Глава десятая.
Шармбатон и Дурмстранг.
♫ Саундтрек к главе: Patrick Doyle – Foreign Visitors Arrive Урок зельеварения прошёл на редкость отвратительно.
После того, как профессор Снегг вернулся в класс и громко захлопнул за собой восстановленную дверь, он быстро разбил студентов на пары и дал им задание приготовить сложнейшее снадобье Инулиум Хелениус, помогающее ускорить процесс выздоровления, облегчающее боли, а так же способствующее улучшению самочувствия и скорейшей реабилитации при самых распространённых заболеваниях. Ученики обменялись между собой изумлёнными взглядами: до этого момента Северус ещё никогда не заставлял их варить зелье повышенного уровня сложности.
Мастер зелий кружил по классу, шурша своей длинной чёрной мантией, и пристально следил за тем, как студенты взвешивают высушенные листья подорожника и толкут в ступках корни асфоделя. В течение всего урока с лица профессора Снегга не сходило задумчивое выражение, и Изабелла не на шутку задалась вопросом, а не о дуэли ли между ней и Малфоем он размышляет.
Когда Северус остановился напротив котла Седрика и Беллы, чтобы проверить, в правильных ли пропорциях студенты смешали дремоносные бобы и златоглазки, темница вдруг наполнилась ядовито-зелёным дымом и громким шипением.
Питер Брэдли каким-то образом умудрился растопить котёл Элизабет, и тот превратился в огромную бесформенную кляксу, а снадобье, которое они готовили в котле, стекало на каменный пол, прожигая дырки в ботинках стоявших поблизости учеников. Через короткое мгновение большая часть студентов забралась на стулья с ногами, а Питер Брэдли, которого окатило выплеснувшимся из котла зельем, застонал от боли: на его руках и ногах появились большие красные волдыри.
- Никуда не годный идиот! – злобно прорычал Снегг, одним движением ладони сметая в угол пролившееся зелье. – Насколько я понимаю, вы поставили котёл на огонь прежде, чем добавили в него несколько капель сока мандрагоры, не так ли?
Питер Брэдли едва заметно кивнул, корчась от нестерпимой боли.
- Мне до сих пор очень интересно: когда же студенты седьмого курса, наконец, научатся читать? – Северус окинул учеников холодным презрительным взглядом. - Я снимаю пять баллов с факультета Пуффендуй за невнимательность. Надеюсь, что в следующий раз вы будете намного серьёзнее относиться к тем заданиям, которые я вам даю.
Не обращая внимания на едва слышные, недовольные комментарии студентов в свой адрес, профессор Снегг вновь повернулся к скривившемуся Питеру, нос которого так же был усыпан волдырями.
- Мисс Ноэль, пожалуйста, отведите мистера Брэдли в больничное крыло, - бросил он Элизабет. - Все остальные могут собирать свои вещи и выметаться из моего класса сразу же после того, как уберут за собой. Мы продолжим варить это зелье на следующем уроке, поэтому учтите: если кто-нибудь из вас допустит хотя бы малейшую ошибку, пострадает весь курс. Готовьтесь, как следует; это и будет вашим очередным домашним заданием. На сегодня всё.
Когда Элизабет и Питер поспешно вышли из класса, остальные студенты начали поспешно собирать со столов ингредиенты для снадобий, время от времени перешёптываясь между собой.
- Бедный Питер, - искренне пожалела юношу Изабелла, как только сложила в свою сумку учебники и свитки пергамента. – Представляю, как ему сейчас больно.
- Да, Питеру действительно не позавидуешь, - согласился Седрик, переставляя котёл с зельем со стола на одну из специально отведённых для него полок. – Интересно, мадам Помфри сумеет быстро вылечить его волдыри?
- Несомненно, мистер Диггори, поскольку у мадам Помфри богатый опыт работы с такими разгильдяями, как мистер Брэдли, - внезапно раздался сухой голос профессора Снегга.
Седрик и Белла резко повернулись лицом к холодно ухмыляющемуся мастеру зелий. Сложив руки за спиной, Северус стоял в нескольких метрах от Диггори и внимательно смотрел то на него, то на Изабеллу.
- Мистер Диггори, мисс Свон, я хотел бы попросить вас ненадолго задержаться. Думаю, нам есть о чём с вами поговорить.
- Да, конечно, профессор, - беспрекословно согласились они.
Как только студенты Пуффендуя и Когтеврана поспешно покинули класс зельеварения и направились на следующий урок, профессор Снегг внимательно посмотрел на левое запястье Изабеллы.
- Как я вижу, с вашей рукой уже всё хорошо. Надеюсь, перелома не было?
- Нет, сэр, - спокойно прошелестела девушка в ответ. – Всего лишь вывих, который залечили за несколько минут.
- Что же, я весьма рад, что этот инцидент не причинил особого ущерба вашему здоровью. Тем не менее, я хотел бы попросить у вас прощения за мистера Малфоя. Уверяю вас, его ждёт серьёзное наказание за подобный проступок.
- Что вы, профессор! – изумлённо воскликнула Изабелла, внимательно посмотрев в холодные чёрные глаза Северуса. – Уверяю вас, наказание будет излишним.
- И, тем не менее, оно всё же будет исполнено. Таков порядок вещей в Хогвартсе.
- В таком случае, профессор, я буду отбывать наказание вместе с Малфоем, - решительно промолвила девушка.
В глазах профессора Снегга вспыхнули яркие огоньки интереса и сразу же погасли. Седрик одарил Беллу ошеломлённым взглядом; казалось, юноша хотел что-то сказать, но он всё-таки заставил себя промолчать.
- С какой стати, мисс Свон? – удивлённо приподнял бровь мастер зелий.
- С той, что своими словами я спровоцировала Драко напасть на меня...
- Вашей вины в этом нет, Изабелла, - холодно отрезал Северус Снегг, тряхнув сальными волосами. - Мы с профессором Дамблдором тщательнейшим образом допросили мистера Малфоя. Даже если вы и спровоцировали Драко прибегнуть к подобным действиям, он всё равно является зачинщиком этого инцидента, поскольку с самого начала только и лелеял надежды напасть на вас. Посему этот вопрос даже не обсуждается. Ещё раз примите мои извинения, мисс Свон, и впредь будьте осторожны. Теперь вы с мистером Диггори можете быть свободны.
- Но, сэр... – начала, было, девушка.
- Вон! – рявкнул профессор Снегг. – Забирайте свои сумки и вон с глаз моих!
Больше не проронив ни единого слова, Седрик и Белла перекинули сумки с учебниками через плечо и поспешили покинуть класс зельеварения.
- Почему ты встала на защиту Драко? Неужели ты действительно не хотела, чтобы Малфой, получил по заслугам после того, что он сделал с тобой? – изумлённо спросил Диггори, стоило только Изабелле закрыть за собой дверь.
- Я не хочу уподобляться таким людям, как Малфой, и платить им той же монетой, - с чувством собственного достоинства прошелестела Белла, поднимаясь в холл.
Седрик изумлённо покачал головой. С каждым днём Изабелла удивляла его всё больше и больше.
* * *
Вечером, войдя в двери замка, Седрик и Белла не смогли продвинуться дальше, поскольку в вестибюле здания было полно народу. Полсотни студентов крутилось возле громадной вывески, установленной у подножия мраморной лестницы. Когда Диггори и Изабелла шагнули чуть ближе, в полумраке горящих свеч они сумели прочитать следующее объявление:
«Турнир Трёх Волшебников».
«Делегации представителей школ «Шармбатон» и «Дурмстранг» прибывают в пятницу 30 октября в шесть часов вечера. Занятия в этот день закончатся на полчаса раньше. Учащимся так же предписывается отнести сумки с учебниками в спальни и собраться перед замком для встречи заморских гостей, после чего в их честь будет дан торжественный ужин».
- Осталась всего лишь одна неделя, – прошептала Изабелла, заметно погрустнев.
Диггори ободряюще обнял девушку за плечи.
- Не переживай, Белла. Всё будет хорошо. Я обещаю тебе, - едва слышно сказал он.
- Они приезжают уже через неделю! Интересно, знает ли об этом Седрик? Пойду, скажу ему! – воскликнул Эрни Макмиллан с загоревшимся взглядом и, растолкав учеников, подбежал к Белле и Диггори. - Вы ведь уже слышали самые последние новости?
- Да, спасибо, Эрни, - тепло улыбнулся своему однокурснику Седрик.
- Просто не верится, что осталось так мало времени! Совсем скоро нас ожидает самое грандиозное, самое незабываемое зрелище в нашей жизни! – воодушевлённо сказал Макмиллан. – Интересно, кому выпадет честь представлять Хогвартс?
- Ты ещё спрашиваешь? Конечно же, Седрику! – услышав вопрос Эрни, крикнул с другого конца вестибюля Захария Смит. – Кому же ещё, как не ему?
- Седрик? – неожиданно донеслись до Изабеллы удивлённые слова рыжеволосого юноши с факультета Гриффиндор, стоявшего неподалёку от неё. Из-за нарастающего гула в вестибюле девушка с трудом разбирала его слова. – А причём здесь Седрик?
- Все думают, что Седрик Диггори скорее всего подаст заявку на участие в Турнире Трёх Волшебников, - ответил ему кто-то.
- Этот придурок будет представлять наш Хогвартс? – недовольно хмыкнул рыжеволосый, неспешно выбираясь со своими друзьями из толпы.
Когда до Изабеллы донеслись столь оскорбительные слова, девушка хотела было ринуться к рыжеволосому юноше, да и высказать ему всё, что она о нём думает. Но Белла искренне не хотела тревожить Седрика, поскольку тот ничего не слышал.
- Диггори никакой не придурок, Рон. Просто ты его не любишь потому, что он нанёс поражение Гриффиндору. А я слышала, что он прекрасный ученик, которому, к тому же, в этом учебном году предлагали стать старостой своего факультета, - непререкаемым тоном проговорила девушка, шедшая рядом с Рональдом.
- Зато тебе он очень нравится, Гермиона! Как же, такой красавчик! – подколол её юноша.
- Ошибаешься, Рональд. Припомни мне хотя бы одну ситуацию, когда я судила о человеке по его внешнему виду! - возмутилась девушка.
- Кха-кха! Ло-кха-кха-нс! – Рон якобы громко откашлялся. А Изабелле в его кашле явно послышалась фамилия «Локонс».
- Белла, всё хорошо? – с ослепительной улыбкой спросил Диггори, когда заметил, что всё внимание девушки было приковано к Рону и Гермионе.
- Да, Седрик. Всё хорошо, - как ни в чём не бывало, отозвалась Белла, повернувшись лицом к юноше.
Объявление в вестибюле оказало сильное воздействие на обитателей замка. Всю следующую неделю, куда бы Белла и Седрик ни пошли, разговоры были только об одном: о Турнире Трёх Волшебников. Подобно вирусу гриппа от одного к другому передавались самые последние слухи: кто собирается попробовать стать чемпионом Хогвартса, в чём будут заключаться задания Турнира, какие виды волшебства войдут в состязания, а также чем отличаются учащиеся Шармбатона и Дурмстранга от них самих.
Помимо всего прочего, школа магии и волшебства Хогвартс подверглась генеральной уборке. Несколько потемневших портретов хорошенько почистили и помыли, к их вящему недовольству. Портреты ёжились в своих рамах, сердито бурчали, кривя влажные розовые лица. Рыцарские доспехи, стоявшие на каждом шагу, заблестели и задвигали руками без скрипа и скрежета. А Аргус Филч – завхоз школы, в ярости кидался на ребят, забывших вытереть ноги, и даже довёл двух девочек-первокурсниц до слёз.
- Неужели нельзя было также позаботиться об облике нашей школы немного раньше? – добродушно улыбнулся Седрик, когда заметил, что мистер Филч неспешно восстанавливает все разбитые скульптуры. – Наша школа преображается прямо на глазах!
- Согласна, – прошептала Изабелла, изогнув губы в улыбке.