Форма входа
Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1644]
Мини-фанфики [2733]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4795]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2409]
Все люди [15402]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9239]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [103]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4324]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 8
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Эволюция
Остаться вдвоем на вымирающей планете – романтично, хотя и пугающе. Герои ищут способ выжить. Планета ищет способ защитить себя от губительного влияния человеческой расы, уничтожившей ее природные богатства.

Укушенная
- Мне нужно в Форкс, - сдвинула упрямица брови, и Дэрил познал истинность слов бандита, который описал беглянку как тощую, нахальную и упёртую. Она была в точности такая.
Кроссовер Сумеречная Сага / Ходячие мертвецы.

Встретимся в другой жизни
Нет ничего хуже, чем провести Рождество в заснеженном захолустном городке, в обществе безумной родственницы. Так думала Белла, пока не попала по дороге в смертельно опасный переплёт.
Мистическая сказка.

Стать взрослой
Она просто была не готова…

Легенда о проклятом мысе
Молодая искательница сокровищ исследует руины затонувшего в море замка таинственного англичанина, чья жизнь и смерть обросла всевозможными легендами. Что найдет она на дне Карибского моря?
Мистический мини.

Знакомый незнакомец
История о нем, о ней и ее любовнике… Она любит двоих, не в силах отказаться ни от одного из мужчин. Что если эти мужчины - один и тот же человек, любящий девушку много лет?

Ледяное сердце
В далеком королевстве, сотканном из сверкающего льда, жила семья, никогда не знавшая любви. Раз в году, когда дыхание зимы достигало человеческих королевств, ледяной король мог ненадолго покинуть страну, чтобы взглянуть, как живут люди. Но у каждого желания есть цена…
Рождественская сказка.

Обреченная
Соединенные Штаты Америки. 1875 год.
Изабелла Свон стала разменной монетой в играх спившегося мужа... Что делать, когда тот, кто должен защищать, предал твое доверие? От любви до ненависти - один королевский флеш.



А вы знаете?

...что в ЭТОЙ теме можете обсудить с единомышленниками неканоничные направления в сюжете, пейринге и пр.?



...что у нас на сайте есть собственная Студия звукозаписи TRAudio? Где можно озвучить ваши фанфики, а также изложить нам свои предложения и пожелания?
Заинтересовало? Кликни СЮДА.

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Снился ли вам Эдвард Каллен?
1. Нет
2. Да
Всего ответов: 486
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 65
Гостей: 62
Пользователей: 3
permyakovatd131, Tender_Girl, roshaksvetlana
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

Одинокие сердца. Глава 24

2026-4-10
16
0
0
24


Эдвард работал в "Большое Э", как и многие другие рабочие. Он был волен приходить и уходить, когда хотел, пока исполнял свои обязанности. Обычно в течение недели он оставался в ночевать в сарае "Большого Э" вместе с остальными или поблизости со стадами. Исключением являлось лишь воскресенье, в этот день он отправлялся в город навестить тетю и дядю.

Во второй половине дня, после окончания его поездки с Беллой, он поехал в город. Перед тем как зайти в дом, он расседлал коня, напоил его и накормил свежим сеном, а затем заправился к передней части дома, где находился офис Карлайла.

Пока он шёл по направлению к кабинету дяди, Лорен Меллори как вышла оттуда, и Эдвард еле сдержался, чтобы не сгримасничать. Он отступил, давая ей дорогу, но, как и ожидал, она не сразу ушла.

— Эдвард! Как приятно видеть тебя! Прошло уже много времени с нашей последней встречи, не так ли? — сказала Лорен, стоя перед ним, вместо того чтобы уйти.

— Мисс Меллори, — только и сказал он в ответ.

— Как поживаешь? — спросила она.

— У меня все прекрасно. Спасибо, что поинтересовалась, — ответил он.

— Как идут дела в "Большом Э"? Мой отец все не перестает твердить, что ты должен переметнуться к нам, несмотря на то, что произошло в прошлом...

Она не успела договорить, как в это время из кабинета вышел Карлайл, прервав девушку, сказал:

— Привет, Эдвард. Ты пришел...

Лорен нахмурилась, восприняв это, как намек. Она не готова была уйти, пока. Девушка на мгновение положила руку на плечо Эдварда, из-за чего по его телу пробежала неприятная дрожь.

— До встречи, Эдвард, — затем она повернулась и лишь сказала — Доктор Каллен.

С этими словами она ушла.

Эдвард и Карлайл вздохнули с облегчением.

— Мне очень жаль, Эдвард. Я не знал, что ты уже здесь, пока не услышал ее голос. Проходи, я сделаю нам чаю.

Карлайл с Эдвардом прошли в жилую часть дома и направились на кухню. Карлайл взял с полки чайник, но вместо того чтобы поставить на огонь, достал из глубины шкафа ликер и разлил его по чашкам.

— Ты ведь знаешь, что не сможешь обмануть тетю Эсме, даже если будешь пить из чашки, — немного улыбнувшись, сказал Эдвард.

— О, я-то знаю, — ответил Карлайл. — Но она делает вид, что не знает о моих шалостях, я же делаю вид, что не замечаю этого.

— Не лучше ли для наглядности хотя бы чайник поставить на плиту? — спросил Эдвард.

— Слишком много хлопот, — ответил Карлайл. Усмехнувшись, он поставил одну из наполненных чашек перед Эдвардом, прежде чем сесть напротив него.

— Что привело тебя сюда, сынок?

Хоть он и выглядел молодо, на самом деле Карлайл был на десять лет старше своей жены, которая в свою очередь была на добрых пятнадцать лет старше Эдварда. Но с первой их встречи Эдвард относился к мужчине, как к отцу.

Не услышав ответа, Карлайл отпил из чашки и продолжил:

— Не из-за той ли это девушки, о которой говорила твоя тетя?

— Белла? — удивленно спросил Эдвард.

Чуть улыбнувшись, Карлайл сказал:

— Я полагаю, её так зовут... я ведь не уточнял, о ком она говорила. Что у тебя на уме, Эдвард?

Эдвард тяжело вздохнул и посмотрел на ликер в своей чашке.

— Ну, она... нравится мне. Я имею в виду, она мне очень нравится, не так как Таня. Это как-то... по-другому. — И нахмурившись, он добавил: — Мне нравится проводить с ней время. Просто... рядом с ней я будто становлюсь целым, но...

На пару минут повисла тишина, поэтому Карлайл попытался побудить его продолжить:

— Но?..

— Она хочет знать о моем прошлом, и я не уверен, что готов поделиться этим с ней.

— Ах, — лишь сказал в ответ Карлайл.

— Я просто не хочу, чтобы она жалела меня, — пожав плечами, сказал Эдвард, после чего осушил свою чашку.

— То, что произошло, не показывает твою слабость, ни то, что случилось с твоей семье или Таней. На самом деле, это показывает силу твоего характера.

Сделав паузу, Карлайл продолжил:

— Так что ты ответил, когда она поинтересовалась о твоей семье?

Нахмурившись, Эдвард ответил:

— Я ничего не ответил. Я просто... ушел.

— Ну, думаю, это было не совсем разумно, Эдвард.

— И что же мне делать, дядя?

— Ты спрашиваешь у меня совет о женщинах? Сынок, должно быть ты совсем отчаялся. Твоей тете Эсме практически пришлось угрожать мне расправой, чтобы затащить к алтарю.

Эдвард засмеялся.

— Но, если отбросить все шутки в сторону, то ты не можешь просто игнорировать проблему, надеясь, что она исчезнет. Если ты не готов сказать ей, то в этом нет ничего плохого, но рано или поздно тебе придётся поговорить с ней об этом. Дай ей знать, что пока не знаешь, сколько времени тебе нужно, но, в конце концов, все ей расскажешь о себе.

Нахмурившись, Эдвард кивнул.

— Сейчас она не будет рада мне. Я только все испортил... снова.

Немного усмехнувшись, Карлайл сказал:

— Ничего страшного. В свое время я столько натворил, когда встречался с твоей тетей. Надеюсь, вы оба сможете пройти через это и добраться до самого интересного.

Эдвард состроил грима, поняв намек Карлайла, на что мужчина лишь усмехнулся племяннику.

— Сынок, это лучший совет, на который я способен, — И с этими словами он налил им еще "чая".



Девушки шли к сараю, рассматривая животных в загоне, пока Белла рассказывала о случившемся с Эдвардом.
— Я не знаю, Элис. В начале казалось, он хочет узнать меня получше и провести со мной время, а потом... когда я попыталась сделать тоже самое, он оттолкнул меня. Я не понимаю его намерений.
Элис, нахмурившись, скрестила руки и оперлась ими на забор, а затем положила подбородок.
— Ну, Белла, не все открыто говорят о своём прошлом. Вероятно с ним произошло что-то, чем он не хочет делиться.
— Я рассказала ему о вещах, которые так же были смущающими для меня. А он... он не захотел ответить тем же.
Элис пожала плечами.
— Все люди разные. Просто дай ему некую дистанцию.
— И как мне это сделать? — спросила Белла.
— Ну, ты сказала, что он разволновался, когда ты начала интересоваться его прошлым. Значит, не делай этого. Говорите о том, что происходит здесь и сейчас. Ты упоминала, что вы двое прекрасно ладили, когда говорили о ранчо. Похоже, если ты не будешь заводить разговор о его семье, то все будет прекрасно.
Белла кивнула и вздохнула.
Тут вдруг Элис схватила Беллу за руку и начала куда-то ее тащить.
— Они уходят!
Посмотрев через плечо, Белла поняла, что Элис ведет ее к дому. Судя по разговору, Джессика и Преподобный уже собирались уходить.
— Элис, с кем ты оставила гостей?
— С твоим братом! — улыбнувшись, ответила Элис.
Белла удивленно моргнула, а затем немного хихикнула.
По мере приближения к дому, звуки усиливались.
— Элис!
Кармен высунула голову из задней двери дома и прошептала:
— Беги, niñas, беги! El Patron похож на самого el Diablo.
Глаза Беллы расширились, и она попыталась остановиться, но Элис все продолжала тащить ее к дому.
— О, Кармен! Я его не боюсь!
Элис и Белла вошли на кухню, и затем туда же зашел Эммет. Сказать, что у него было лицо мученика, значит, ничего не сказать.
Он просто стоял, глядя на Элис, становясь все краснее и краснее с каждой минутой. Казалось, будто в любую минуту он мог взорваться.
— Ты... ты оставила меня! — удалось вымолвить ему.
— Да-да, я это сделала, — дерзким тоном сказала Элис. — Я оставила тебя лишь на двадцать минут.
— Ты... ты оставила меня с этими ужасными людьми! — его голос звучал так, будто он говорил о воплощении зла.
— Ну, я должна была мириться с ними в течение трех часов, Эммет. Тебе повезло, что я не убежала обратно в Миссисипи!
Кармен и Белла просо стояли в стороне, наблюдая за перепалкой Элис и Эммета.
Сначала Эммет молчал, но потом вдруг громко взревел:
— Элис!
— Мне ничуть не жаль, Эммет! — вздохнув, Элис подошла к нему. На мгновение показалось, будто Кармен хочет унести ее прочь и спрятать от злого медведя. Элис склонила голову, чтобы посмотреть на него и сказала:
— Послушай. Ты и я собираемся пожениться. Брак означает то, что мы должны быть вместе и в горе и в радости. Я изо всех сил буду стараться быть хорошей для тебя женой. Это значит, что когда тебе плохо, я буду страдать вместе с тобой, и я надеюсь то же самое ожидать от тебя. Это ведь был всего лишь один маленький разговор...
Эммет прервал ее со страхом в голосе:
— Она говорила о платьях и кружевах...
Элис подняла руку, останавливая ее.
— Это был всего лишь один маленький разговор. Я же была с ними целых три часа. Я знала, что если останусь, то они, вероятно, останутся и на ужин.
Эммет ужаснулся лишь при мысли об этом.
— Видишь, у меня были веские доводы, чтобы оставить вас вместе. Хотя мне жаль, что тебе пришлось пережить это. — Она сморщила нос и снова повторила: — Три часа, Эммет.
Цвет лица Эммета вернулся к нормальному, а затем он подарил Элис сочувствующий взгляд и похлопал ее по плечу.
— Мне очень жаль, Элис.
Белла стояла в стороне, будучи удивленной тем, что Эммет извинился перед Элис. Кармен так же потеряла дар речи.



"Run, girls, run! The Boss looks like the devil himself!" — Беги, девочка, беги! Хозяин похож на самого дьявола!



Автор:Damsell
Переводчик: Strawberry_Milk
Редактор: Проня


Источник: http://twilightrussia.ru/forum/110-12590-6
Категория: Наши переводы | Добавил: TR-fanfic (01.05.2013) | Автор: Перевела: Strawberry_Milk
Просмотров: 1506 | Комментарии: 11


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Сумеречные новости
Всего комментариев: 111 2 »
1
11 чиж7764   (16.06.2013 23:28) [Материал]
Какая хорошая девушка! Прямо сестра! Одну выслушала внимательно и дала ценный совет. Другого сумела успокоить и он даже извинился... Она не может выйти за него, они слишком родные. Это будет похоже на моральный инцест! surprised

0
10 LaMur   (08.05.2013 10:29) [Материал]
Элли.... она просто супер.... happy happy happy happy

0
9 aurora_dudevan   (04.05.2013 17:30) [Материал]
спасибо за главу)

0
8 серп   (03.05.2013 11:48) [Материал]
Спасибо за перевод!

0
7 Mari:)   (03.05.2013 01:19) [Материал]
спасибо

0
6 Natalis)   (02.05.2013 23:58) [Материал]
Спасибо за главу:)

0
5 ёжик-ужик   (01.05.2013 22:54) [Материал]
Как Элис лихо успокоила Эммета.

0
4 Anisha3804   (01.05.2013 22:08) [Материал]
Спасибо за главу))))

0
3 Dark_Paradise   (01.05.2013 21:51) [Материал]
Спасибо!

0
2 Bella_Ysagi   (01.05.2013 21:41) [Материал]
biggrin biggrin спасибо!

1-10 11-11


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]