Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2734]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4826]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15365]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9233]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [105]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4317]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Волк на диване
Белла отправляется в прошлое, чтобы исправить допущенные ошибки.
Фантастика. Мини.

Лабиринт зеркал
У Беллы безрадостное прошлое, от которого она хотела бы сбежать. Но какой путь выбрать? Путь красивой лжи или болезненной правды? И что скрывают руины старого замка?
Мистический мини.

Дневники Дивы
Дорогой дневник, когда он ушел, я оцепенела. Забралась в раковину отрицания и обиды. А сейчас он вернулся, и я согласилась быть его со-звездой в новом бродвейском спектакле. Очевидно, если бы существовала нация тупых людей, я была бы их королевой.

Запретная любовь / A Forbidden Love
Спасаясь бегством от преследователя отца, Белла притворяется прислугой, ожидая прибытия лорда Карлайла. Одновременно с этим лорд Эдвард, чтобы защитить невинную девушку, делает ее любовницей.
Англия 1800 годы, Lemon.

Искусство после пяти/Art After 5
До встречи с шестнадцатилетним Эдвардом Калленом жизнь Беллы Свон была разложена по полочкам. Но проходит несколько месяцев - и благодаря впечатляющей эмоциональной связи с новым знакомым она вдруг оказывается на пути к принятию самой себя, параллельно ставя под сомнение всё, что раньше казалось ей прописной истиной.
В переводе команды TwilightRussia
Перевод завершен

Призрак смерти
Белла смертельно больна. Мучаясь от боли, она хочет, чтобы все побыстрее закончилось. Но неожиданно узнает мистическую тайну о призраке, обитающем в больнице. На что она будет готова пойти, чтобы продлить жизнь еще хотя бы на один день?
Дарк, мистика, готика, эротика.

Прекрасный палач
Через что должна пройти невинная шестнадцатилетняя леди Мари Каллен, чтобы превратиться в Морскую Дьяволицу Изабеллу Свон? Через настоящий ад, ни больше ни меньше.
Это - её история.

Секрет заброшенного поместья
С момента победы над Волдемортом минуло десять мирных для Англии лет. Отправленный по приговору суда в изгнание Драко Малфой возвращается домой. Однако стоило ему ступить на родную землю, как начинают происходить странные события, воскрешающие призраков далекого прошлого…



А вы знаете?

... что можете заказать комплект в профиль для себя или своего друга в ЭТОЙ теме?



А вы знаете, что в ЭТОЙ теме вы можете увидеть рекомендации к прочтению фанфиков от бывалых пользователей сайта?

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Любимая книга Сумеречной саги?
1. Рассвет
2. Солнце полуночи
3. Сумерки
4. Затмение
5. Новолуние
Всего ответов: 10818
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 89
Гостей: 81
Пользователей: 8
Alla-read, lakunat, amberit, lanna999, Дюдюка, marikabuzuk, N_e_a, hel_heller
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

La canzone della Bella Cigna. Ауттейк. Глава 36. Мальчишник! (Карлайл)

2024-4-23
16
0
0
Gorillaz – Clint Eastwood

Ауттейк. Глава 36. Мальчишник! (Карлайл)


Карлайл

– Я не скажу тебе этого, – рычит мой старший сын, буравя взглядом Эмметта, явно наслаждающегося ситуацией.
– Хорошо, так какая у Беллы любимая поза? – Эмметт щеголяет ямочками на щеках.
– И об этом тоже! – выкрикивает Эдвард, явно теряя терпение. – Белла сгорела бы от стыда, скажи я тебе хоть что-нибудь о нашей интимной жизни.
– У него хорошие намерения, Эдвард, – говорю я, – даже если его подход немного хамский. Эмметт, твой брат, быть может, и потерял девственность, но... – на мгновение смолкаю я, обдумывая свои слова.
– Однако он всё ещё ханжа, понял, – договаривает за меня Эмметт. – Извини, Эдвард, я постараюсь не углубляться в подробности. Хотя это помогло бы, намекни ты о том, какой опыт у тебя уже имеется.
Джаспер широко улыбается, и беззаботное спокойствие накрывает наш тесный круг. Я изумлён, как наша троица умудряется сохранять тайну от жениха-телепата. Эта мысль вызывает пытливый взгляд Эдварда в мою сторону, но я прогоняю её, переaфокусируясь.
– Задавай вопросы в уме, – советую я, – и старайся не думать о Белле. Возможно, обсуждение в общих чертах подойдёт лучше всего.
– Ладно, пусть будет скучно, – соглашается Эмметт. – Поговорим о сиськах. Ты знал, что правильная языковая техника может заставить женщину кончить?
Эдвард морщится.
– Действительно необходимо обстреливать меня порнографическими мыслями о тебе и моей сестре? – жалуется он. – Ты хочешь сделать меня импотентом? Кроме того, Белла человек. Огромная разница.
– Не такая, как ты думаешь, – перебиваю я. – Функции те же. Разница в прочности тканей и температуре. Если ты аккуратен, то сможешь делать что угодно.
– Не всё, – мрачнеет он. – Я к тому, что некоторые вещи я не могу опробовать, не нанеся непоправимый ущерб.
– Например, что?
Я примерно представляю, о чём он. Молча посылаю ему абстрактный образ мужчины, делающий женщине куннилингус.
– Именно это, – подтверждает Эдвард.
– Вообще-то, это безопасно, – признаюсь я, порядком смущённый. – Твой яд нисколько не навредит ей. Собственно, он намного быстрее любого лекарства заживит ту область.

Я пристально смотрю на наш костёр, – приготовившись к экспертному мнению Эмметта. Его методы несколько примитивны для меня, но не могу не признать, что некоторые его рекомендации помогли нам с Эсме. Этот мужчина очень изобретательный, толика непристойностей – малая плата за ценный совет.

Спустя пару мгновений молчание превращается в отягощённое ожидание, и я поднимаю взгляд на трёх вампиров, потрясённо смотрящих на меня.

– Что такое?
– Я думал, Эсме была у тебя первой, – осуждает меня Эдвард. – Сколько раз ты говорил мне дождаться женщины, на которой я захочу жениться, а теперь я слышу, как ты занимался оральным сексом с кучей женщин. И как долго?
– Что? – шокированно протестую я. – Нет! Нет... всё не так. То было исключительно в медицинских целях.
Правда. Джаспер понимающе ухмыляется, а я вприщур смотрю на него.
– Сугубо клинически.
– Эдвард, погоди, так ты ни разу не занимался с Беллой «языкознанием»? – перебивает Эмметт в притворном шоке. – Это неправильно, мужик. Бедная девочка считай что девственница!
Эдвард пропускает мимо ушей слова Эмметта, сверля меня взглядом:
– Почему ты раньше не сказал мне об этом?
– Во-первых, ты не спрашивал, – указываю ему я, – а во-вторых, ты ещё не женат. Полагаю, в случае травмы ты бы обратился ко мне.
– По-твоему, – ухмыляется Джаспер, силясь не рассмеяться, – так твоё исцеление дам своим языком «сугубо клиническое»?
– Нет, вовсе нет! Я никогда напрямую не задействовал свой рот, – протестую я, ощетиниваясь. – Послушай, сцедить яд легко. Небольшое его количество скорее исцелит, чем инфицирует человеческую рану. Если пореза нет, то лишь немного пощиплет. Эдвард, тебе следует уже собирать яд для превращения Беллы. Полагаю, большое количество яда ускорит обращение небольшого тела, кровопотеря будет минимальной, а если воспользуешься шприцем, то не придётся волноваться, что отведаешь её крови.
– Всё же я с трудом представляю первые мгновения этого «целительного» теста, – гнёт своё Джаспер.
Похоже, Джаспер интересуется в научном плане, чем непристойничает или глумится, отчего я склонен ответить ему взаимностью.
– Я занимался врачеванием дольше существования микробной теории, – терпеливо объясняю я. – Сначала я практиковался на общих ранах, но в итоге увидел преимущества этого метода при деторождении. Слишком часто женщины умирали при родах или зачастую жили с ужасными послеродовыми травмами. Я не жалею, что помог исцелить и спасти этих женщин.
– Так и знал, что за этим кроется разумное объяснение, – щерится Эмметт. – Не пойми меня превратно, Карлайл. Не то чтобы ты не романтик, но до конченых извращенцев тебе далеко.
– Спасибо, Эмметт.
Надеюсь, он больше ничего не ляпнет.
– Что несколько странно, поскольку с виду по Эсме не скажешь, но она может быть самой...
– Эмметт! Пожалуйста, прояви уважение.
– Карлайл, я уважаю любую женщину, которая бдит семейный очаг, в частности, когда она делится обширными знаниями с моей Роуз.
– Получается, Эсме больше не самая?.. – перебивает Эдвард. – Эсме до смешного не искушённа в сравнении с некоторыми Вольтури.
– Неужели? – хором обращаются к нему Эмметт с Джаспером.
– Да. Карлайл, ты никогда не говорил мне, что Джейн пыталась соблазнить тебя. Я едва не обвинил её во лжи на глазах всей свиты.
– Я стараюсь не думать об этом, – ежусь я. – Очевидно, что между нами возникло недопонимание. Джейн считала, что только мазохист придерживается вегетарианской диеты, и решила, что мы совместимыми... в некотором роде.
– Вот извращеночка, – Эмметт крайне заворожён. – Как далеко она зашла с тобой? Мы в курсе её болезненного излучения, или она пыталась физически навредить тебе? Как это применимо к вампирам?
– Эмметт, – грожу я, не желая вспоминать худший час своего существования. – Я не стану говорить об этом.
– Мы с Рози пробовали шлепки, но это пустая трата времени.
– Вы могли попробовать огонь, например, сигареты? – предлагает Джаспер. – Иногда укусы могут быть чувствительными.
«По мне, так он чересчур близко подошёл к правде, Эдвард».
– Не думаю, что нам с Беллой по душе такие ухищрения, – выручает меня уморительно напуганный Эдвард. – Кроме того, даже думать не хочу о подобном, пока она человек. Мы можем вернуться к, э-э, ранее упомянутой теме, той, что будет безопасно для неё?

Я испытываю облегчение, что не главный скромник в нашей кучке-могучке. Мне было восемьдесят, когда Эсме увлеклась чтением эротики, а я не в силах отказать ей, когда она так ласково улыбается и зовёт меня «привлекательным доктором». И не устоять мне, когда она набирает ванну с розовой отдушкой и надевает эти свадебные пеньюары, которые, намокнув, становятся прозрачными, подчёркивая её идеальные груди и соединение...

– Господь милосердный, Карлайл, теперь мне и твои мысли блокировать? – возражает Эдвард. – Чёрт возьми, Эсме мне как мать.
– Думаю, мы достаточно устыдили Эдварда, – тянет Джаспер. – Может, простим его?
– Это не значит, что я не хочу слушать ваши предложения, – хмурится искренне расстроенный Эдвард. – Мне действительно это нужно. Мне необходимо знать, как доставить удовольствие Белле, не причинив ей вреда, но я... не хочу лицезреть при этом своих мать и сестру. Не знаю, можем ли мы в принципе вести подобную беседу, машинально не вызывая в памяти их образы.
– Не волнуйся, братишка, – Эмметт благодушен. – Элис предвидела это затруднение и какое-то время назад предложила альтернативу.
– Джаспер?

Я обращаюсь к своему недавно обретённому сыну, который оценивает высокий кипарис поодаль от нашей полянки.

Несколько секунд спустя он спускается со свадебным подарком для Эдварда – книгой в кожаном переплёте, где собран сексуальный опыт каждого члена нашей семьи. В том числе выведенные мной точные диапазоны и пределы давления на человеческую плоть, чтобы Эдвард не травмировал Беллу.

– Большинство анатомических рисунков мои, – поясняю я. – Хотя Эсме и остальные тоже внесли свою лепту. Мы удостоверились, что изображения общие и не напоминают никого конкретного.
– Ух ты, спасибо, парни, – Эдвард немного смущён, но в тоже время испытывает облегчение.

Остальные культурно беседуют об Италии – я даю рекомендации, как избежать солнечного света и что обязательно посмотреть.

Эдвард начинает пролистывать книгу и останавливается на одном занятном рисунке, на котором женщина на очень высоких каблуках, поддерживаемая партнёром, развела ноги почти в шпагате. Мгновением спустя я понимаю, что это явно не балет, а практически невозможная, но крайне интригующая сексуальная позиция. Есть два её варианта: в одном женщина расположена лицом к партнёру, в другом – нет. Оба требуют гибкости и хорошего равновесия.

– Вот здесь, на сорок восьмой странице, – хмурится Эдвард, – это вообще выполнимо?
– Рисовала Элис, – широко улыбается Джаспер. – По её словам, Белла сможет это сделать, если займётся йогой. Пока же ты можешь немного скорректировать позу. Начни с того, что вы оба стоите на коленях – так намного легче.
– Здорово, Джаспер! Спорим, так можно войти ещё глубже. Этакая поза собаки в шпагате, но с лучшим доступом к груди и клитору, – кивает Эмметт с мечтательным взглядом. – И определённо удели внимание главам с третьей по двенадцатую. Тебе это необходимо, мужик. О-о, глянь на страницу сто семьдесят два. Это излюбленная штука Роуз.

Эдвард сдвигает густые брови, ускоренно переворачивая страницы вплоть до названной. Его глаза расширяются при виде чрезвычайно детального рисунка обнажённой грудастой женщины в специальных качелях, которая держит в руках верёвку. Я знаком с этим приспособлением, и знаю: в чьих руках «поводья», тот больше контролирует процесс. Очень приятное занятие для игриво настроенных супругов.

– Самое гениальное в том, что как только вы оба станете вампирами, то один из вас сможет держать верёвку, – ухмыляется Эмметт, воодушевлённо кивая Эдварду. – Однако тебе пока придётся попридержать коней.
Джаспер трясёт головой, сдерживая смех, отчего я тоже перебарываю улыбку, а Эмметт... он просто смеётся. Бедный Эдвард, однако, выглядит ошарашенным; его явное смущение смешивается с весельем, навеянным Джаспером.
– Ладно! – Эдвард захлопывает книгу. – Большое вам спасибо. Я определённо дочитаю это и, кхм, задам вам уточняющие вопросы. Вероятно, по телефону или по электронной почте, если вы не против.
– Наверное, нам следует ещё поохотиться, – предлагаю я, улавливая затруднительное положение Эдварда. – Ведь Джаспер чувствует нашу жажду вдобавок к своей. Посмотрим, удастся ли нам найти настоящих оленей-самцов для этого мальчишника?

~oЖo~


В тихом омуте... языкастые вампирюги водятся. biggrin Кому такое пособие? wink Своими примочками и мнениями можно поделиться тут и на форуме. wink Рекомендую также послушать музыку к бонусу. biggrin happy
Кстати, сейчас на сайте проходит ежегодная переводческая премия Twilight Russia Translational Awards, где можно оценить труд любимых переводчиков. Спасибо всем, кто не обошёл её стороной. wink


Источник: http://twilightrussia.ru/forum/112-8822-37
Категория: Наши переводы | Добавил: Rara-avis (27.11.2016) | Автор: перевод Rara-avis
Просмотров: 1480 | Комментарии: 30 | Теги: Карлайл, Мальчишник, Вампиры


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Всего комментариев: 301 2 »
1
29 MissElen   (12.07.2018 20:20) [Материал]
Какой нужный подарок - вампирская камасутра от языкастых Калленов - то что нужно начинающим молодоженам А то они все больше по-миссионерски, один раз только сзади попробовали, когда Франческа посоветовала "помассировать" Белле спину biggrin

0
30 Rara-avis   (05.08.2018 21:35) [Материал]
Кайф не от позы надо получать, а от компании друг друга. wink

1
27 kotЯ   (08.12.2016 16:24) [Материал]
Я- тормоз. Не поняла ничего я про методы лечения женщин Карлайлом- он что, сцеживал свой яд, что бы им намазывать их ранки?

0
28 Rara-avis   (08.12.2016 18:44) [Материал]
Скорее он по-вампирски молниеносно занимался "языкознанием" с ними. Сцеживать яд он предложил Эдварду для грядущего обращения Беллы. wink

1
25 серп   (05.12.2016 19:58) [Материал]
Спасибо за перевод!

0
26 Rara-avis   (05.12.2016 20:03) [Материал]
На здоровье. wink

1
22 natik359   (30.11.2016 22:25) [Материал]
Вампиры мальчики те еще шалуны biggrin Думаю у Эдварда воспоминаний на долго хватит, ну и познаний теперь больше

0
24 Rara-avis   (01.12.2016 00:13) [Материал]
Целая вечность на практику. biggrin happy

1
21 Helen77   (30.11.2016 09:34) [Материал]
Спасибо большое за продолжение.

0
23 Rara-avis   (01.12.2016 00:12) [Материал]
На здоровье. happy

1
17 waxy   (28.11.2016 19:51) [Материал]
Ни фига себе подарок! Какие неприличные вампиры, фии!

0
20 Rara-avis   (28.11.2016 21:22) [Материал]
О да ладно. biggrin

1
8 робокашка   (27.11.2016 22:49) [Материал]
хлопцы перевозбудились

0
16 Rara-avis   (28.11.2016 05:37) [Материал]
И пошли утолять жажду оленями. biggrin Тут ещё каламбур: мальчишник и олень-самец в английском языке - омонимы (stag). wink

1
18 робокашка   (28.11.2016 21:01) [Материал]
почти замещение одно другому

0
19 Rara-avis   (28.11.2016 21:22) [Материал]
Точно: хищники с хищниками. wink

1
7 LanaLuna11   (27.11.2016 19:13) [Материал]
Эх, мужики в своем репертуаре, а бедный Эдвард всегда смущается biggrin

0
15 Rara-avis   (28.11.2016 05:36) [Материал]
У кого-то в подростковом возрасте буйствует любопытство, у этого - смущение. biggrin wink

1
6 Лиз0350   (27.11.2016 18:59) [Материал]
Спасибо за перевод! Ой, ухахаталась! Какая забавненькая глава! biggrin

0
14 Rara-avis   (28.11.2016 05:35) [Материал]
Я тоже приятно отвлеклась от насущных забот этим бонусом. biggrin

1
5 Al_Luck   (27.11.2016 18:55) [Материал]
Забавный мальчишник! Эммет не может не пошутить над Эдвардом. biggrin Беллу ожидает множество сюрпризов. wink

0
13 Rara-avis   (28.11.2016 05:34) [Материал]
Главное, чтобы все сюрпризы были только от Эда. Вдруг Эм решит присоседиться к ним, а? biggrin wink

1-10 11-14


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]



Материалы с подобными тегами: