила пробку, чтобы понизить уровень воды в ванной.

Блэр отодвинулась вперед, пока Чак залазил в ванную, а затем облокотилась назад, прижавшись к нему. Она откинула голову Чаку на грудь.

Чак обнял ее и мягко поцеловал в шею.

– Как прошел день? – спросила она его.

– Было много работы, но я был готов к этому, – ответил он, когда прикусил кожу на ее плече. – СМИ поняли, что я вернулся. Был сумасшедший дом, когда я выезжал из офиса.

Блэр кивнула.
– Ну, это было ожидаемо.

– Полагаю, что да, – ответил Чак, снова надкусив кожу ее плеча.

– М-м-м, – промычала Блэр, наклонив голову сильнее, предоставляя ему больше доступа к шее. Она провела руками вдоль его бедер, в то время как его ладони двигались по ее животу к груди.

Он заметил, что ее грудь стала больше, даже в столь ранний срок ее беременности. Он слегка коснулся сосков, заставляя их затвердеть под его ладонями.

– Чак, – застонала она, когда почувствовала, как он становится твердым под ней.

– Я хочу тебя, – прошептал он ей на ушко и провел руками вдоль ее тела, пока не достиг ее центра. Он начал поглаживать ее, пока она не застонала и не начала извиваться под его руками.

Когда Блэр стала тяжело дышать, то взяла его руку и остановила. Она быстро перевернулась в ванной и в один быстрый момент оседлала его.

Чак глубже скользнул в воду, чтобы Блэр приняла позицию, которую хотела. Она изучала его потемневшие глаза и склонилась, чтобы подарить ему чувственный поцелуй. Он ахнул, когда он вошел в нее одним легким движением, эмоции заполонили весь его разум, продолжая удивлять его.

Позже тем вечером после того, как они покормили Чейза и уложили его в кровать, они снова занялись любовью. Впоследствии он крепко держал ее в своих объятиях, пока они разговаривали, проводя пальцами по спине Блэр.

– Скажи мне, – спросил он наконец. – Как Дэн Хамфри получил работу в компании?

Блэр подняла голову и ухмыльнулась.
– Как только Серена забеременела, Лили решила, что Дэну нужна работа с хорошим доходом. Поэтому она наняла его работать в отделе документационного обеспечения.

– Зарплата, которую он получает за работу, которую делает, просто смешна! – возмутился Чак.

– После тех ужасных вещей, которых он сказал в адрес нашего сына, Чак, он вообще не должен работать даже там! – пробормотала Блэр.

– О чем ты? – спросил Чак.

Блэр поведала Чаку о реакциях Дэна на игры Чейза и неприятных комментариях в ее адрес в последнее время.

Чак почувствовал, как кровь прилила к лицу, когда он услышал о том, как Дэн относился к ним обоим и их сыну.

– Дэну пора сваливать! – разозлился Чак. – Иначе я прибью его!

Перевод: Rob♥Sten

Категория: Наши переводы | Добавил: Rob♥Sten (10.08.2012)
Просмотров: 810 | Комментарии: 5


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Сумеречные новости
Новости скоро появятся...
Всего комментариев: 5
1
5 vsthem   (12.06.2013 12:00) [Материал]
Кажется, Дэну достанется

1
4 lillipop   (10.08.2012 22:27) [Материал]
НА кой черт Джек приперся к Блер, на что он рассчитывал?

1
3 Submissive   (10.08.2012 13:54) [Материал]
Спасибо большое за главу.

1
2 ♥Ianomania♥   (10.08.2012 11:58) [Материал]
наконец-то, Дэн получит по заслугам!

1
1 ღSolarღ   (10.08.2012 11:09) [Материал]
Спасибо за перевод главы! Здорово, что Чак успел во время вернуться и предотвратить катастрофу, а то Джек совсем какой-то обезбашенный.



Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]