Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2734]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4826]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15366]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9233]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [105]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4317]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Новости скоро появятся...


Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Volterra
Вольтерра. Белла успевает спасти Эдварда, но Аро не спешит отпускать их домой. Белла слишком много знает о вампирах, а дар Эдварда слишком ценен. Цель Аро - сломать Эдварда и уничтожить Беллу. Но так ли это просто?

Наваждение Мериды
Что делать, если лэрды и принцы не милы, а при виде кузнеца заходится сердце?

Я тебя простила
- Анна… - раздался то ли стон, то ли вздох за её спиной. Холод мгновенно сковал Анну в свои объятия, она боялась повернуться и столкнуться с призраком человека, которого любит всем сердцем.

Красная Линия
Эдвард - стриптизер. Белла - студентка колледжа, изучающая психологию, и она нуждается в объекте изучения для диссертации. Белла покупает Эдварда на две недели, чтобы изучить его.

Золотая рыбка
Оглядываясь на неудачный пример родителей, Белла не хотела связывать себя узами брака, однако, встретив Эдварда, изменила решение. Теперь она счастливая жена самого завидного холостяка Америки, а впереди у них долгие годы вместе. И все бы хорошо, если бы за плечами Эдварда не стояла огромная многомиллионная империя, обещающая потопить его Золотую Рыбку в мире больших денег, интриг и горестей.

Мужчина без чести
Это случилось восемнадцатого ноября две тысячи тринадцатого года. Впоследствии не раз возвращаясь к этому воспоминанию, Эдвард навсегда запомнил тот злосчастный дождливый день, обещающий стать самым счастливым в его жизни...

Долг и желание / Duty and Desire
Элис, повитуха и травница, больше всего на свете хотела облегчить страдания маленького Питера. Но управляющий поместьем Мейсен имел предубеждение, как против ее незаконнорожденности, так и «колдовской» профессии. Когда врачи Питера признают, что больше ничем не могут помочь мальчику, Джаспер оказывается в ужасном положении и вынужден обратиться за помощью к женщине, чьи способности он презирает.

Мотылёк
Белла Свон устала чувствовать себя мертвой. Спустя десять лет она возвращается туда, где надеется почувствовать себя более живой…



А вы знаете?

...что вы можете заказать в нашей Студии Звукозаписи в СТОЛЕ заказов аудио-трейлер для своей истории, или для истории любимого автора?

что в ЭТОЙ теме вольные художники могут получать баллы за свою работу в разделе Фан-арт?



Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Какие жанры литературы вам ближе?
1. Любовный роман, мелодрама
2. Фантастика, фэнтези, мистика
3. Детектив, военные, экшен
4. Драма, трагедия
5. Юмор, комедия, стеб
6. Сказки, мифы
7. Документальные труды
Всего ответов: 462
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 86
Гостей: 77
Пользователей: 9
MinDaDa, vanessa19032001, sladkaya, ЭФА, N_e_a, lily30, lipovyicvet, romanovamarishka1985, Alla-read
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

My mistakes were made for you. Глава 23. Классные комнаты и больничные койки. Часть I

2024-5-2
16
0
0
Глава 23. Классные комнаты и больничные койки. Часть I

BPOV

На следующее утро я проснулась в одиночестве от назойливого сигнала своего будильника. Эдвард, вероятно, ушел некоторое время назад. Как ему всегда удавалось встать, одеться и выйти из дома, не разбудив меня при этом, - все еще было загадкой для меня. Клянусь, этот человек может прокрасться по дому как первоклассный грабитель.

Я поплелась в ванную, ополоснула водой лицо и почистила зубы, затем вернулась в спальню и переоделась. Положительная сторона знакомства с Элис заключалась в том, что теперь вся моя одежда была всегда подобрана со вкусом и составлена в идеальные комплекты. Единственное, что я должна была сделать утром, это выбрать вешалку и одеться.

Я вспомнила о вчерашних событиях, пока одевалась и наносила макияж. Я была так счастлива и удивлена из-за визита Джейкоба, что даже не остановилась на минутку для того, чтобы подумать о реакции Эдварда. И когда Роуз указала мне на это, я почувствовала себя такой глупой... такой маленькой.

Очевидно, в скором времени у нас должен состояться еще один откровенный разговор. Я должна была объяснить Эдварду, что произошло и что я чувствовала, а также рассказать о том, что Джейкоб никогда не будет угрозой для наших отношений.

Я все еще надеялась, что Джейкоб и Эдвард поладят после этого. Они оба были важными людьми в моей жизни. Джейкоб был моим лучшим другом детства. Он всегда был готов прийти ко мне на помощь, даже если она заключалась в продолжительных телефонных разговорах и нерегулярных визитах, как это было в последние пару лет. Я буду страдать, если моя любовь к Эдварду будет стоять на пути моей дружбы с Джейкобом.

― Либби, милая, ты уже встала? ― спросила я, заходя в комнату дочери.
― Да, мамочка!

Она на самом деле уже встала и была полностью одета. Элис убедилась в том, что повседневная часть гардероба моей дочери висела так, чтобы Либби сама могла дотянуться и самостоятельно выбрать для себя одежду. Хотя Либби действительно нравилось многое делать самой ― она сказала, что это заставляет ее чувствовать себя взрослой, ― я просто пропустила беседы, которые должны были предшествовать этому. Это был очередной признак того, что моя маленькая девочка начинает постепенно взрослеть.

― Мамочка, ты в порядке? ― спросила Либби, подскакивая ко мне и обхватывая своими маленькими ручками мои ноги. ― Вы же с папой не ругались снова, правда?

― Нет, милая, не ругались. ― Она не знала, что мы сделали все как раз наоборот. ― Я просто думала о том, какая ты большая. Я буду немного скучать по тому времени, когда ты была малышкой.
― Ты всегда можешь попросить у Санты еще одного, ― заявила Либби так, словно это было в порядке вещей.

Я не могла не засмеяться.

― Хотелось бы мне, чтобы это было так просто!
― Мне бы хотелось иметь маленького братика или сестричку, ― продолжила она. ― Я бы даже поделилась своими игрушками.
― Это мы еще посмотрим! ― засмеялась я. ― В любом случае подобные вещи требуют времени, а мама с папой только недавно воссоединились. Думаю, еще рановато начинать разговор о детях.
― Ну, вам лучше начать в ближайшее время, если вы хотите услышать топот маленьких ножек. Вы не становитесь моложе! ― сказала Либби с совершенно серьезным лицом.

Что?..

― Как ты додумалась до этого? ― задавая вопрос, я была не в состоянии сдержать фырканье.
― Я слышала это по телевизору, ― немного смущенно ответила дочь. Мне действительно следует более пристально следить за ней в следующий раз, когда она будет смотреть телевизор. Я не хочу, чтобы Либби стала слишком взрослой для своего возраста.

― Как насчет завтрака? ― спросила я, спасая нас обеих от этой ситуации.
― Можно мне того фруктового салата, который ты делала? ― спросила Либби. Я знала, как сильно она его любит.
― Конечно, сладкая.

Пока Либби ела свой завтрак, я занималась ее волосами. Сегодня дочь хотела оставить их распущенными, используя только ленту, которая подходила по цвету к ее фиолетовому платью, для того, чтобы волосы не лезли в лицо. Когда я бросила взгляд на часы, они подсказывали мне, что мы должны спешить, если хотим попасть в детский сад вовремя.

Когда я высадила Либби, то была еще раз загнана в угол Викторией, которая только что отвела Фелисити в здание. С тех пор как мы встретились на Рождественском баллу, не было и случая, чтобы она прошла мимо, не поговорив со мной. Это заставило меня презирать ее еще больше, потому что я понимала, что она делала это только потому, что знала, что я с Эдвардом. Мы с Либби не были достаточно хороши для нее, когда я была просто учительницей английского языка Беллой Свон.

― У меня нет времени на разговоры, ― сказала я, видя, как она приближается ко мне. ― Я уже опоздала на работу. Мне нужно спешить!

Технически это даже не было ложью. У меня не было уроков до десяти часов, но я должна была встретиться с Джаспером и Зафриной из-за предстоящей поездки в Лондон. Мы планировали и обсуждали все в течение многих недель, но сегодня мы собирались сдвинуться с мертвой точки, поскольку началась официальная подготовка к поездке.

Мы приняли решение сосредоточить свою программу вокруг Ричарда II, когда узнали, что во время нашего нахождения там театр «Глобус» ― точная копия известного шекспировского театра, ― исполнит пьесу, которую Шекспир написал об этом бесславном короле. Поскольку данная тема охватывала все наши предметы, было довольно просто придумать задание для учеников. Действительно трудно было придумать что-то касающееся того же вопроса для ребят, которые не хотели или не могли присоединиться к нам.

Я не собиралась ехать в Лондон, когда Аро спросил меня об этом. Конечно, это была невероятная возможность посмотреть мир, а новые фотографии прекрасно бы смотрелись в моем альбоме, но нужно было также рассмотреть и все практические сложности. Организация экскурсии потребует времени ― даже помимо самой экскурсии, ― и я не знала, хотелось ли мне тратить собственное время, которое я могла бы провести с семьей, на гостиницы и получение информации из посещения музеев.

Эдвард, конечно же, и слушать ничего не хотел о том, чтобы я оставалась. Он приказывал мне поехать в Лондон, вызывая воспоминания о том времени пять лет назад, когда моя мать отправляла меня во Флориду на весенние каникулы. Эдвард не был очень счастлив, когда я объяснила ему, почему хихикаю как идиотка, любое упоминание о Рене производило на него подобный эффект.

Я вбежала в здание школы, опоздав всего на минуту к тому моменту, когда мы с Джаспером и Зафриной намеревались встретиться. Я ненавидела опаздывать, даже если ни один из них двоих не собирался высказывать мне претензии по этому поводу. У меня даже было смутное подозрение, что Зафрина может прийти позже меня, поскольку она никогда не была поклонником пунктуальности.

С Джаспером была совершенно другая история. Он выдерживал время с военной точностью, заявляя, что история часто служила доказательством тому, что одна минута может стать решающей между «счастьем во веки веков» и «абсолютным бедламом».

Я была удивлена, увидев, что они оба сидят за столом в классе Джаспера и выглядят при этом совершенно несчастными.

― Да ладно вам, ребята! ― завопила я. ― Я не настолько опоздала!
― Это все не из-за тебя, Белла, ― недовольно бросила Зафрина, отправляя бумажный комок по направлению к мусорному ведру. «Мячик» не долетел до цели всего миллиметр, отлетая от края.
― Что случилось? ― спросила я, находясь в полном недоумении. Было очевидно, что что-то не так, но что?
― Уберешь потом. ― Джаспер нахмурился, игнорируя мой вопрос.
― Чертов аккуратист, ― сердито ответила Зафрина. ― Не похоже, что эти маленькие ублюдки не собираются испортить все, как только окажутся в комнате. Мое маленькое скромное дополнение не вызовет апокалипсис.
― Мне кто-нибудь скажет, что за хрень происходит? ― закричала я.

Несколько учеников, проходящих по коридору, застыли в шоке, услышав меня, и заглянули в класс с открытыми ртами. Находясь на работе, я обычно не употребляла нецензурные выражения или оскорбления.

― Аро только что сказал, что близнецы отправятся в Лондон вместе с нами, ― заявил Джаспер, глядя на меня так, словно я была тем, кто вызвал все это.
― Черт. ― Я вздохнула. ― Мы в заднице.

Провести неделю в Лондоне было бы великолепно. Я с нетерпением ждала возможности осмотреть достопримечательности, а также познакомиться с английской культурой и историей.

Провести неделю в Лондоне вместе с близнецами Вольтури, однако, было бы катастрофой.


Перевод: Mussonka
Редакция: barsy

Категория: Наши переводы | Добавил: Mussonka (10.07.2014)
Просмотров: 2693 | Комментарии: 10


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Сумеречные новости
Новости скоро появятся...
Всего комментариев: 10
0
10 Tanya21   (16.01.2016 17:30) [Материал]
Спасибо за главу.

0
9 riddle   (12.07.2014 01:14) [Материал]
Большое спасибо за главу

0
8 ♥Ianomania♥   (11.07.2014 22:17) [Материал]
Значит, не все так хорошо в этой поездке, как казалось вначале wacko sad

0
7 Helen77   (11.07.2014 11:49) [Материал]
Спасибо большое за продолжение.

0
6 Alexs   (11.07.2014 09:16) [Материал]
спасибо

0
5 Mashalos   (11.07.2014 02:28) [Материал]
Спасибо за главу))

0
4 серп   (11.07.2014 00:15) [Материал]
Спасибо за главу!

0
3 Маш7386   (10.07.2014 23:20) [Материал]
Спасибо за главу!

0
2 natik359   (10.07.2014 23:08) [Материал]
Спасибо за главу! happy

0
1 Anisha3804   (10.07.2014 19:56) [Материал]
Спасибо за главу)



Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]