Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2734]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4826]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15365]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9233]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [105]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4317]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Мой сумасшедший шейх
Когда ты становишься целью одного безумно сексуального шейха...

Perfect Lie
В один прекрасный миг жизнь Беллы Свон меняется. Из бедной, влачившей почти нищенское существование девушки она превращается в одну из богатейших жительниц США. Но все может снова измениться. Ведь ее маленький мирок создан благодаря лжи. Вся ее жизнь - безупречная ложь. Что она выберет: лгать дальше, чтобы спасти свой мир, или сказать правду...и в итоге снова все потерять?

Охота Эдвáра
Его путь лежит через песчаные пустыни Эмереи к плодородному оазису в центре страны – городу Форкхагену. В него можно попасть и купаться в золоте, но нельзя покинуть с набитыми карманами – эти земли прокляты, и охраняет их тёмный демон Арозель.

Слишком идеальна, чтобы быть правдой
Моя жизнь почти идеальна: лучшие друзья, успешная работа и заботливый жених, который однажды станет моим мужем. Погода в маленьком городке не бывает ненастной, особенно когда я спешу по делам. Почему же мне кажется, что с моей жизнью что-то не так?
Фантастика, романтика

Рыцарь белый, ехидна черная
Рыцарям без страха и упрека девы в беде могут попадаться совершенно неожиданные.

Секрет
Три подруги: Белла, Элис и Розали, приехали на каникулы к родителям Беллы. Во время прогулки по лесу они встречают трех парней: Эдварда, Джаспера и Эммета. Они начинают общаться и дружной компанией весело проводить время, пока тайна, скрываемая новыми знакомыми девушек, не всплывает на поверхность их вроде бы тихой гавани.

Вампирский уголок
Моя любовь к Деймону была ядовитой, она душила меня. Лишала всех возможных путей отступления. Мешала мне здраво мыслить и принимать холодные решения. Она наступала мне на горло, вынуждая склонять голову перед собственной глупостью. Это была моя личная версия самоуничтожения.

Неотвратимость
Я был опасен для Беллы, я знал это всегда, а сейчас удостоверился в правильности своих мыслей. Я бы оставил её навсегда, чтобы уберечь от такого монстра в человеческом обличии, но не мог нарушить клятву, данную ей однажды. Тогда я уже принял это, как потом оказалось, неверное решение, которое едва не привело к её и моей гибели. Хотя бы эту ошибку я постараюсь не повторять.



А вы знаете?

...что в ЭТОЙ теме можете или найти соавтора, или сами стать соавтором?



А вы знаете, что победителей всех премий по фанфикшену на TwilightRussia можно увидеть в ЭТОЙ теме?

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Ваша любимая сумеречная актриса? (за исключением Кристен Стюарт)
1. Эшли Грин
2. Никки Рид
3. Дакота Фаннинг
4. Маккензи Фой
5. Элизабет Ризер
Всего ответов: 525
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 9
Гостей: 6
Пользователей: 3
lidia2489, Izzi-Izabella, Saturn2763513
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

Читая «Затмение». Глава 10. Часть 2.

2024-4-20
16
0
0
Стиральная машина взбрыкнула и, заикаясь, остановилась.
«Дурацкий металлолом», - пробормотала я и отстранилась от него. Я убрала одно единственное маленькое полотенце, которое оказалось слишком тяжелым для практически пустой машины, и включила ее снова.
«Это напомнило мне кое о чем», - произнесла я. - «Ты бы не мог спросить у Элис, что она сделала с моими вещами, когда убиралась в моей комнате? Я нигде не могу их найти».

Эдвард застыл.

Он растерянно посмотрел на меня.
«Элис убиралась у тебя комнате?»
«Да, я думаю, что именно это она и сделала. Когда приходила сюда взять мою пижаму, подушку и вещи, чтобы держать меня пленницей», - бросила я на него короткий негодующий взгляд. - «Она собрала всё, что было разбросано вокруг - и мои рубашки, и носки - и я не знаю, куда она их положила».
В течение одного короткого момента Эдвард все ещё продолжал выглядеть растерянным, а затем, вдруг, неожиданно застыл.

- Угу, это близко к правде, - молвил Эммет, ткнув своего неподвижного брата в бок.
- Это не шутка! – зарычал Эдвард, откидывая прочь его руку.

«Когда ты обнаружила пропажу вещей?»
«Когда вернулась с якобы пижамной вечеринки. А что?»
«Не думаю, что Элис брала что-нибудь. Ни твою одежду, ни подушку. Пропали те вещи, которые ты часто носила… которых часто касалась… и те, на чём ты спала?»
«Да. Что такое, Эдвард?»
Он напряженно сказал:
«Вещи с твоим запахом».

- Не нравится мне это, - бросил Эдвард.
- Ага, я уже это понял, - ответил Эммет, тряся рукой, которую раздавил Эдвард, хотя, похоже, он преувеличивал боль.
- Он забрал очень много одежды с ее запахом, - протянул Джаспер, сузив глаза и соглашаясь с Эдвардом. – Нет, это определенно не хорошо.

«Ох!»
Мы долго смотрели друг другу в глаза.
«Мой визитёр», - пробормотала я.
«Он собирал следы… трофеи. Доказать, что он нашел тебя?»

- Тогда зачем он взял так много? – спросил Эдвард.
- Не знаю, - ответил Джаспер.

«Зачем?» - прошептала я.
«Я не знаю. Но, Белла, клянусь, я узнаю. Узнаю».
«Узнаешь», - прошептала я, склоняя голову ему на грудь. Прильнув к нему, я почувствовала, как завибрировал телефон в его кармане.
Он достал его и посмотрел на высветившийся номер.
«Это как раз тот, кто мне нужен», - пробормотал он, с легким щелчком открывая телефон: - «Карлайл…» - он замолчал и стал внимательно слушать; на несколько минут его лицо приобрело напряженно-сконцентрированное выражение. - «Я проверю. Слушай…»
Он стал рассказывать о моих пропавших вещах, но, как мне показалось со стороны, все выглядело так, будто Карлайлу сейчас было не до нас.

- Похоже, что да, - согласился Карлайл; кажется, он так же размышлял над пропажей вещей, как и Эдвард с Джаспером.

«Может быть, я пойду…» - произнес Эдвард и, умолкнув, медленно перевел свой взгляд на меня. - «Может быть, нет. Но не позволяй Эммету идти одному, ты знаешь, какой он».

- И какой же я? – спросил Эммет, самодовольно ухмыляясь и, похоже, думая о чем-то приятном.
- Ага, как бы не так, - закатил глаза Эдвард.

«По крайней мере, попроси Элис проследить за всем происходящим. Позже мы обязательно со всем этим разберемся».
Он закрыл телефон.
«Где газета?» - спросил он меня.

- Газета? – спросил Эммет. – Какая связь между газетой и всем остальным?
Но глаза Эдварда и Джаспера сузились.

«Гм, я не уверена. Зачем?»
«Я должен кое-что посмотреть. Чарли уже выбросил ее?»
«Может быть…»
Эдвард исчез, но уже через мгновение вернулся, держа в руках влажную газету, а новые капли дождя в его волосах снова сверкали россыпью бриллиантов. Разложив ее на столе, он быстро стал просматривать заголовки.
Перелистывая страницы, он вдумчиво вчитывался и проводил пальцем по особо заинтересовавшим его местам.
«Карлайл прав… да… очень небрежный. Молодой и сумасшедший? Или ищущий смерти?» - бормотал он себе под нос.

- Опять этот сиэтловский вампир, - зашипел Джаспер. – Возможно, новая угроза исходит из Сиэтла.
- Возможно, - ответил Эдвард, вскидывая бровь. - Скорее всего, именно поэтому здесь так часто упоминается об этом.

Я подошла и взглянула через его плечо:
Заголовок «Сиэтл Таймс» гласил: «Эпидемия Убийств Продолжается – Полиция Не Располагает Новой Информацией»
Почти такая же статья, как и та, что возмутила Чарли несколько недель назад – жестокость большого города занесла Сиэтл в национальный рейтинг самых опасных городов Америки по числу нераскрытых убийств. Но все же это была не та статья. Число жертв выросло.

- Выросло насколько? – нахмурился Джаспер. – Хотел бы я, чтобы Белла прочитала статью.

«Ситуация ухудшается», - пробормотала я.
Он нахмурился.
«Все вышло из-под контроля. Это не может быть работой только одного новорожденного вампира».

- Мне действительно не нравится, как это звучит, - сказал Джаспер. – Что вообще здесь происходит?
- Возможно, новорожденного вампира … прервали … отсюда и возросшее число жертв, - нахмурился Карлайл.
- Что бы там ни было, думаю, это намного хуже твоего варианта, - сузил глаза Джаспер.

«Что происходит? Как будто они никогда не слышали о Волтури. Что я, впрочем, вполне допускаю. Никто не объяснил им правил…. Но кто же тогда создает их?»

- Самый важный вопрос дня, - заметил Эдвард.

«Сами Волтури?» - содрогнувшись, повторила я.
«Это как раз их сфера деятельности, решать подобного рода проблемы - бессмертные, грозящие выдать факт нашего существования. Они просто устраняют причину возникших беспорядков, чтобы не допустить утечки информации, как было несколько лет назад в Атланте, хотя тогда они не стали дожидаться подобного беспредела. Скоро они вмешаются, очень скоро, конечно, если мы не найдем какой-нибудь другой способ решить эту проблему своими силами. Откровенно говоря, сейчас я бы предпочел, чтобы они держались как можно дальше от Сиэтла. Ведь, устранив проблему… они могут решить проведать тебя».

- Ты уверен, что именно это они и делают? – спросила Элис. – Я имела в виду, именно поэтому ты думаешь, что они были в комнате у Беллы … если это были они.
- Хм… - задумчиво пробормотал Карлайл. – Да, если они придут разобраться с новорожденными, они точно пошлют кого-то проверить, как Белла … это было бы логично, и Аро захочет знать об этом, если Волтури будут так близко.
- Тогда почему это в газетах? – спросил Эдвард.
- Визитер был в ее комнате утром, до выпуска газеты, - объяснил Карлайл. – Это ведь очень животрепещущая тема. Волтури никогда ничего не сделают для того, чтобы остановить прессу, потому что проблемы, которые последуют за этим, того не стоят.
- Но это все равно не объясняет, почему он забрал ее запах, - пробубнил Джаспер. – Зачем Волтури ее запах … к тому же так много, если они просто проверяют ее?
- Не знаю, - нахмурил брови Карлайл.

Я снова содрогнулась.
«Что мы можем сделать?»
«Необходимо узнать больше, прежде чем что-то решать. Возможно, если мы поговорим с этими новорожденными, объясним им правила, то всё решится мирно», - он нахмурился, считая, что шанс разрешения проблемы мирным путем невелик.

- Будет трудно разобраться с ними, - нахмурился Джаспер.

«Мы будем ждать, пока Элис не поймет, что происходит… Мы не хотим вмешиваться без крайней необходимости. В конце концов, это не наша обязанность. Но хорошо, что у нас есть Джаспер», - добавил он тихо, будто обращаясь к самому себе. - «Если придется разбираться с новорожденными, его помощь придется кстати».
«Джаспер? Почему?»

- Что ж, похоже, ты не рассказывал ей и о моем прошлом, - произнес Джаспер, чувствуя облегчение и немного грусти.
- Он не любит рассказывать истории жизни других людей, - напомнила ему Розали.
- Верно, - улыбнулся Джаспер.

Эдвард мрачно улыбнулся.
«Джаспер своего рода специалист по молодым вампирам».
«Что значит - специалист?»
«Сама у него спросишь – там целая история».
«Ну и кутерьма», - пробормотала я.
«Всё так запутано? Со всех сторон на нас проблемы навалились», - он вздохнул. - «Тебе не кажется, что, если бы ты не любила меня, твоя жизнь была бы легче?»

- Легче… возможно, но не лучше, - улыбнулся Эдвард.

«Может быть. Хотя, в таком случае это не было бы похоже на жизнь».

- Да, не было бы, - согласился Эдвард.
- Что ж, значит, сейчас ты не живешь? – засмеялся Эммет. – Думаю, я знал это.

«Для меня», - спокойно поправил он. - «Теперь, полагаю», - продолжил Эдвард с кривой улыбкой, - «ты хочешь меня о чём-то спросить?»
Я безучастно уставилась на него.
«Спросить?»
«Или, может быть, нет?» - усмехнулся он. - «Я был польщен, что ты пообещала спросить у меня разрешения пойти на какую-то вечеринку к оборотням».

- Идиот, - простонал Эдвард.
Эммет заржал над реакцией Эдварда.
- Ты же знаешь, что это очень плохо, если ты уже сам с собой не согласен?
- Белла бы не спросила, если бы я не поднял этот вопрос, - проворчал Эдвард.

«Снова подслушивал?»
Эдвард усмехнулся.
«Чуть-чуть, в самом-самом конце».
«Вообще-то, я не собиралась спрашивать тебя об этом в любом случае. Кажется, что сейчас у тебя и так хватает поводов для беспокойства».
Он приподнял моё лицо за подбородок, пытаясь прочесть мысли по моим глазам.
«Но ты бы хотела пойти?»
«Мелочи. Не переживай».
«Ты не должна спрашивать у меня разрешения, Белла. Слава небесам - я тебе не отец».

- Очень хорошо, Эдвард, - одобрила Розали.
- Даже если это значит, что нам придется чаще иметь дело с дворнягой? – спросил Эдвард.
Глаза Розали на секунду потемнели от досады.

«Хотя, может, тебе стоит спросить Чарли».
«Ты же прекрасно знаешь, что Чарли разрешит».
«Конечно, я больше, чем кто–либо другой понимаю, что вероятней всего ответит Чарли».
Я уставилась на него, пытаясь понять, что он хочет, одновременно пытаясь успокоить сильное желание поехать в Ла-Пуш, чтобы оно не отвлекло меня. Конечно, неправильно было хотеть поехать тусоваться с компанией больших и глупых мальчишек-волчат, особенно сейчас, когда вокруг творилось столько страшного и необъяснимого. Но именно поэтому я и хотела туда пойти. Мне хотелось хотя бы на несколько часов забыть о смертельной опасности… побыть менее зрелой, более опрометчивой Беллой, посмеяться вместе с Джейкобом и забыть обо всём, хоть бы и ненадолго.

- Полагаю, ей стоит поехать, - заметил Эдвард, похоже, сказать эти слова ему стоило большого труда. – Я просто хотел бы, чтобы она так же чувствовала себя и со мной.

Но теперь это стало уже не важно.
«Белла», - молвил Эдвард. - «Помнишь, я говорил тебе, что буду благоразумен и буду доверять твоим решениям. Я говорил серьезно. Если ты доверяешь оборотням, то и я не стану волноваться о том, что ты с ними».
«Ух, ты!» - то же самое я сказала и прошлой ночью.
«И в одном Джейкоб все-таки прав – один вечер стая оборотней вполне может защитить даже тебя».
«Ты уверен?»
«Конечно. Только…»
Я напряглась.
«Я надеюсь, ты не станешь возражать против нескольких предосторожностей? Во-первых, позволь мне довести тебя до границы. А во-вторых, ты возьмешь сотовый телефон, чтобы я знал, когда забрать тебя?»

- Ты на самом деле думаешь, что от этого будешь меньше волноваться? – спросил Эммет.
- Нет … но, по крайней мере, это убережет ее от риска, если она захочет оттуда убежать, и так я смогу связаться с ней, если Белла мне понадобится, - ответил Эдвард.

«Звучит… очень благоразумно».
«Отлично».
Он улыбнулся мне, и я не увидела никаких следов беспокойства в его похожих на драгоценные камни глазах.
Естественно, у Чарли не возникло никаких проблем с моей поездкой в Ла-Пуш на вечеринку у костра. Джейкоб ликующе закричал, когда я позвонила ему, чтобы поделиться новостями. Он горел таким нетерпением, что согласился со всеми мерами безопасности Эдварда. Он пообещал встретить нас на границе территорий в шесть часов.
После непродолжительного спора с самой собой, я решила, что не буду продавать свой мотоцикл. Я отвезу его назад в Ла-Пуш, где ему и место, а когда он мне больше не будет нужен… ну, тогда я настою на том, чтобы Джейкоб забрал его как плату за свою работу. Он сможет продать его или подарить кому-нибудь из друзей.
Мне это будет уже не важно.
Сегодня вечером у меня как раз будет возможность вернуть его в гараж Джейкоба. В последнее время я так мрачно стала смотреть на жизнь, что каждый день казался последней возможностью.

- Не волнуйся, Белла, все будет хорошо, - произнесла Эсми, бросив взгляд на Эдварда, который выглядел мрачно. Было ясно, что это была сказано и для Эдварда.

У меня не было времени откладывать дела, пусть даже и незначительные.
Эдвард только кивнул, узнав, что я хочу сделать, но мне показалось, что на какой-то миг в его глазах промелькнул страх. Я знала, что он, как и Чарли, был не в восторге от моего увлечения мотоциклами.

- Правда, - попытался улыбнуться Эдвард.

Нам пришлось заехать к нему домой в гараж, где я оставила свой байк. И, только остановив пикап и выйдя наружу, я поняла, что на сей раз тревога, промелькнувшая в его глазах, касалась не только моей безопасности.
Рядом с моим маленьким антикварным мотоциклом, затмевая его, расположилось другое транспортное средство. Назвать этот механизм мотоциклом было едва ли справедливо, так как казалось, что он вряд ли мог принадлежать к той же категории транспорта, что и мой, внезапно показавшийся мне обшарпанным, байк.

- О, я хотел прокатиться вместе с Беллой, - изрек Эдвард, выглядя немного странно.
- Что это с ним? – спросил Эммет у своего второго брата, вскидывая бровь.
- Он одновременно взволнован и заинтересован, - ответил Джаспер.

Это был большой, лоснящийся, серебряный – пусть даже и стоявший совершенно неподвижно, было и так ясно - быстрый мотоцикл.
«Что это?»
«Ничего», - пробормотал Эдвард.
«Как-то не похоже на «ничего»».
Эдвард говорил небрежно, пропуская мои слова мимо ушей:
«Что ж, конечно, я не знал, собираетесь ли вы с твоим другом мириться или нет, но я подумал, что рано или поздно, тебе захочется прокатиться. Мне показалось, что тебе это понравится. Вот я и подумал, что мог бы составить тебе компанию, если ты захочешь», - он пожал плечами.
Я уставилась на роскошную машину. На его фоне мой мотоцикл выглядел разбитым трехколесным велосипедом. Внезапно печаль охватила меня, когда я поняла, что примерно так же выгляжу рядом с Эдвардом.

Эдвард застонал.
- Бедный Эдди, - засмеялся Эммет.
- Но это же неправда, - сказала Эсми.
- Конечно, нет, но, к сожалению, Белла не видит, какая она, - вздохнула Элис.

«Я не смогу угнаться за тобой», - прошептала я.
Эдвард взял меня за подбородок и повернул мое лицо так, чтобы видеть его прямо перед собой. Одним пальцем он попытался приподнять вверх уголок моих губ.
«Я бы приноровился к твоей скорости, Белла».

- Это не вариант, - фыркнула Элис.

«Не слишком тебе будет весело».

- Наоборот … Мне будет весело, пока мы делаем это вместе, - улыбнулся Эдвард.

«Если будем вместе, мне будет весело».
Я прикусила губу и на мгновение представила это.
«Эдвард, если бы ты заметил, что я еду слишком быстро или теряю контроль над мотоциклом, ну, или что-то ещё, что бы ты сделал?»

- Позволил бы ей разбиться, - брякнул Эммет.
- Нет, не позволил бы, - Эдвард впился взглядом в брата.
- Именно поэтому она и не хочет кататься с тобой, - ухмыльнулся Эммет. – Какая смешная часть.
- Для меня – не смешная, - проворчал Эдвард.

Он колебался, очевидно, пытаясь найти правильный ответ. Но я знала правду: он нашел бы какой-нибудь способ спасти меня до того, как я разобьюсь.
Затем он улыбнулся, вроде бы легко, напряжение лишь слегка было заметно в его глазах.
«Так вот чем ты занимаешься с Джейкобом. Теперь все ясно».

Эдвард выглядел мрачно.

«Просто, понимаешь, я не прошу его ехать медленней. Думаю, я могу попробовать…»
Я с сомнением посмотрела на серебряный мотоцикл.
«Не волнуйся об этом», - пробурчал Эдвард, а затем тихо рассмеялся: - «Я заметил, как Джаспер восхищался им. Возможно, пора ему познать новый способ передвижения, в конце концов, ведь у Элис теперь есть «Порше»».
«Эдвард, я …»
Он прервал меня быстрым поцелуем.
«Я сказал, не волнуйся. Ты можешь кое-что для меня сделать?»
«Все, что захочешь», - быстро пообещала я.
Он отпустил мое лицо и, склонившись над большим мотоциклом, достал оттуда нечто, что прятал там все это время.
Затем он повернулся ко мне, держа в руках два разных предмета, один их которых был черным и бесформенным, а второй красным, хорошо узнаваемым.

- Что? – спросил Эммет.
- Кажется, я догадываюсь, - улыбнулся Эдвард.
- Что? – переспросил Эммет. Эсми сжалилась над сыном и продолжила читать, зная, что Эдвард не собирался отвечать на вопрос.

«Пожалуйста?» - попросил он, улыбаясь моей любимой кривоватой улыбкой, перед которой я никогда не могла устоять.
Я взяла предложенный мне красный шлем

- Ох, - фыркнул Эммет. – Конечно, ты же хочешь ее защитить.
- Конечно, - улыбнулся Эдвард и добавил более резко: - И все-таки, почему дворняга не подумал об этом до меня?
- Белла могла сама подумать об этом, - указала Элис.

и взвесила его в руках: - «Я буду выглядеть глупо».
«Нет, ты будешь выглядеть умно. Достаточно умно, чтобы не причинить себе вред», - он перекинул через руку ту бесформенную черную вещь, которую достал вместе со шлемом, и взял мое лицо в свои руки.
«Сейчас в моих руках находится то, без чего я не могу жить. Ты можешь об этом позаботиться?»

Эммет улыбнулся.

«Окей, прекрасно. Что там ещё?» - подозрительно спросила я.
Он засмеялся и встряхнул что-то наподобие куртки.
«Это мотоциклетная куртка. Конечно, я не испытывал этого на личном опыте, но слышал, что дорожная насыпь не очень приятна на ощупь».

- Окей, это уж слишком, - закатил глаза Эммет.
- Хм … - вздохнул Эдвард с тоской в глазах.
- О чем ты думаешь, Эдди? – засмеялся Эммет.
- Ни о чем, - ответил Эдвард.

Он протянул ее мне. Глубоко вздохнув, я откинула назад свои волосы и одела шлем. Потом просунула руки в рукава куртки. Он застегнул на мне молнию и с играющей в уголках его губ улыбкой отступил назад.
Я чувствовала себя слишком громоздко.
«Скажи честно, я выгляжу ужасно?»
Он сделал ещё шаг назад и поджал губы.
«Так плохо, да?» - пробормотала я.
«Нет, нет, Белла. Вообще-то…»
Казалось, он пытался подобрать правильное слово.
«Ты выглядишь… сексуально».

- Ах, - Эммет засмеялся, посмотрев на Эдварда, у которого было тоскливое выражение лица.

Я громко рассмеялась.
«Конечно».
«Очень сексуально, честно».
«Ты так говоришь только, лишь бы я это носила», - бросила я. - «Но все в порядке. Ты прав, так безопаснее и умнее».

- Определенно,- ухмыльнулся Эдвард, и семья согласилась с ним.

Он обвил меня своими руками и притянул к груди.
«Ты такая глупая. Я полагаю, что в этом часть твоего очарования. Хотя, допускаю, что у этого шлема есть свои недостатки».
Затем он снял шлем и поцеловал меня.
Позже, когда Эдвард вез меня в Ла-Пуш, я почувствовала, что вся эта беспрецедентная ситуация казалась мне странно знакомой. Чтобы определить причину, вызвавшую дежа-вю, пришлось хорошенько подумать.
«Знаешь, что это мне напоминает?» - спросила я. - «Это очень похоже на то, как в детстве Рене привозила меня к Чарли на лето. Я снова чувствую себя семилетней».

- Отлично, - простонал Эдвард. – Именно то, что я хотел услышать.

Эдвард рассмеялся.
Я не стала вслух вспоминать об этом, но самое большое отличие было то, что Рене и Чарли относились друг к другу гораздо лучше, чем Джейкоб и Эдвард.

- Нетрудно представить, - произнес Карлайл.

Свернув с дороги, примерно на полпути до Ла-Пуш, мы заметили Джейкоба. Он стоял, облокотившись на дверцу собственного, собранного им из запчастей, красного «Фольксвагена». Тщательно сдерживаемое выражение безразличия на его лице мгновенно сменилось улыбкой, когда я помахала ему с переднего сидения.
Эдвард припарковал свой «Вольво» в тридцати метрах подальше.
«Позвони мне, когда соберешься домой», - попросил он. - «И я буду здесь».
«Я не стану задерживаться», - пообещала я.

- Ты опять выглядишь как ее отец, - засмеялся Эммет, но Эдвард нахмурился.

Эдвард вытащил из багажника мотоцикл и мой новый костюм – меня впечатлило, как легко он это проделал. Но что сложного удержать мотоцикл, если ты силен настолько, чтобы легко жонглировать целыми фургонами.

- Знаешь, думаю, я хотел бы узнать, как это делать, - задумчиво пробормотал Эммет. – Возможно, мы сможем купить несколько фургонов, и я практикуюсь с ними.

Джейкоб молча наблюдал, не делая никаких попыток приблизиться, улыбка исчезла с его лица, а выражение темных глаз невозможно было понять.
Я сунула свой шлем под мышку и бросила куртку поперек сидения.
«Ты все взяла?» - спросил Эдвард.
«Никаких проблем», - заверила я его.
Он вздохнул и наклонился ко мне. Я подставила лицо для легкого прощального поцелуя, но Эдвард удивил меня, крепко обхватив руками, поцеловав совсем как тогда в гараже, так долго, что я начала задыхаться.

- Эдвард, - нахмурилась Эсми. – Ты делаешь это специально, чтобы позлить Джейкоба.
- Э… - попытался ответить Эдвард.
- Тебе незачем было целовать Беллу, - добавила Эсми.
- Знаю … прости, - буркнул Эдвард.

Эдвард тихо рассмеялся из-за чего-то, а затем отпустил меня.
«До свидания», - сказал он. - «Мне действительно нравится куртка».
Когда я отворачивалась, мне показалось, что в его глазах промелькнула вспышка чего-то такого, чего я не должна была видеть. Я не могла сказать наверняка, что это было. Возможно, это было беспокойство. В течение секунды я склонялась к тому, что это была паника. Но, вероятно, я как обычно делала из мухи слона.

- Ты никогда не делаешь из мухи слона, - промолвил Эдвард. – Я на самом деле беспокоюсь.
- Почему ты почти испытал облегчение от этого? – спросил Джаспер.
- Меня трудно понять в этой книге, - ответил Эдвард. – Приятно знать, что я действительно волнуюсь … по крайне мере, я знаю, о чем думаю сейчас.
- И о чем же? – спросил Эммет, но Эдвард не ответил.

Толкая мотоцикл навстречу Джейкобу к невидимой установленной границе между территориями вампиров и оборотней, я чувствовала его взгляд на своей спине.
«Что всё это значит?» - подозрительно спросил Джейкоб, озадаченно рассматривая мотоцикл.
«Я думаю, что должна оставить его там, где он и должен быть», - заявила я.
На секунду он задумался, а затем широко улыбнулся.
Я уже точно знала, что оказалась на территории оборотней, потому что Джейкоб, наконец, отошел от своей машины и быстро подскочил ко мне, в три длинных шага преодолев разделявшее нас расстояние. Он забрал у меня мотоцикл, закрепив его на подножке, и заключил меня в свои крепкие, как тиски, объятия.
Услышав рычание двигателя «Вольво», я изо всех сил попыталась освободиться.

- Похоже, щенок пытается отплатить тебе тем же, - фыркнул Эммет.

«Прекрати, Джейк!»
Он засмеялся и отпустил меня. Я повернулась, чтобы помахать Эдварду на прощание, но серебристая машина уже исчезла за поворотом.
«Мило», - прокомментировала я, позволяя горечи просочиться в свой голос.
Джейкоб в притворной невинности распахнул глаза.
«Что?»
«Он вел себя чертовски вежливо, тебе не стоит рисковать, испытывая свою удачу».
Он снова рассмеялся, ещё громче прежнего – вероятно, сказанное мной показалось ему действительно очень забавным. Пока я пыталась понять, что его так рассмешило, он обошел «Фольксваген», чтобы открыть для меня дверцу.
«Белла», - наконец, произнес он, открывая дверь и все ещё продолжая смеяться, - «нельзя рисковать тем, чего не имеешь».

- Конец главы, - оповестила Эсми.

Конец 10 главы


Источник: http://twilightrussia.ru/forum/39-5284-1
Категория: Наши переводы | Добавил: LanaLuna11 (21.09.2010) | Автор: Перевод Тео
Просмотров: 5705 | Комментарии: 30


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Всего комментариев: 301 2 3 »
0
30 marina_malina   (16.08.2015 01:13) [Материал]
Эммет - жонглер фургонами! biggrin biggrin

0
29 marina_malina   (16.08.2015 01:11) [Материал]
Белла ищет опасности! Джейк как раз то что ей нужно biggrin biggrin biggrin

0
28 marinafilonenko2015   (13.07.2015 11:43) [Материал]
Спасибо !ОЧЕНЬ смешная глава!

0
27 чиж7764   (09.02.2013 18:34) [Материал]
и пусть кто-нибудь мне объяснит, почему Белла сама себе шлем не купила или, если боялась, что Чарли узнает, могла Джейка попросить об этом?... да, и вопрос к Милаграс: кого она мучает ЗДЕСЬ?! Эд действительно смахивает повадками на занудного заботливого папочку!..

0
26 чиж7764   (24.12.2012 03:06) [Материал]
замечание Эмма и задумчивость Эдди в эпизоде с мотоциклом в гараже... конечно, она сексуально смотрится!

2
25 milagras   (16.07.2011 19:51) [Материал]
да веселый конец wacko wacko wacko wacko wacko wacko wacko сколько еще Белла будет их мучить dry dry dry это не красиво

0
24 Ann7   (29.05.2011 18:43) [Материал]
«нельзя рисковать тем, чего не имеешь» wacko

2
23 КарапУзик   (16.01.2011 01:48) [Материал]
вот сечас мне его действительно жалко

2
22 katebig   (20.10.2010 15:21) [Материал]
«Ты все взяла?» - спросил Эдвард. Папочка, блин)) Хотя нет, папочка следующим образом себя не ведет: поцеловав совсем как тогда в гараже, так долго, что я начала задыхаться. biggrin

0
21 Felicity   (17.10.2010 22:17) [Материал]
спасибо wink

1-10 11-20 21-30


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]