Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2734]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4826]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15365]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9233]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [105]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4317]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Долг и желание / Duty and Desire
Элис, повитуха и травница, больше всего на свете хотела облегчить страдания маленького Питера. Но управляющий поместьем Мейсен имел предубеждение, как против ее незаконнорожденности, так и «колдовской» профессии. Когда врачи Питера признают, что больше ничем не могут помочь мальчику, Джаспер оказывается в ужасном положении и вынужден обратиться за помощью к женщине, чьи способности он презирает.

Красная Линия
Эдвард - стриптизер. Белла - студентка колледжа, изучающая психологию, и она нуждается в объекте изучения для диссертации. Белла покупает Эдварда на две недели, чтобы изучить его.

Обреченная
Соединенные Штаты Америки. 1875 год.
Изабелла Свон стала разменной монетой в играх спившегося мужа... Что делать, когда тот, кто должен защищать, предал твое доверие? От любви до ненависти - один королевский флеш.

Шибари
Тяга к художественному творчеству у человека в крови. Выразить определенную эстетику, идею, подчиниться своему демиургу можно различными способами. Художникам для этого нужны краски, кисти и холст. Скульпторы используют камень, глину, гипс, металл и инструменты. А Мастеру шибари для воплощения художественного замысла нужны веревки и человеческое тело.

Пропущенный вызов
Эдвард определенно не думал, что несмотря на его пренебрежение праздником, духи Рождества преподнесут ему такой подарок...
Романтический рождественский мини-фанфик.

Кристофф
Розали, без преувеличений, лучшая кандидатура эскорт-агентства. А Кристофф Койновски привык брать самое лучшее.

Детства выпускной (Недотрога)
Карина выводила аккуратным почерком в тетради чужие стихи. Рисовала узоры на полях. Вздыхала. Сердечко ее подрагивало. Серые глаза Дениса Викторовича не давали спать по ночам. И, как любая девочка в нежном возрасте, она верила, что школьная любовь - навсегда. Особенно, когда ОН старше, умнее, лучше всех. А судьба-злодейка ухмылялась, ставила подножку... Новенький уже переступил порог класса...

21.12.12
Как майя писали свой знаменитый календарь и что из этого получилось.
Мини/юмор.



А вы знаете?

что в ЭТОЙ теме вольные художники могут получать баллы за свою работу в разделе Фан-арт?



...что, можете прорекламировать свой фанфик за баллы в слайдере на главной странице фанфикшена или баннером на форуме?
Заявки оставляем в этом разделе.

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Мой Клуб - это...
1. Робстен
2. team Эдвард
3. Другое
4. team Элис
5. team Джаспер
6. team Джейк
7. team Эммет
8. team Роб
9. team Кристен
10. team Тэйлор
11. team Белла
12. team Роуз
13. антиРобстен
14. team антиРоб
15. антиТэйлор
Всего ответов: 8911
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 94
Гостей: 88
Пользователей: 6
Ryabina, lenarimsha091, mill8437, Alexs, baymler9076, Stasia_june
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

Nightingale / Соловей. Глава 28. Бледная поганка

2024-4-24
16
0
0
~♦~ Nightingale / Соловей. Глава 28. Бледная поганка ~♦~


– Вы!
Лицо Джейн было мертвенно-бледным, а глаза расширились в удивлении.
– Да, мисс Джейн, это я, миссис Каллен. Я пришла, чтобы вернуть вам блюдо, в котором ваша матушка передавала пирог, и поделиться своим свежим фруктовым пирогом с вашей семьей. – Белла была очень удивлена поведением девушки, та как будто увидела призрака.

Джейн изумленно пялилась на Беллу уже несколько мгновений, и, чтобы избежать столь неловкого молчания, миссис Каллен начала первой:
– Этим утром ваша матушка в добром здравии?
Быстро моргнув, Джейн сделала глубокий вдох, словно выходя из оцепенения, и сделала шаг в сторону. Выражение ее лица при этом сменилось на молчаливое согласие.
– Пожалуйста, проходите, миссис Каллен.

Белла последовала за девушкой и села на указанный стул. Миссис Каллен не могла не заметить странный запах, исходящий откуда-то из глубины дома, скорей всего из кладовой, как будто там что-то испортилось. Должно быть, оно испортилось уже давно, раз запах дошел до передней части дома. Это было очень странно.
– Моя мать не очень хорошо себя чувствует этим утром, поэтому не сможет поприветствовать вас.

– Ох, моя дорогая. Мне очень жаль слышать это. Я могу сделать что-то для вашей матушки? – Возможно, болезнь была вызвана этим странным запахом.
– Нет. Полагаю, только время поможет ей. – Джейн отвечала так, как будто ей противно было говорить. Девушка пристально смотрела на блюдо, которое держала Белла, и хитрое выражение скользнуло по лицу Джейн, когда она спросила: – Как вам наш пирог, мадам?
Белла покраснела. Она не любила кривить душой.

– Честно говоря, я не люблю печень и не смогла насладиться блюдом. Тем не менее, я очень ценю доброту, которую вы и ваша матушка проявили ко мне. Я искренне благодарю вас.
– Вы так и не отведали пирога?
– Нет. Боюсь, что я не смогла бы.
– Кто-то из ваших домашних вкусил его?

Белла задумалась, смотря на девушку, и ответила честно:
– Нет, похоже, что никого в доме не устроил печеночный пирог. Позже мистер Уитлок упоминал, что давно хотел попробовать, но к тому времени пирог уже был испорчен, и его выбросили. Я обещала, что возьму рецепт у вашей матушки, чтобы приготовить его специально для Джаспера.

– Я буду рада поделиться рецептом с вами. Пожалуйста, простите меня, я схожу и принесу его. – Джейн встала и, кивнув, покинула комнату.
Когда она выходила из комнаты, то разум ее пребывал в смятении. Все ее планы были полностью сорваны. Изабелла Каллен просто выбросила отравленный печеночный пирог! Какой всеобъемлющий фарс!

Джейн чувствовала, как в ней нарастает гнев. Сначала ее мать глупо обращалась с отравленным пирогом, а теперь и это? Да как она смеет приходить сюда и рассказывать, что выбросила его! Она должна быть мертва, а ее муж нуждаться в утешении. Теперь Джейн поняла, что ее мать и служанка не в состоянии отравить Изабеллу, это не эффективно. Теперь придется все брать в свои руки. Хочешь все сделать хорошо, сделай все сама.

Вместо того чтобы пойти на кухню за рецептом, она направилась в кабинет отца, открыла ящик стола и достала небольшой чемоданчик. К счастью, отец счел нужным показать ей, как использовать препараты, содержащиеся внутри. Она могла отчетливо слышать наставления родителя: «Это лучшее, что ты сможешь использовать для защиты нашей семьи, если меня не будет рядом».

Джейн была уверена, что отец поймет, почему она использует это сейчас. Она должна была защитить свое будущее.
Мисс Волтури взяла пистоль с кремнием, раскрыла корпус и аккуратно засыпала туда порох, а сверху вставила шарообразные пули, которые хранились в том же чемоданчике в маленьких отсеках. Когда пистоль был заряжен, она спрятала его за спину и вернулась в гостиную, где сидела Белла и терпеливо ее ожидала.

– Сожалею, мадам, но я не могу найти рецепт, возможно, вы согласитесь, чтобы я отправила вам его позже?
Джейн сделала несколько шагов в комнату, но не села обратно на стул.
Поскольку законы приличия твердили, что для Беллы невежливо было сидеть, то она тоже встала. В Джейн Волтури было что-то такое, отчего у Беллы мурашки шли по коже. Возможно, она пробыла здесь достаточно долго, чтобы не выглядеть невежливой. Миссис Каллен вернула поднос и отдала дань уважения хозяевам этого дома. Ее долг выполнен, так что теперь можно со спокойной душой отправиться домой. Поэтому Белла сказала:
– Это будет весьма любезно с вашей стороны. Прошу простить меня, но сейчас я должна вернуться домой, уверена, у вас достаточно хлопот с болеющей матушкой.

В одно мгновение выражение лица Джейн сменилось со спокойного на животную ярость, и она закричала:
– Да, вы на самом деле должны уйти. Вообще-то, вы должны исчезнуть с лица земли; и чем скорее, тем лучше!
Джейн достала из-за спины пистоль и нацелила его на ошеломленную Беллу. Ухмыляясь, безумная девушка закрыла один глаз, целясь в грудь Беллы, и, как учил ее отец, медленно нажала на курок.

***


Эдвард довольно присвистнул, когда вскочил по ступенькам на крыльцо дома на Чарльз-стрит, воспользовавшись ключом от входной двери, хранящимся в бумажнике.
– Изабелла, я дома! – весело крикнул он. Ответа не последовало, но мужчина услышал, как кто-то взбирается по ступенькам лестницы, идущей из кухни, и через несколько секунд в холле возник Джаспер, с плутоватым видом стирающий с губ крошки платком.

– Доброе утро, Эдвард. Твоя прелестная жена пошла к соседям, чтобы отплатить им добром на беспокойство миссис Волтури. Она отнесла их тарелку, в которой приносили пирог.
Эдвард кивнул. Он ожидал от жены чего-то подобного. Это было частью того, что значило быть хорошими соседями.
– Так что она понесла Волтури? – Эдвард рассматривал пятно от клубничной начинки на рубашке Джаспера.

– Просто самые вкусные ягодные пироги, которые я когда-либо имел удовольствие пробовать! Твоя жена божественно печет лакомства, Эдвард. Я должен боготворить три драгоценных камня, живущих под одной крышей.
Эдвард похлопал друга по спине, засмеявшись.

– Думаю, мы все должны стать «жертвами» этих изысканных блюд, приготовленных нашей леди из народа. Но скажи мне, друг мой, как давно Белла находится там?
– О, я видел, как она уходила, когда спускался в кухню, ища источник того вкусного запаха, что разносился по всему дому. Полагаю, где-то четверть часа. Кстати, я должен сказать мисс Анжеле, что обижен: она припрятала в кладовой ватрушки, а я нашел и отведал их. Для чего прятать, если их нужно есть? – Джаспер выглядел немного подавленным.

– Действительно, сэр.
Хотя Эдвард и разговаривал с другом о пирогах, но все его мысли были заняты собственной женой.
– Возможно, я должен присоединиться к супруге в визите? – Он хотел увидеть ее как можно скорее.

– Ты настолько храбр, что сам пойдешь в логово льва? Я на твоем месте бы не стал. Ты не смог бы найти более сумасшедшую семью, даже обыскав весь Мэриленд. Если пойдешь, то ваш визит затянется на неопределенное время, и, я уверен, Изабелла не проведет там более пятнадцати минут. Почему бы не подождать ее дома? Уверен, ты и глазом не успеешь моргнуть, как она уже будет тут.

Эдвард хотел ответить Джасперу, когда из открытых окон фойе соседнего дома раздался безошибочно узнаваемый хлопок выстрела огнестрельного оружия. Его дыхание замерло, когда он уставился на удивленное лицо Джаспера, а затем Эдвард сорвался с места и, недолго думая, бросился из своего дома в соседние двери, отчаянно зовя жену по имени. Джаспер последовал за ним.

***


Белла наблюдала за Джейн и наставленным на себя пистолетом, размышляя: «Что, во имя святого, делает эта девушка?»
Благодаря безумному взгляду мисс Волтури, вместо шокирующего бездействия Белла могла мыслить здраво и вспомнила, чему ее учили. Может сейчас она и жена джентльмена, но было время, когда она жила ближе к земле, если можно так выразиться. Изабелла не впала в панику и прекрасно знала, как избежать увечий или чего похуже.

Когда Джейн наклонила голову, целясь второй раз, Белла удобней перехватила тяжелый поднос, который держала в руках, и швырнула его в Джейн так сильно, насколько хватило сил. Поднос врезался в девушку точно так же, как влетел бы круглый мяч.
«Она действительно пыталась причинить мне вред! Она, наверное, сошла с ума! Да как она посмела?» - мелькнуло в голове Беллы.

Миссис Каллен ощутила, что ее характер взрывается и, недолго думая, накинулась на Джейн, сбила ее с ног, повалила на пол, прямо на осколки разбитого блюда и куски выпечки, и выбила оружие из ее рук, которое отъехало по полу на достаточное расстояние. Белла оседлала девушку и скрутила ей руки за спиной, не позволяя вырваться.

– Что теперь, мисс? Что, черт возьми, вы собирались сделать?! – спросила Белла. Ее голос стал стальным и хриплым – последствия ее неконтролируемого взрывного нрава.
Когда шок у Джейн прошел, и она смогла мыслить здраво, если можно так сказать, то начала было бороться, но тут в дом неожиданно ворвались Эдвард и Джаспер.
– Изабелла! Что здесь происходит?

Оба молодых человека стояли и изумленно смотрели на двух девушек, лежащих перед ними. Юбки платья Беллы задрались, показывая длинные красивые ноги, которые в данный момент крепко прижимали к полу бедра Джейн, а руки молодой Каллен держали руки Джейн, лишая вторую возможности вырваться. Остатки клубничного пирога были разбросаны по полу, одежде и лицу Джейн. Собственно говоря, лицо Беллы испачкано не было, но имело красный оттенок, – последствия ее гнева, – и сосредоточенное выражение, когда она нагнулась над Джейн, лишая ту свободы воли.

Белла посмотрела на свою заложницу, затем на удивленного мужа и громко выкрикнула:
– Эта стерва пыталась выстрелить в меня!
– Мы слышали выстрел, – сказал Эдвард, протягивая руку, чтобы помочь жене подняться.
– Мисс Джейн, если вы будете хорошо себя вести, мы сможем вам помочь. Вы понимаете меня? – Джаспер наклонился, готовый схватить Джейн, если та попытается сбежать.
Девушка даже крякнула от досады, но перестала сопротивляться. Когда мужчины убедились, что мисс Волтури не собиралась продолжать, Эдвард помог Белле подняться, а Джаспер поднял Джейн.

– Я никогда бы не подумала, что блюдо с пирогом можно применить для защиты от выстрела, – обиженно произнесла Белла, пока расправляла свои юбки.
– Что? – хором ответили Джаспер и Эдвард.
– Мисс Джейн пригласила меня, когда я сказала, что принесла блюдо, в котором ее мать приносила печеночный пирог вчера, и я объяснила ей, что его никто не смог попробовать, но мистер Джаспер загорелся идеей вкусить его. И я попросила у Джейн рецепт пирога для вас, мистер Джаспер. Она пошла за рецептом, я ожидала ее тут, а когда она вернулась, то извинилась, сказав, что рецепт вышлет позже, и, наставив на меня пистолет, выстрелила. – Белла гневно топнула ногой, когда говорила, и пристально смотрела на Джейн.

Эдвард был наполовину в ужасе от созерцания такой воинственной Беллы и одновременно сражен характером другой ее части. Он всегда любил и уважал жену, но именно в этот момент боготворил ее. Ее глаза блестели в праведном гневе, а щеки горели ярко-красным румянцем. Она была неотразима как внешностью, так и нравом, и Эдвард чувствовал себя недостойным ее.
Но прежде чем он полностью погряз в обожании супруги, Джейн зарычала и произнесла:
– Я заботилась не о печеночном пироге, змеюка ты, но ты должна была его съесть. Ты должна была умереть. Фактически ты должна быть мертва!

Она рванула в сторону Беллы, но Эдвард перехватил ее и схватил за руки, удерживая.
– Достаточно, мисс. Ваши слова и действия не имеют никакого смысла. Где ваши родители?
Джейн произнесла достаточно громко:
– Они при смерти. Они, видите ли, съели пирог, который предназначался ей! Они – те, кто умер и умирает, пока она живет и здравствует. На их месте должна быть она!

После сказанных слов Джейн заверещала и упала в обморок в руки Эдварда. Он поймал ее и опустил в стоящее рядом кресло. Она лежала там и не шевелилась.
Обращаясь к жене, Эдвард проговорил:
– Изабелла, я буду здесь и прослежу за мисс Джейн. Не могли бы вы вместе с Джаспером проверить мистера и миссис Волтури? Я не верю ее словам. – Эдвард остался возле Джейн, на всякий случай, вдруг она снова решит напасть на Беллу.

Кивнув, Белла вышла из комнаты, направившись по лестнице на второй этаж. Джаспер, с сожалением посмотрев на лежащие на полу испорченные пироги, последовал за девушкой.
Джейн начала ворочаться и стонать, но ее глаза оставались плотно закрытыми. Эдвард был поражен услышанным и не знал, что и думать.

Несколько минут спустя вернулся Джаспер. На нем лица не было.
– Где моя жена? – спросил Эдвард.
– Она осталась наверху с миссис Волтури, которой сейчас действительно очень плохо. Белла просила, чтобы ты как можно скорее послал за доктором. – Джаспер покосился на Джейн, после чего тихо добавил: – Увы, ни доктор, ни слуги, больше не будут служить мистеру Волтури. Его больше нет – он покинул этот бренный мир.

Эдвард в ужасе ахнул и выпалил:
– Джаспер, друг мой, не мог бы ты съездить за доктором и попросить констебля посетить нас? Также нужно сообщить другим соседям, что тут произошло. Белле необходима будет их помощь. Я побуду тут и не спущу глаз с мисс Джейн, пока не приедут власти.
Джаспер кивнул и быстро покинул дом, чтобы выполнить поручение друга. Эдвард повернулся посмотреть на Джейн, которая открыла глаза и, используя подол своего платья, вытерла с лица остатки пирога, пристально смотря на мужчину.

Сев в соседнее кресло, Эдвард не проронил ни слова. Он вообще не имел никакого понятия, о чем можно поговорить с девушкой в данной ситуации. Было совершенно понятно, что она совершила тяжкое преступление, но также было очевидно, что она полностью потеряла рассудок. Что можно сказать тому, кто был абсолютно невменяемым?

Его внутренний спор прервала сама Джейн:
– Мы обязательно должны немного подождать, прежде чем начать жить красиво, мистер Каллен.
– Начать жить красиво? Что вы имеете в виду?
– Разумеется, когда мы поженимся, мы будем идеальной парой. Само собой, ради приличия, после смерти этой, мы повременим с церемонией. Просто иначе поползут лишние сплетни.
Она была похожа на змею, подумалось Эдварду. Холодные безразличные глаза, не выражавшие никаких эмоций, только ее руки, нервно дергающие подол грязного платья. Он решил подыграть ей во избежание новых приступов агрессии.

– Действительно, появилось бы много лишних сплетен.
– Но, мистер Каллен, ради чего вы женились на этой рабыне? Она бы лучше смотрелась в роли служанки. Этот ваш поступок причинил мне много боли и немного спутал мои планы. Вы могли бы просто использовать ее в своих целях без разрешения. Я знаю, чего хотят мужчины.
– Вы чрезвычайно проницательны, мисс. – Эдвард едва сообразил, что ответить.
– Мой отец будет рад называть вас сыном. Он обязательно поддержит вас во всех ваших желаниях, пока это будет делать меня счастливой.
– Мне следует поблагодарить его в будущем.

Джейн промолчала, озадаченно глядя на мужчину:
– Но он ведь мертв, не так ли? Разве мистер Джаспер не говорил этого? Мой отец мертв?
Эдвард кивнул.
– Как вы думаете, как он умер?
– Это был пирог. Он съел моего пирога. Что за дурак! Я добавила немного поганок в печеночный пирог моей матери, – она запнулась, пораженная собственной мыслью. – А вы не знаете, где моя мать, мистер Каллен?
– Уверен, она наверху в своей комнате.
– Ах, слишком не похоже на нее. Обычно она уже покидала свои покои. Возможно, съела слишком много пирога прошлым вечером?
Эдвард пожал плечами.

– Пожалуй. Я прошу вас, скажите мне, что это за поганка? Я никогда не слышал о таком.
Поганка бледная. Вы слышали о ней как о белом мухоморе. Их собирают в конце зимы или начале весны, а в прошлом сезоне был очень большой урожай. – Она засмеялась, глядя на свои пальцы, но если бы подняла глаза на Каллена, то увидела бы на его лице отвращение.
– Полагаю, в это время нужно быть очень осторожным в сборе грибов? – спросил Эдвард, решив, что лучше проявить заинтересованность.

– О да, вы правы. Это не займет слишком много времени, чтобы разрушить семью, – она хихикнула и продолжила: – Просто попросите свою тетю Эбигейл, она расскажет вам. – Ее смех мгновенно заполнил комнату, превращаясь в истерический.

– Что вы имеете в виду? Тетя Эбигейл знала, как нужно использовать эти грибы? – он ощутил страх, поскольку смерть его тети до сих пор была покрыта мраком.

– Старый Питер был неравнодушен к грибам, разве вы не знали? Ну, я и принесла ему прошлой зимой полную корзину. Он был так рад, что приказал Шарлотте немедленно приготовить их для всей семьи. – Она снова рассмеялась. – Я была удивлена, насколько эффективными оказались грибы. Я-то хотела кончины только вашей тети, но мне было на руку, когда скончались и девочки. Питер и Шарлотта были уже стары, им пора было умирать. Они не имели никакого значения. – Она нервно теребила подол платья. Та интонация, с которой Джейн все это говорила, наводила на Эдварда ужас. Эта девушка монстр.

– Но зачем вы желали моей тете смерти? Я не понимаю.
– Это было элементарно. Я слышала ее разговор с моей матерью. Она сказала, что вы ее наследник, поэтому должны жениться на одной из ее дочерей. Вы только-только покинули Аннаполис, уехав в Александрию, и я не знала, когда вернетесь и вернетесь ли вообще. Я поняла, если с Эбигейл Каллен что-то произойдет, то вы вернетесь. Тем более, вы получите наследство и будете жить рядом со мной. Все казалось таким простым, таким свершенным, что я не могла долго ждать. Но вы вдруг женились на этой… этой… этой уличной проститутке. Не переживайте, я позабочусь о ней. У меня в шкатулке еще достаточно грибов в запасе.

Эдвард ощутил, что к горлу подступила желчь, как будто его сейчас вырвет. Он больше не мог спокойно сидеть и слушать о смерти половины своей семьи и угрозах его Белле. Он с трудом находился в одной комнате с этим… этим человеком. Эдвард молил Бога, чтобы скорее пришли власти, и он смог подняться к Белле и увести ее отсюда. Он содрогнулся от одной только мысли, что мог потерять любимую из-за обманутых фантазий этого ребенка.
Вскоре пришли Элис и Розали, которых Эдвард отправил к Белле помогать пережить тот ужас, что произошел в этом доме. Когда появилась госпожа Кроули, то попросила мужчину уйти со словами:
– Оставьте ее на меня, мистер Каллен. Вы нужны в другом месте.

Всегда тихая Чарльз-стрит сейчас была полна шума и беготни: правоохранительные органы метались по дороге, проходящие мимо люди пытались узнать, что произошло, сплетники передавали каждый свою версию происходящего, и каждая версия событий была хуже предыдущей. Констебль взял показания у Джаспера, Эдварда и Беллы. Джейн была без сознания, а когда приходила в себя, то снова и снова звала Эдварда, закатывая истерику.
Врач сказал, что мисс Волтури можно помочь, если она пройдет лечение в больнице, очевидно, что она сама съела очень мало пирога, но лечение будет сложным и затянется, как минимум, на несколько дней так точно. Целитель, которого советовали несколько соседских дам, оставил Сульпицию на попечение миссис Каллен и миссис Уитлок, сказав, что ее жизни ничего не угрожает.

Постепенно тела Деметрия, Челси и Аро были собраны в одной комнате и ожидали завтрашних похорон. В конце концов, констебль забрал мисс Джейн в тюрьму, изолируя ее от общества. Проходящие мимо люди и те, кто толпился у входа, наконец, начали расходиться, и улица снова постепенно пустела.

Миссис Кроули организовала нескольких женщин, и они устроили в доме Волтури генеральную уборку, после чего Эдвард и Белла, наконец, смогли вернуться домой. Тем временем, Розали и Анжела приготовили ужин, так как обед был пропущен в связи с очень насыщенными событиями.

Когда входная дверь закрылась за супругами Каллен, Белла обратилась к мужу:
– Я должна сходить на кухню и проверить приготовление ужина. Во время последних событий я даже не вспомнила об этом.
Эдвард поймал руку жены и притянул ее к себе:
– Удели своему мужу несколько мгновений, моя дорогая.
Эдвард завел ее в свой кабинет и закрыл дверь за собой. Все это время он не выпускал руки жены и просто обнимал ее.
– Подумать только, насколько я был близок, чтобы потерять тебя, Изабелла. Это едва укладывается в голове.

– Господь милосерден и защищает всех нас, Эдвард. Это счастливое везенье, что вместо печеночного пирога они не принесли нам говяжий стейк или пирог. Я просто обожаю их.
– Слава Богу, нам удалось избежать трагедии. Но эта трагедия постигла семью Волтури. Я и понятия не имел, что мисс Джейн оказалась душевнобольной.
– Она никогда не была популярна и не имела много друзей. На всех балах она вела себя как обычная девушка, будучи ничем не примечательной. Хотя ходили слухи, что она немного странная, но все же, я никогда не обращала внимания, что в ее компании у меня волосы на шее шевелились [прим. пер.: Ну и глупая, сколько бы бед могла предотвратить, обрати на это внимание].

Эдвард поцеловал жену в лоб и, приподняв ее подбородок, дотянулся до ее губ своими.
– Я никогда снова не отпущу тебя.
– Тогда ваша жизнь будет невероятно скучной. Мои дни очень однообразны.
– Ничто не может быть однообразным и скучным, если это связано с вами, любовь моя. Но я вполне серьезен, я не оставлю вас одну, по крайней мере, пока Джеймс на свободе.
Белла ахнула.

– Я уже и позабыла о нем! Самая большая опасность была по соседству, но я и не знала даже этого.
– Мы не можем сбрасывать его со счетов. Джеймс слишком опасен, нельзя недооценивать его. Я прошу позволить мне везде сопровождать вас, хотя бы до тех пор, пока его не возьмут под стражу. Я умру, если он тронет хоть волос на вашей голове.
– Я понимаю ваш страх и разрешаю следовать за мной… надеюсь, вы скучали по мне, когда были у господина Чейза.

– Он тот человек, который отпустил меня раньше времени. И именно благодаря нему я пришел в дом Волтури. Думаю, что могу брать с собой книгу, когда буду следовать за вами.
Она рассмеялась.
– Эдвард, это будет странно выглядеть, но я постараюсь не ставить вас в неловкое положение. Я даже боюсь представить, что подумают сплетники в Аннаполисе, увидев нас вместе, когда вы будите следовать везде за мной.

– Что мне до них?
– Вы можете сказать, что сопровождаете меня как личный юрист.
По выражению его лица Белла поняла, что сейчас он не заботится о мнении окружающих. Погладив мужа по щеке, она произнесла:
– Не беспокойтесь, я буду заботиться о вас так же, как и вы обо мне, – привстав на носочки, она прижалась к его губам, наслаждаясь мягкостью мужских губ, их страстью и нежностью одновременно, что всегда присутствовали в поцелуях и прикосновениях.

Вздохнув, Белла отстранилась:
– Я должна проверить ужин.
Они оба вышли из кабинета и направились на кухню. Белла проверила, что к ужину почти все готово, поэтому не нужно откладывать его дольше обычного. Роуз и Анжела были заняты приготовлением различных блюд на вечер, поэтому она предложила Эдварду сесть за стол у окна – в сторонке от них – и решила принести ему чай. Набирая воду, Белла посмотрела в окно и заметила мечущегося по заднему двору щенка. Она с облегчением поняла, что щенок здоров. Слава богу, он тоже не пробовал роковой пирог.

– О, Эдвард, я хочу кое с кем встретиться, – взяв тарелку с объедками, оставшимися после завтрака, она вышла через черный ход. Эдвард последовал за супругой навстречу щенку.
– Эй, парень! Я принесла тебе вкусненького, – крикнула Белла.
Пес подбежал к девушке, но не обратил внимания на тарелку, а начал крутиться вокруг Беллы. Тявкнув, он побежал вдоль аллеи с цветами.

– Это очень странно. Вчера он тоже отказался от пирога, даже не обнюхав его. Может он учуял яд? Но эта пища чиста. Мы сами ее готовили и ели этим утром. Возможно, он не голоден.
– Он такой неопрятный, – Эдвард сомневался насчет собаки.
– Он очень милый, правда, Эдвард! Я хотела бы взять его себе, если ты не будешь против.
– Я не могу отказать вам, но хочу напомнить, я намного лучше собаки.
Белла косо посмотрела на мужа.

– Но он тот, кого я хочу. Он добрый, ласковый зверь.
Эдвард улыбнулся, пожав плечами на странности женщин, и произнес:
– Все, что хочешь.
Пес заметил, что пара не следует за ним, и, снова тявкнув, вернулся к ним, после чего, схватив подол платья Беллы, потянул ее за собой вдоль аллеи.
– Кажется, он хочет, чтобы мы пошли за ним, – сказала Белла.
– Он очень настойчив, не так ли?

Супруги последовали за собакой, которая, громко лая, сломя голову понеслась вниз по переулку к роще сосновых деревьев в конце. Пес забежал под низко висящий сук, замер, затем опрометью вернулся к следующей за ним паре, а потом обратно к дереву.
– Что-то там есть, – сказал Эдвард, разглядывая темный силуэт, лежащий рядом со стволом дерева. Собака сидела и скулила до тех пор, пока Эдвард и Белла не приблизились.
– О, Боже мой! Эдвард! Там человек!

– Подожди здесь, я пойду посмотрю. – Белла остановилась в нескольких ярдах от Эдварда, когда он, наклонившись, перевернул тело.
– Он мертв.
Робко подойдя к мужу, Белла вскрикнула, закрыв рот рукой:
– Это мистер Джеймс!
Эдвард внимательно посмотрел на жену.
– Ты уверена, что это он? Кто же его так?

Белла указала на печально известный пирог, лежащий рядом с телом.
– Видимо, мистер Джеймс взял его, когда я вчера выбросила его в помойку. Пирог Джейн нашел другую жертву.
– Воистину, не было другого достойного кандидата, чем этот. Мы должны сообщить об этом в полицию. Идем, любовь моя.

Они поспешили вверх по аллее, когда Эдвард изрек:
– Видимо, собака была спутником Джеймса.
– Видимо, так и было.
– Как давно ты заметила пса в нашем дворе?
– Скорей всего неделю или около того назад.
Эдвард вдруг уселся на низкую каменную стену, которая отделяла переулок, и подпер голову руками.

– Что такое, любовь моя? – спросила удивленная Белла.
Он покачал головой и пробормотал:
– Кажется, смерть ходит вокруг нас, а я ничего не сделал, чтобы защитить тебя. Ужасная причина, из-за которой ты вышла за меня замуж, не была мной устранена. Я не смог защитить тебя. Я провалил свою главную миссию.

Белла моргнула, положила свою ладонь на плечо мужу, после чего сказала:
– Возможно, ты и женился на мне ради моей безопасности, но я вышла за тебя совершенно из других побуждений. Я влюбилась в тебя, и мне ничего больше не нужно было, лишь бы быть рядом с тобой. Последние месяцы были похожи на рай. Ты сделал меня невероятно счастливой женщиной.

Подняв голову, Эдвард пристально посмотрел в ее глаза и произнес:
– Я должен был сделать намного больше, чем просто защитить тебя.
– Эдвард, посмотри на меня. Разве я не жива и здорова? Джеймс был опасен, да, это так. Но его местонахождение было неизвестно до этого момента, и ты прекрасно защищал меня, держа вдали от него, не так ли? Он никогда не поднимал на меня руку и не касался меня. Джейн была безумна, мы не могли предсказать, что она будет делать, она была всего лишь ребенком. Мы никогда не сможем узнать, что было бы, если бы ты не защищал меня. Возможно, я была бы уже мертва, еще неделю назад. Когда Джейн приходила. Но я жива. И я не знаю, даже не могу предсказать или угадать, сколько раз ты спас меня, благодаря своей мудрости и преданности. – Она сделала паузу и задумчиво изучала его. – Скажите, милорд, вы бы были со мной, если бы я не была в опасности?

Он встал напротив жены и сказал, глядя в ее глаза:
– Я был бы с тобой и душой, и телом. Возможно, не так стремительно; возможно, даже спустя несколько лет, когда бы я стал более платежеспособным, чтобы тебе не пришлось ничего делать, но я с самого начала хотел тебя.

Она кокетливо улыбнулась, после чего Эдвард продолжил:
– Разве ты не рада, что не пришлось ждать так долго? Бывает так, что мне нравиться заботиться о тебе и о доме. Я обожаю, как ты готовишь. Я люблю, когда ты сама чинишь одежду, обожаю нашу кровать. Я рад, что не пришлось ждать так долго, чтобы начать совместную жизнь. Я не мог жить в мире, в котором не было бы тебя. Тебе суждено было выйти замуж за меня, отныне и навек, миссис Эдвард Каллен.

Его взгляд переполняла любовь к этой женщине, и хотя они стояли в переулке среди белого дня, где их могут видеть простые прохожие, он притянул ее к своей груди и накрыл ее губы нежным поцелуем, передавая каждую толику обожания и восхищения, которые ощущал.
Спустя некоторое время Эдвард отстранился от желанных губ и, восстановив дыхание, произнес:
– Теперь давай сообщим полиции и найдем место, где будет спать наша новая собака.
Положив руку на талию жены, Эдвард сопроводил женщину домой.

От автора:

*Мужчины того времени использовали карманные книжки. На самом деле они были очень большими бумажниками, складывающиеся наподобие закрытой книги. Изготавливались из таки или кожи и хранились в карманах пальто. Собственно, потому и карманные книги. Умно, правда?

**Британцы все еще взвешивают себя камнями. Один камень равен 14 фунтам (6,4 кг).

***Бледные поганки. Вы, наверное, когда-то играли в Забвение, так вот, образ поганок взят оттуда для приготовления зелья. (Я просто показала, насколько невежественна). Хорошо, мухомор действительно существует. Это латинское название грибов-убийц.

****У нас остался только Эпилог, и наша история будет завершена.


(Примечание беты: Ну, не сказала бы, что конец, там еще куча бонусов.)

~♦~ Конец 28 главы ~♦~



Автор: Mrs Brownloe
Перевод: RouzKallen
Бета: LanaLuna11
Почтовый голубь: Mari:)



Источник: http://twilightrussia.ru/forum/110-12884-18
Категория: Наши переводы | Добавил: LanaLuna11 (28.12.2014) | Автор: Перевод RouzKallen
Просмотров: 3814 | Комментарии: 24


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Всего комментариев: 241 2 3 »
0
24 kosmo   (07.05.2015 22:48) [Материал]
Спасибо большое за перевод!

0
23 Tanya21   (16.01.2015 23:53) [Материал]
Спасибо за главу.

2
22 GASA   (30.12.2014 20:52) [Материал]
нда..пирог убийца убил кучу людей и только одного не жалко-Джеймса

2
21 vredna   (30.12.2014 10:23) [Материал]
уфф....все обошлось!!
теперь им никто не помешает!
спасибо за главу!!

1
20 серп   (29.12.2014 21:54) [Материал]
Спасибо за главу

1
19 ирбис11   (29.12.2014 18:29) [Материал]
Спасибо за главу. Ура все получили по заслугам.

1
18 modnuxa060708   (29.12.2014 16:04) [Материал]
Спасибо

1
17 Lepis   (29.12.2014 09:45) [Материал]
Спасибо

3
16 Ялло   (29.12.2014 05:45) [Материал]
Спасибо за главу.Джейн это нечто wacko у этой девочки налицо все симптомы душевно больной причем соц.опасной.Враги повержены теперь заживем спокойно. smile

1
15 Helen77   (29.12.2014 05:23) [Материал]
Спасибо огромное.

1-10 11-20 21-24


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]