Have Yourself A Merry Little Christmas
Джек передал Розе еще один бокал вина, который она немедля осушила.
- Передай мне те ленты, пожалуйста? – попросила она, опустив стакан. Это был уже четвертый стакан за этот вечер, и улыбка расплылась на ее лице, наверное, от тепла, разливающегося мягкими волнами по венам.
- Ты будешь, милая? – спросил Джек, передав ей ленты.
- Спасибо, - ее прервал приступ икоты. Джек рассмеялся, а девушка игриво шлепнула его по руке. – Я хотела поблагодарить тебя, но теперь не буду, - захихикала она.
- Я думаю, тебе уже достаточно вина, - поддразнил он. Роуз обиженно посмотрела на него и начала украшать рождественскую елку этими самыми лентами. Их первую рождественскую елку.
Их дом в штате Висконсин был оформлен в теплых тонах, украшен множеством гирлянд и вечнозеленых кустов, которые Джек перед самым праздником подстригал. Красные и золотые гирлянды привлекали к себе внимание. Над входом в спальню Джек повесил омелу. Несколько свечей ярко горели, и отражение огня одной из них, находящейся в руках Роуз, множеством оттенков переливалось в ее изумрудном кольце.
Роза повязала последнюю ленту на ветку и отошла, чтобы посмотреть на дерево. Одну руку Джек положил на ее талию и проложил дорожку из поцелуев от ее виска до подбородка, оперевшись своей головой на ее плечо.
- Красиво смотрится, - на выдохе произнес он.
- Смотрится абсолютно по-петушиному, - захихикала она. - И все же она прекрасна, - девушка развернулась в его объятиях и поцеловала в губы. – Спасибо.
Джек улыбнулся и снова ее поцеловал.
- Не за что.
Роза обернулась и еще раз посмотрела на рождественскую елку. Она пробежала взглядом по всей комнате и улыбнулась сама себе. Украшений было немного, и они не отличались особой фантазией, но все же она была довольна результатом.
- Что с тобой?
- Я просто счастливица, Джек. Раньше я боялась этого времени года.
- Что? – вскрикнул Джек, и Роза засмеялась, повысив свой голос на несколько тонов. – Почему?
- Потому что моей маме очень нравились украшения. В каждой комнате стояло по дереву, и в детстве я очень боялась даже взглянуть на них, не говоря уже о том, чтобы пройти рядом. Каждое дерево было прекрасно. Все украшения были идеально подобраны друг к другу, - Роза подошла к небольшому дивану и плюхнулась на него. Джек добавил еще одно полено в камин и подсел к ней.
- Это звучит не так уж ужасно, - тихо сказал он.
- Вообще-то украшения были очень милыми. Но все это было так ужасно. Смотри, мы праздновали с бесконечными праздничными хороводами и изысканными блюдами. Я носила только бальные платья, сшитые по последнему писку моду, которые стояли не малых денег. Я танцевала с Каледоном и старалась не пропустить ни одного шага. Для них Рождество было лишь поводом вновь показать себя публике, - потягивая вино, говорила Роуз. - Даже совершенство у них было совершенным. Но за всем этим фарсом была лишь пустота.
Джек рассеянно играл с ее локонами.
- А это Рождество со мной тебе нравится?
Роза, улыбаясь, смотрела на него.
- Я пока не знаю, - поддразнила она его, - ведь Рождество только через два дня.
- Оу, хорошо, значит у меня есть время сделать его самым лучшим в твоей жизни, - сказал Джек, вставая с дивана и поднимая за собой ее. – Потанцуешь со мной?
- Я… - огляделась девушка. - Но ведь музыки нет, Джек, - со смешком сказала Роуз.
- Ну и что? – Джек притянул ее к себе и закружил. Роза пронзительно закричала от восторга, совсем не обращая внимания на отсутствие музыки. Она прижалась к его телу, и они вместе принялись слегка покачиваться. Музыкой им служили треск огня в камине и биение их сердец, стучащих в унисон.
Роза закрыла глаза и положила голову на плечо Джеку, наслаждаясь этой атмосферой, в то время как он опустил подбородок на ее голову. За последние восемь месяцев Роза так много узнала о Джеке, но она все никак не могла осмыслить, как сильно он любит ее. Она обвила своими руками его поясницу, а он немного сжал ее в своих объятиях.
- Это Рождество будет лучшим, чем все прошедшие вместе взятые, - сказала ему Роуз, продолжая танцевать.
Невольно на лице Джека расплылась улыбка.
- Я думал, что еще два дня ты будешь решать этот вопрос, - поддразнил он. – Или ты ясновидящая и никогда не говорила мне об этом?
Роза засмеялась, посмотрев на него. Ее руки поднялась с его пояса на его шею.
- Ну, я же говорила, что ты будешь успешен в качестве художника. И я была права?
- Ты просто хочешь сказать мне, что ты права? – он бросил ей вызов.
- Но я же была права? – спросила она в ответ.
Джек вздохнул.
- Да, дорогая моя. Ты была права, - признал он и поцеловал ее кончик носа. – Я никогда в тебе не сомневался.
- Я люблю тебя, Джек, - прошептала она и закрыла ему рот поцелуем. Джек позволил себе немного растаять и углубил поцелуй. Его пальцы запутались в ее локонах, пока она пыталась стать ближе к нему.
Очень скоро дыхание Роуз стало тяжелым. Она начала расстегивать пуговицы на рубашке Джека, прежде чем стащить ее с его плеч. Джек поймал ее в свои руки и куда-то отбросил. Он начал целовать шею Розы, и она отклонила голову, чтобы предоставить парню больше доступа к горлу. Его уста пропутешествовали дальше, и он слегка прикусил кожу ее плеча. Роза ахнула, ее глаза широко раскрылись.
- Черт! Джек! – неожиданно закричала она в панике. Она оттолкнула его, и тогда он проследил за ее испуганным взглядом. Он быстро подошел к камину и схватил кочергу. Он сразу же схватил кочергой свою рубашку, которая сейчас начала гореть из-за слишком близкого приземления к камину. Он осмотрел пол, убедился, что на нем не осталось следов от сожженной ткани. За своей спиной он услышал еле сдерживаемый смех Роуз.
Он улыбнулся, прежде чем обернуться к ней. Роза пыталась казаться серьезной, но когда он протянул руку и обернул ее вокруг талии девушки, притягивая к себе, она не сдержалась.
- Ты смеешься надо мной? – Роза хотела ответить, но вырвался у нее лишь смех. – Я принимаю это как положительный ответ.
- Ты чуть не сжег наш дом! – восклицала Роуз в перерывах между приступами смеха. Она уже почти плакала от смеха. – Мне жаль, - сказала она с улыбкой на лице.
- Но это бы так украсило твое самое лучшее Рождество, - со смешком сказал Джек.
- Я бы не сказала этого сейчас, - Роза вытерла лицо ладонями и успокоилась. Несмотря на все приложенные усилия, улыбка все никак не сходила с лица Розы, щеки которой пылали ярким румянцем.
– Благодаря тебе наш дом снова чуть не сгорел, - поддразнила она его.
- О, давай! Это же был только второй раз.
- Третий.
Джек изумленно закатил глаза.
- В третий раз, - он потянулся к ней за глубоким поцелуем. – Ничего не могу поделать с этим, это ты так сильно меня заводишь, - прошептал он и вновь поцеловал ее. Перед поцелуем хихиканье Розы мгновенно прекратилось.
Ни один из них не понимал, как они оказались на полу у рождественского дерева, но это их сейчас совсем не заботило, потому что Роуз оказалась под Джеком, и она почувствовала нечто твердое у своего бедра. Джек перекатился так, чтобы теперь она оседлала его бедра. Роза улыбнулась и наклонилась, пожелав получить его поцелуй.
Через два часа они все также были на полу, запутанные в животной шкуре и одеяле. Джек поддал в камине немного огня, а снаружи начал падать пушистый снег. Роза сидела, позволяя простыне скользить по ее коже, пока Джек наливал им в бокалы вино.
- Спасибо, - тихо поблагодарила она, когда Джек протянул ей вино. Он вновь уселся на пол и потянул одеяло на свое голое тело. – Почему ты закрываешься от меня?
- Потому что холодно, - подмигнув, ответил Джек. Он положил руку на плечо Розы и потянул ее к себе. Она положила голову ему на плечо. – Так немного лучше, - сказал он, поцеловав ее локоны. - О чем ты думаешь, ангел?
Роза никогда не устанет от этого вопроса. Он задавал этот вопрос чуть ли не каждый день, с тех пор как они высадились в Нью-Йорке. При переезде в Чикаго он продолжал спрашивать и спрашивал теперь, когда они жили недалеко от Чиппева-Фоллс.
- Когда я скажу тебе, что на корабле, уже снимая платье, чуть не получила оргазм, вот о чем.
- Так мы можем заниматься любовью рядом с рождественской елкой? Я даже не буду с этим спорить. – Роза рассмеялась и поцеловала его в плечо.
- Я думаю, можно и так сказать, - согласилась она. – Мне нравится видеть нас такими беззаботными. Да, у нас есть трудности, и иногда нам приходится бороться, но мы есть друг у друга. У нас есть это, - продолжала она, обводя руками комнату. - Мы не будем богачами, но мы в безопасности и свободны. У нас дома полно рождественских украшений, которыми мы с любовью украшаем дом. Даже самая лучшая прислуга и нанятые дизайнеры не смогли бы так сделать, - Роза глотнула немного вина и ненадолго задумалась. - Это должно стать нашей традицией. Мы будем выпивать слишком много вина, криво ставить рождественское дерево и заниматься любовью рядом с ним каждый год. Как думаешь, это очень глупо?
- Вовсе нет. Это замечательная идея, - Джек забрал бокал у Розы и поставил оба фужера на стол. Он осторожно взял в руки ее лицо и стал медленно приближаться, желая получить ее поцелуй. Роза позволила себе забыться, почувствовав его нежные теплые губы на своих. Язык Джека уже проник в ее рот, и она, сама того не замечая, пересела на колени Джека. Они легли, Джек крепко сжимал Розу в своих объятиях. Он улыбнулся, когда она перекатилась на спину, перетягивая его на себя. Она улыбнулась ему в ответ.
- Ты хочешь меня, - прохрипела Роуз, трясь своими бедрами об его. Джек простонал в ответ.
- Да, - ответил он напряженным от возбуждения шепотом, в то время как Роза прижалась губами к его груди.
Только в четыре утра обессиленные Джек и Роза уснули в объятиях друг друга. За окном порошил небольшой снег, а в камине до сих пор не затух огонь. Сейчас огонь казался ненужным, хотя, лежа на небольшом ковре под одеялом, ей было тепло, но Джек мог замерзнуть.
Перевод: Furiae
Редактура: dianochkaaa
Всем привет!
Хочу поздравить вас с Новым годом и Рождеством и пожелать всегда добиваться своих целей. В наше время целеустремленность - необходимое качество. И да, надеюсь, вам понравилась эта небольшая зарисовка так же, как и мне.
Хочу сказать спасибо Ди за редактуру, Даше за помощь в оформлении и всем прочитавшим эту небольшую историю.
Ваша Аня.