Форма входа

Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Semper Fidelis (Всегда верен)
Восемнадцатилетняя Изабелла Свон из маленького городка Форкс завербовалась в Корпус морской пехоты США, чтобы начать новую жизнь. Но военные не принимают женщин всерьёз: над её мечтой стать снайпером все смеются, и громче всех - лейтенант Эдвард Каллен.
Новая Глава от 11.04![/code]

По велению короля
Небольшое затерянное в лесах графство лишь однажды привлекло к себе высочайшее внимание – когда Чарлз Свон, будущий граф Дуаер, неожиданно женился на племяннице короля...

Сердца трех
Не было больше нас. Джонатан смотрел на меня с неким снисхождением - так смотрят на несмышленых детей, когда те не понимают очевидных вещей. Его глаза лишь на миг встретились с моими, а взгляд тут же наполнился раскаянием. Мой же взор вспыхнул злостью, сжимая его потерянную душу в огненных тисках. Джон лишь скривился и как-то зло усмехнулся.

В снежной западне
Джеймс знал, что космолетчики мрут чаще мух, но никак не думал, что будет отсчитывать минуты до смерти. Он думал, бах - и его не станет в одно мгновение, без боли и сожалений. Обычно так и погибают герои.
Эх, видать, быть героем ему на роду не прописано.
Мини

Забытый праздник
Белла искательница сокровищ, но вот уже не первый раз в ее планы вмешивается нахальный Эдвард Каллен. Теперь им вместе предстоит найти сокровища Санты и возродить забытый праздник. Но не ждет ли их в конце пути и более ценный и волшебный подарок?

Тюльпановое дерево
Существует ли противостояние между тремя совершенно разными личностями?

Добро пожаловать домой, солдат
Белла очень волнуется, долгое время не получая от мужа известий. Что же происходит?

140 символов или меньше
«Наблюдаю за парой за соседним столиком — кажется, это неудачное первое свидание…» Кофейня, неудачное свидание вслепую и аккаунт в твиттере, которые в один день изменят все. Второе место в пользовательском голосовании конкурса Meet the Mate.



А вы знаете?

... что победителей всех конкурсов по фанфикшену на TwilightRussia можно увидеть в ЭТОЙ теме?




...что у нас на сайте есть собственная Студия звукозаписи TRAudio? Где можно озвучить ваши фанфики, а также изложить нам свои предложения и пожелания?
Заинтересовало? Кликни СЮДА.

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Как Вы нас нашли?
1. Через поисковую систему
2. Случайно
3. Через группу vkontakte
4. По приглашению друзей
5. Через баннеры на других сайтах
Всего ответов: 9853
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: vsthem  
Midnight Desire/Желание полуночи
АlyonaLarДата: Четверг, 06.08.2009, 16:31 | Сообщение # 1
~extraordinarily nice~

Группа: Проверенные
Сообщений: 1039


Статус:






2 место в номинации Лучшая адаптация НЦ



3 место в номинации Лучший перевод фика с оригинальным сюжетом


3 место в номинации Перевод с русской душой



2 место в номинациях Лучший перевод Юмористической истории, Самая интересная адаптация названий глав


Название: Midnight Desire/Желание полуночи
Ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/4392180/1/Midnight_Desire
Автор: Twilightzoner
Переводчик: AlyonaLar.
Помошники: Anore(в 16ой главе), марица(порубила 17,18 и 19-ую!). С 20ой главы без никому.Хочу добить его сама.
Бета: KleО
Дисклеймер: Персонажи принадлежат Стефани Майер, хотя она может их и не узнать...
Рейтинг: NC-17
Жанр: Romance/Parody/Humour
Пэйринг: по канону
Саммари: Это пародия на "Солнце полуночи", только без вампиров и без жажды крови. Здесь Эдварду приходится бороться с невероятным сексуальным желанием, объектом которого окажется... Белла Свон. biggrin
Статус: закончен (перевод - завершен)
От автора: Serious SMUT warning. (Хотя мне, если честно, фанфик не кажется "грязным". Веселым, возбуждающим, но не "грязным")
Разрешение на перевод:Hello, Thank you for your PM regarding Midnight Desire. I appreciate your kind thoughts. Yes, I think it would be great to translate it into Russian. Thanks for asking.

От переводчика: От себя я добавляю названия к главкам, чтобы было проще ориентироваться
Размещение: Тут и на самом ff.net для легкого чтения без регистрации и припонов.



Глава 1.Конец рутине!
Глава 2. Эдвард, не останавливайся! - ИЛИ - Ночные полюции и Я
Глава 3. План "СБС" - ИЛИ - Счастье мастурбации
Глава 4. Это был дурацкий план - ИЛИ - Плоды трудов моих
Глава 5. Мой новый дурацкий план - ИЛИ - Вот такой я гений...
Глава 6. Я сдаюсь - ИЛИ - В темно-синем лесу я дрочил на сосну
Глава 7. Новый БС план - ИЛИ - Маленькое счастье на лабораторной
Глава 8. Долгожданное свидание с душем - ИЛИ - Неожиданное свидание с Беллой
Глава 9. “Alice Cullen original production” - ИЛИ - Подготовка, ожидание и открытия
Глава 10. Идеальное свидание - ИЛИ - Я милый и заботливый джентльмен
Глава 11. Затянувшееся свидание - ИЛИ - Медленная пытка
Глава 12. Часть 1. Большой брат дает советы
Глава 12. Часть 2. Белла вносит коррективы
Глава 13. Идем дорогою любви, теряя лифчик по пути
Глава 14. НОЧЕВКА!!! Это же здорово, да?
Глава 15. Опять не удержался - ИЛИ - Расширение границ
Глава 16. У последей черты? ИЛИ Нет. Есть еще пара шагов
Глава 17. Чертова Роуз - ИЛИ - Секс по телефону
Глава 18. Смокинг, платье и куннилингус - ИЛИ - Как соблазнить девушку пойти с тобой на танцы
Глава 19. Душ, прятки и синий лифчик - ИЛИ - Приближая неизбежное
Глава 20. Школьный бал - ИЛИ - Мой не такой уж гениальный план.
Глава 21. Эта ночь - ИЛИ - Планируй-не-планируй, а сексом надо заниматься.
Глава 22. Утро после - ИЛИ - Душевой парадокс.
Глава 23. Голодный распорядок – ИЛИ - «Проект из преисподней» завершается, но Джеймс не теряется.
Глава 24. Трое – это толпа.
Эпилог. Ученье – свет ~ ИЛИ ~ Список длиною в жизнь. - от 08.03.2011

___________________________________________________________________


Вот и все
Дорогие мои! ВЫ дожили! ВЫ дождались - я завершила этот перевод-долгожитель)))
А ведь села переводить так спонтанно, в охотку. Зацепил сюжет, слог, персонажи схожие характерами с оригиналом. Просто милая, веселая, хоть и НЦ-шная, история.
Пусть периодически мне и хотелось все бросить, но находились люди, приводившие меня в чувство - спасибо им! Спасибо моим помощникам (тебе, Марица, особенно) и дорогой бете KleО! Спасибо всем, кто читал, комментировал, поддерживал, ругал))) Так здорово иногда перелистать тему и вспомнить, как это все начиналось, вспомнить всех, кто был с нами. Все эти драмы, скандалы, радости, шутки и веселье...
Теперь, наконец, моя совесть чиста, и я абсолютно свободна. Спасибо вам всем за любовь!


___________________________________________________________________

Галерея "Как мы видим Монстра"


А еще нашему любимому Монстрику Mleno4ka стихи сочинила:

Мы любим монстра!
Но за что?
За то, что он такой прикольный
И постоянно недовольный!
Очарователен до жути
И артистичен он по сути!
Наш милый монстрик обаяшка,
Какой же он очаровашка!
И джентельмен, и просто демон,
А чаще просто в стиле lemon.
Он не похож на мишек тедди,
Он наш любимый младший Эдя!


__________________________________________________________________


- Ты невероятно непоследователен и быстровозбудим. У тебя встает на шотландский плед, и мазоли на правой руке...
- Кто я. Скажи! Скажи громко!
- Ты... ты... Онанист.
- Ты боишься?
- Нет...
- Так задай свой главный вопрос: кто обкончал сосну?
- Ты не сделаешь этого же со мной... - Эд тянет ее за руку, в глубь леса.
- Куда мы идем?!
- На вершину, за границу облаков. Ты увидишь, как я это делаю при свете солнца!...

biggrin Не пугаться!))) Это не цитата happy Просто мы с Lorri чуток по... пофантазировали biggrin А потом и Mistress по... поучаствовала cool

____________________ За новую обложечку спасибо, R_Olla! ___________________




Сообщение отредактировал АlyonaLar - Понедельник, 16.09.2013, 19:39
 
АlyonaLarДата: Среда, 23.09.2009, 11:12 | Сообщение # 601
~extraordinarily nice~

Группа: Проверенные
Сообщений: 1039


Статус:




Quote (R_Olla)
Ааа, н cool овая глава!!! Спасибо большущее за перевод!!!
biggrin
Quote (R_Olla)
Сколько появилось воплощений монстриков
Да, у Монстрика уже свой фан-клуб happy


Мой ВК.
Мой перевод:

Пародия на "Солнце полуночи"(Romance/Humour;NC-17;Все люди)
 
polina_pavlaДата: Четверг, 24.09.2009, 03:15 | Сообщение # 602
Agent Provocateur

Группа: Проверенные
Сообщений: 502


Статус:




Алена, это не фик, а просто пособие по психологии, причем сразу нескольких разделов и областей: возрастная, гендерная, а вот теперь еще и семейная. Да-да отношения Эдди с Мостриком проходят фактически классическую модель развития брачных отношений. Да, это снова было необычайно весело. Как Эдик с двумя (Белла и Монстрик) будет справляться?
Спасибо за, как и всегда, офигительный перевод.
Dixi. П.


Asini exiguo pabulo vivunt
 
АlyonaLarДата: Четверг, 24.09.2009, 09:23 | Сообщение # 603
~extraordinarily nice~

Группа: Проверенные
Сообщений: 1039


Статус:




Спасибки, Полин))) Рада, что ты все еще читаешь,и тебе все еще нравится happy

Мой ВК.
Мой перевод:

Пародия на "Солнце полуночи"(Romance/Humour;NC-17;Все люди)
 
ТэяДата: Четверг, 24.09.2009, 10:00 | Сообщение # 604
I'm every woman

Группа: Elite Translators
Сообщений: 5318


Статус:




Из всех монстриков для меня пока фаворит - первый. Он такой ехидный, прямо как и надо..по-моему точное попадание "в образ".))

Спасибо за перевод! такой позитив!
Скажи, ведь Белла не так проста, как кажется? Кстати, она там девочка или уже нет? tongue
Бодренько так себя ведёт. Или она тоже сохла по Эдварду Каллену, спасаясь теми же методами в ванной и в спальне, как и он? biggrin
Пикник прошёл на удивление спокойно, и как Эдя был с ней откровенен, меня даже немного удивило это. Не ожидала, что он так быстро выболтает то, что на душе.
Дома у Беллы.. ха-ха.. ну блин, это такой соблазн, когда никого нет в доме, а тут под боком девушка, которую он вожделеет. Если бы не Чарли, они бы могли и не притормозить.
А как мысли Эди эволюционировали в сторону нежности)
Мне почему-то кажется, что Белла ещё всем "даст прикурить", не так она "поверхностна". Всё же её провокации короткими юбчонками и тёмным бельём под светлой одеждой..мда..мда..
не так проста...

Монстрик - ну тут просто долго можно аплодировать.. его поведение - это шоу biggrin

ещё раз спасибо за перевод! он действительно отменный)) wink


Переписываю свои фики в собственные, если интересно, как почитать, пишите в ЛС
 
АlyonaLarДата: Четверг, 24.09.2009, 10:21 | Сообщение # 605
~extraordinarily nice~

Группа: Проверенные
Сообщений: 1039


Статус:




Quote (Тэя)
Кстати, она там девочка или уже нет?
Что ты! Они там все чисты и невинны как первый снег biggrin Но вполне осознают, чего хотят wink
Quote (Тэя)
Пикник прошёл на удивление спокойно, и как Эдя был с ней откровенен, меня даже немного удивило это. Не ожидала, что он так быстро выболтает то, что на душе.
Он, вроде, в тот момент на ее грудь смотрел, поэтому не очень себя контролировал biggrin
Quote (Тэя)
Дома у Беллы.. ха-ха.. ну блин, это такой соблазн, когда никого нет в доме, а тут под боком девушка, которую он вожделеет
Ага, которая еще и зовет его во сне... он прям герой
Quote (Тэя)
Мне почему-то кажется, что Белла ещё всем "даст прикурить"
Н-да, тут пара глав с сюжетом осталось, дальше они только и будут делать, что "давать прикурить" dry
Quote (Тэя)
Из всех монстриков для меня пока фаворит - первый. Он такой ехидный, прямо как и надо..по-моему точное попадание "в образ".))
Да, я тоже от него балдею)))
Quote (Тэя)
ещё раз спасибо за перевод! он действительно отменный
А я не очень довольна, уже какую главу подряд dry Главы становятся все больше, а времени все меньше... Вы все очень лояльные читатели))) Но, наверное, критика была бы тоже не лишней (но заявку на анализ я не подам стопудово, очкую однако)

Спасибки, милая, за такой объемный коммент happy


Мой ВК.
Мой перевод:

Пародия на "Солнце полуночи"(Romance/Humour;NC-17;Все люди)
 
ТэяДата: Четверг, 24.09.2009, 10:29 | Сообщение # 606
I'm every woman

Группа: Elite Translators
Сообщений: 5318


Статус:




Quote (АlyonaLar)
Что ты! Они там все чисты и невинны как первый снег

да ладно, какая прелесть.. буду тогда ждать первой трепетной любви) biggrin
Quote (АlyonaLar)
Н-да, тут пара глав с сюжетом осталось, дальше они только и будут делать, что "давать прикурить"
\
ух ты..ну я уже предвкушаю))
Quote (АlyonaLar)
А я не очень довольна, уже какую главу подряд

ну и зря!
я врать не буду, честно - перевод супер.
Хм..наверное только пару раз заметила, что ты пропустила фразеологизмы и устойчивые русские выражения, но это вообще не суть. Разницы никакой нет. Это уже твоё дело, как писать и смысл тут не меняется.
Так что хватит себя критиковать, солнц! tongue


Переписываю свои фики в собственные, если интересно, как почитать, пишите в ЛС
 
АlyonaLarДата: Четверг, 24.09.2009, 10:38 | Сообщение # 607
~extraordinarily nice~

Группа: Проверенные
Сообщений: 1039


Статус:




Quote (Тэя)
Хм..наверное только пару раз заметила, что ты пропустила фразеологизмы и устойчивые русские выражения, но это вообще не суть.
Мне, да и вам, повезло что на свете есть Word! Без него родимого, вам бы туго пришлось. Либо мне бы пришлось звать бетту, которая бы очень скоро пожалела, что согласилась меня редактировать.
Четверка по великому и могучему в атестате - подарок небес, но, думаю, больше тройки я не заслуживаю biggrin


Мой ВК.
Мой перевод:

Пародия на "Солнце полуночи"(Romance/Humour;NC-17;Все люди)
 
Bellatrix_LestrangeДата: Четверг, 24.09.2009, 13:25 | Сообщение # 608
Эльф

Группа: Проверенные
Сообщений: 233


Статус:

Клубы:


Когда прода??? Ждемс ведь!

 
АlyonaLarДата: Четверг, 24.09.2009, 13:56 | Сообщение # 609
~extraordinarily nice~

Группа: Проверенные
Сообщений: 1039


Статус:




Quote (Bellatrix_Lestrange)
Когда прода??? Ждемс ведь!
Где-то на следующей неделе.


Мой ВК.
Мой перевод:

Пародия на "Солнце полуночи"(Romance/Humour;NC-17;Все люди)
 
ksenaДата: Четверг, 24.09.2009, 14:17 | Сообщение # 610
Вампир

Группа: Пользователи
Сообщений: 350


Статус:

Клубы:


я тоже за первого монстрика голосую... это что-то!
жду продку... biggrin


Подпись пользователя

Новолунье не придёт никогда (автор Billie_Jean)
 
Natalie_KauraДата: Четверг, 24.09.2009, 15:51 | Сообщение # 611
Гном

Группа: Пользователи
Сообщений: 27


Статус:
Смайл настроения:




монстр снова отжигает)))
он стоко снова пережил вместе с владельцем))) бедненький))) в общем как всегда очень очень очень понравился переводик)) smile smile smile


Подпись пользователя
Never let the fear of striking out
Keep you from playing the game!

 
WaMpIrChAДата: Суббота, 26.09.2009, 09:39 | Сообщение # 612
Колдун

Группа: Пользователи
Сообщений: 43


Статус:




я валяюсь)))))потрясный фик)))))

 
LunarEclipseДата: Суббота, 26.09.2009, 15:04 | Сообщение # 613
LunarEclipse в прошлом

Группа: Пользователи
Сообщений: 717


Статус:




Алена ты великолепна! Твой перевод не просто хороший, а великолепный, и я умоляю поверь мне!!! Я пусть и не профессионал, но чтение каждой главы настолько затягивает, что не передать словами!!! и СПАСИБО, что ты есть... ты прекрасный человек и прекрасный переводчик...
 
ЭlиsДата: Суббота, 26.09.2009, 15:37 | Сообщение # 614
Котенкин

Группа: Проверенные
Сообщений: 7764


Статус:




Quote (АlyonaLar)
Ага, которая еще и зовет его во сне... он прям герой

да еще как зовет... biggrin

Quote (АlyonaLar)
Н-да, тут пара глав с сюжетом осталось, дальше они только и будут делать, что "давать прикурить"

видно такая перспектива тебя не оч радует))


 
АlyonaLarДата: Суббота, 26.09.2009, 23:47 | Сообщение # 615
~extraordinarily nice~

Группа: Проверенные
Сообщений: 1039


Статус:




ksena, Natalie_Kaura, WaMpIrChA, я очень рада, что вам нравится этот выбранный мною фанф, и то как я его перевожу. Приятно видеть новых читателей))) И так же приятно, что и старички про него не забывают (некоторые даже после прочтения оригинала, что мне очень льстит)
Quote (LunarEclipse)
но чтение каждой главы настолько затягивает, что не передать словами
Верю. Особенно, если это длинная долгожданная глава... Но все равно как только появится время сяду за "чистку"
Quote (LunarEclipse)
ты прекрасный человек и прекрасный переводчик...
Спасиб, милая! Я тоже люблю тебя как человека и парохода biggrin
Quote (Эlиs)
видно такая перспектива тебя не оч радует))
Еще бы! Ну, сколько раз за главу можно прочитать слово "член", чтоб не потерять нить повествования?


Мой ВК.
Мой перевод:

Пародия на "Солнце полуночи"(Romance/Humour;NC-17;Все люди)
 
LunarEclipseДата: Воскресенье, 27.09.2009, 01:30 | Сообщение # 616
LunarEclipse в прошлом

Группа: Пользователи
Сообщений: 717


Статус:




Quote (АlyonaLar)
Спасиб, милая! Я тоже люблю тебя как человека и парохода

surprised а я тя ток, как человека tongue
Quote (АlyonaLar)
Верю. Особенно, если это длинная долгожданная глава... Но все равно как только появится время сяду за "чистку"

что это значит???
 
АlyonaLarДата: Воскресенье, 27.09.2009, 01:39 | Сообщение # 617
~extraordinarily nice~

Группа: Проверенные
Сообщений: 1039


Статус:




Quote (LunarEclipse)
что это значит???
Значит буду перечитывать все выложенные главы и редактировать)))


Мой ВК.
Мой перевод:

Пародия на "Солнце полуночи"(Romance/Humour;NC-17;Все люди)
 
ТэяДата: Воскресенье, 27.09.2009, 01:49 | Сообщение # 618
I'm every woman

Группа: Elite Translators
Сообщений: 5318


Статус:




Quote (АlyonaLar)
Значит буду перечитывать все выложенные главы и редактировать)))

а что там редактировать? по мне так всё идеально)) wink


Переписываю свои фики в собственные, если интересно, как почитать, пишите в ЛС
 
АlyonaLarДата: Воскресенье, 27.09.2009, 01:59 | Сообщение # 619
~extraordinarily nice~

Группа: Проверенные
Сообщений: 1039


Статус:




Quote (Тэя)
а что там редактировать? по мне так всё идеально))
Спасиб, Танюш, но нет придела совершенству!
Особо я проверю последние четыре главы. Все не так уж глобально, по мелочи, но такие места есть.
Кстати, по этому поводу можите присылать мне ЛС с найдеными ошибками wink


Мой ВК.
Мой перевод:

Пародия на "Солнце полуночи"(Romance/Humour;NC-17;Все люди)
 
SirenaДата: Воскресенье, 27.09.2009, 13:39 | Сообщение # 620
Vita sine libertate, nihil

Группа: Проверенные
Сообщений: 1286


Статус:




Quote (АlyonaLar)
Все не так уж глобально, по мелочи, но такие места есть. Кстати, по этому поводу можите присылать мне ЛС с найдеными ошибками

Ессли они и есть, то их никто не заметил..., значит они такие микроскопические, что и париться не стоит))

Обожаю твои переводы))

Добавлено (27.09.2009, 13:39)
---------------------------------------------
И конечноже, жду с нетерпением проду!!!

 
Dr_AculaДата: Воскресенье, 27.09.2009, 14:47 | Сообщение # 621
~I`m not superman~

Группа: Проверенные
Сообщений: 281


Статус:




Люблю этот фанфик и мне очень понравился твой перевод)
Сама история очень даже забавная, озабоченный Эдвард и все такое)
Жду с нетерпением продолжения твоего перевода, очень интересно узнать, что будет дальше)


 
АlyonaLarДата: Воскресенье, 27.09.2009, 15:17 | Сообщение # 622
~extraordinarily nice~

Группа: Проверенные
Сообщений: 1039


Статус:




Quote (Sirena)
Обожаю твои переводы))
Как будто у меня их несолько)))
Quote (Dr_Acula)
Жду с нетерпением продолжения твоего перевода, очень интересно узнать, что будет дальше)
А я подумала, что ты уже оригинал читала?


Мой ВК.
Мой перевод:

Пародия на "Солнце полуночи"(Romance/Humour;NC-17;Все люди)
 
Dr_AculaДата: Воскресенье, 27.09.2009, 15:24 | Сообщение # 623
~I`m not superman~

Группа: Проверенные
Сообщений: 281


Статус:




Quote (АlyonaLar)
А я подумала, что ты уже оригинал читала?

я сначала начала читать оригинал, но потом обленилась...уж лучше буду читать твой перевод)


 
ElenaGilbertДата: Воскресенье, 27.09.2009, 23:47 | Сообщение # 624
Гном

Группа: Пользователи
Сообщений: 29


Статус:

Клубы:


когда продка?????
очень нравится и интересненько что будет дальше!!!!!


 
АlyonaLarДата: Вторник, 29.09.2009, 16:58 | Сообщение # 625
~extraordinarily nice~

Группа: Проверенные
Сообщений: 1039


Статус:




Выложу, наверное, лишь часть главы. Скорее всего во вторник dry

Добавлено (29.09.2009, 16:58)
---------------------------------------------
Выложила часть 12ой главы. Знаю, что непривычно мало, но это то, что я смогла логически отделить wink , без ущерба тексту
Постараюсь добить главу до конца недели


Мой ВК.
Мой перевод:

Пародия на "Солнце полуночи"(Romance/Humour;NC-17;Все люди)
 
Поиск:


Знакомый незнакомец