Глава 29. Новости из-за границы.
Пока Эдвард принимал душ в хозяйской спальне, Белла сочла возможным сделать то же самое в комнате Элис. Выйдя из ванной, она обернула полотенце вокруг своих волос, стерла капельки пара с зеркала полотенцем для рук и осмотрела себя. Первое, что она заметила – это то, что укусы Лестатов полностью зажили. А потом… - Блять–мать-мать-мать, - в ужасе выпалила она. По ее плечам, доходя до шеи, слабо светились ярко-синие пятна. – Мать вашу, - процедила она сквозь стиснутые зубы. Наклонив голову, Белла убедилась, что под ее подбородком тоже находилась парочка пятен. Она тряхнула головой. - И что теперь? - Ее план отвергнуть Эдварда, чтобы тот вернулся в Италию, прежде чем Вольтури прибудут в Форкс, с какими бы то ни было намерениями, потерпел неудачу. Как только он увидит пятна, то будет настаивать, что останется с ней. Не то чтобы это было так плохо… Она уже думала о ночных патрулированиях, возвращениях домой для горячего секса, прогулок, горячего секса, еще горячего секса на завтрак, обед и ужин… - Нет! Нет! Нет! – укорила она себя и начала рыться в ящичках трюмо Элис. – Может быть, я смогу как-нибудь замазать их на время, достаточное для того, чтобы отправить его отсюда. Белла начала работать над своим лицом, с легкостью замазав последние появившиеся пятна. Потом прошлась по рукам и боку, сделав лучшее, что смогла. Темные, самые первые пятна на ее спине были самой большой проблемой, но, если она сделает все правильно, то раздеваться ей не придется. Она метнулась в гардеробную Элис, но быстро передумала, когда все, что она там обнаружила, были крохотные коротенькие расклешенные кофточки на тонюсеньких бретельках и трусики без промежности. Зайдя в гардеробную к Розали, она пришла к выводу – обе ее сестры были похотливыми сучками и приобретали каждую вещицу из специальной коллекции Виктории Сикрет для шлюх. - Ага! – она нашла сапфирово-синюю шелковую рубашку, висевшую в самом углу, за щетками и метлами. Возле своей спальни она притормозила. Ей требовалось найти где-то кураж, чтобы сделать то, что она должна сделать. Ей необходимо быть жесткой, но не причинять боль. Она не обязана давать ему объяснения, но, так как любит его до смерти, должна пояснить, почему Эдвард должен уехать. Нет никакого ребенка, она прекрасно будет чувствовать себя одна, так что нет необходимости вызывать на свои головы гнев Вольтури. Она повторяла как мантру «встань и иди», то самое выражение, которое говорил ей и ее сестрам их любимый наставник. Сначала защити собственную задницу, а потом задницы своих товарищей. Конечно, он должен понять это и мирно уйти. Белла не хотела конфронтации. Но, как ее муж, он может настаивать, доказывая, что он мужчина, а она нуждается в нем. Тогда она вынуждена будет пнуть его по заднице или, по крайней мере, попытаться, пока один из них не запросит милосердия. И, очень похоже, что именно она будет вынуждена подчиниться ему. Возможно, стоит прихватить с собой оружие, но лицом к лицу, рука об руку? Нет шанса на это. Положив руку на дверную ручку, она сделала пару глубоких вдохов. Потом еще парочку. И открыла дверь. - Эдва… Ее прекрасный воин лежал на ее кровати, обнаженный, и спал. Его твердая, упругая задница была полуприкрыта полотенцем, сильные руки обнимали подушку. Она вздохнула. Какой восхитительный вид… Белла один за одним погасила светильники, оставив последний, маленький, чтобы иметь возможность видеть мужа. Девушка заползла под простыню рядом с Эдвардом, обернулась ею и провалилась в сон. ***************** Стук в дверь, сначала тихий, стал громче, и послышался голос Грейсона, в котором содержалась доля безотлагательности. - Мадам! Вставайте, мадам! Срочные новости! Мадам! Белла всхрапнула, просыпаясь, сползла с постели и распахнула дверь. - Что такое, Грейсон? Услышав из фойе голос Джейка, что-то быстро говорящего, потом громко спорящих Пола и Квила, Белла подошла к гардеробной, раскрыла ее и быстро оделась. - Конечно, проблема не в них, Грейсон? - спросила она, укладывая нож в ножны на бедре. - Нет, мадам, - ответил Грейсон, быстро заплетая ее волосы во французскую косичку. – Это новости из-за границы. Граница. Белла замерла. Вольтури. - Эдв… - она повернулась, чтобы разбудить Эдварда. - Он ушел? – Белла подошла к кровати и ощупала простыни, быстро оглядываясь. Все исчезло. Обувь, оружие, все исчезло вместе с ним. Смешно, но она немного расстроилась оттого, что он ушел без дежурного «Увидимся», но для драмы не было времени. Сбегая по лестнице через три ступеньки за один раз, она ворвалась в кабинет. Парни немедленно подняли на нее взгляд. - Рапорт! – скомандовала она. Джейк сел на диван и улыбнулся. - Сядь со мной. Белла присела рядом с ним на диван. Он повернулся к остальным членам стаи и прорычал. - Патруль! Быстро! Они отсалютовали и бросились к входной двери, и через минуту уже были на крыльце. - Что случилось? - Окей, - начал Джейк. Грейсон принес поднос с чашкой капуччино, полным графином апельсинового сока, двумя стаканами со льдом, горкой домашних круассанов, маслом и несколькими видами джема, поставив его на кофейный столик. – Прошлой ночью, во время патрулирования, мы заметили движение в тени. - Спасибо, Грейсон. – Он поклонился и убыл. Белла придвинула себе большую чашку кофе. - Движение в тени? Где? – спросила она, намазывая клубничный джем и крем-сыр на масляный круассан. - Ну, - Джейк засунул в свой рот два круассана, чуть прожевал их и ответил. – Сначала возле старого лагеря Лестатов, а потом рядом с Клаудио и Сюзан. Белла задержала дыхание, готовая немедленно встать и идти. - Почему вы не позвонили мне? - Нет, нет, нет. Сядь, - улыбнулся Джейк. – Для начала мы удвоили патрули. Мы позаботимся о семье. Эмбри, Джаред и Сет там и продолжают наблюдать. Белла села, но все еще напряженная, скрестив руки на груди. - И? - Что «И»? – Джейк налил себе стакан сока и выпил, не пролив и капли. - Что там было, в этой долбаной тени? – Белла потерла виски, полностью поглощенная головной болью. - Мы думаем, что там болталась парочка людей из старой стаи, искали, не остались ли еще Лестаты. Не волнуйся, мы препроводили их к канадской границе, потом вернулись, и вот сейчас мы здесь, - немного самодовольно ответил Джейк. - И это все? – нахмурилась Белла. – Странные движения в тени – это члены старой стаи? - Да. А кого ты ждала? Санта Клауса? Сейчас не Рождество, Белла. И он чаще всего забирается в дома по трубе, а не прячется в тени, - фыркнул Джейк. Телефон Беллы запиликал. Пришло сообщение от Элис. - Присоединишься ко мне на кофе с пирожными в парке? Белла проанализировала скрытый смысл сообщения. «Присоединишься ко мне» - означало срочную необходимость. «Кофе с пирожными» - было кодом для отделения полиции Форкса, а «в парке» - означало парковку. Так что «Присоединишься ко мне на кофе с пирожными в парке?» следовало понимать как «Встречай меня на парковке полицейского участка Форкса, немедленно». - Кто это? – поинтересовался Джейк, пережевывая круассаны номер четыре и пять. Белла встала и направилась к двери. - Просто Розали. Интересовалась, что я делаю, - непринужденно заявила она. Белла остановилась, задумчиво тыкая указательным пальцем в телефон. Джейк, очевидно, не был теми самыми «новостями из-за границы», о которых говорил Грейсон. Подошел дворецкий убрать поднос с остатками завтрака. Краем глаза Белла увидела, что толстовки Элис и Розали висят за дверью на красиво украшенной вешалке для пальто. Она бросила взгляд на Грейсона, который чуть кивнул в этом направлении. - Знаешь, Беллз, твоя броня не защитит тебя от нас, - засмеялся Джейк. - Нас? – переспросила она, останавливаясь на полушаге. - Да. Если ты вдруг решишь выступить против стаи. - Знаю. Но считаю, что она делает мою попку более привлекательной, - ухмыльнулась она. - Это точно, - засмеялся Джейк, рыгнув. - Возвращайся. Мне надо переодеться. Розали хочет, чтобы я встретилась с ней возле ее магазина. - Да? Она уже открылась? - Нет. Там возникли какие-то проблемы с новым дизайном пола, так что я, скорее всего задержусь у нее до ланча. - Хорошо, - ответил Джейк, выпрямляясь и дотягиваясь практически до потолка. – Думаю, что я присоединюсь к остальным, посмотрю, что происходит. Пока, Беллз. ***************** Новости из-за границы были невеселыми. Джаспер написал Элис короткое сообщение, содержавшее простое «прикройте вашу промежность», что на их тайном коде означало: «поднимите головы, что-то происходит, и оно не к лучшему. Вооружайтесь.» Розали получила от Эммета похожее зашифрованное сообщение: «Хороший день, чтобы надеть твои лучшие трусики», что должно было означать: «Вооружайтесь» или «Я вернусь, чтобы оттрахать тебя до полусмерти», или и то, и другое, зная Эммета. Белла в миллионный раз проверила свой телефон. От ее мужа не было ничего. Ублюдок. - От Эдварда ничего? – нахмурилась Элис. - Ничего, - тяжело вздохнула Белла. – Думаешь, он послал мне хоть что-нибудь? Ничего. Даже «привет, сладкая». – Белла прикусила губу. - Какого хрена, Белла? Что ты делаешь? – рявкнула Розали. Затем она взглянула на боковую сторону ее шеи. – Подожди минуту… Что это на твоей шее? Белла подняла руки вверх, закрывая свое горло. - Что это значит? Подошла Элис и убрала одну из ее рук. - Это макияж? - Ты пытаешься скрыть пятна? – Розали подошла ближе. – Для чего? - Ты думаешь, он увидел их? Думаешь, поэтому он удрал до того, как я проснулась? – Глаза Беллы расширились. - Не будь дурой, Белла, - засмеялась Элис. – Твоя беременность – это хорошо, и он знает это. Конечно, если… подожди – ты не сказала ему? - Почему ты так поступила? – Розали встала, уперев руки в бедра, топнув ботинком по грязи. - Видишь ли... Мне нужно, чтобы он не пытался остаться здесь из-за какой-нибудь неуместной преданности, - сказала она. Ее глаза наполнились неудобными слезами. – И определенно не для того, чтобы быть моей сиделкой. - Ты – гребаная задница! – прорычала Розали. - Какого хрена с тобой происходит? – присоединилась к ней Розали. - Что? – Белла воздела руки в воздух. - Что с тобой, идиотка? Он нужен тебе! – заорала Розали. - Он нужен твоему ребенку! – высказала Элис прямо ей в лицо. - Мне нужно от него, чтобы он вернулся в Италию. – Белла отвела взгляд к машинам, деревьям через улицу, куда угодно, только не в грустные глаза своих сестер. Она со злостью прошипела: - Мы не можем допустить, чтобы Вольтури пришли сюда за ним. - Да. Но вот поэтому мы здесь, - взгляд Розали стал угрожающим. - О боже… - Да, - прошептала Элис. – Мы сегодня днем почуяли запах Вольтури. - И? – спросила Белла, раскрыв глаза. - Они просто растворились. Мы потеряли след, - ответила Розали. - Они не знают, что мы здесь, - констатировала Белла. – Почему иначе они не скрыли свой запах? Элис и Розали переглянулись, а потом опять посмотрели на Беллу. - Ну? Почему? - Не знаю, - прошептала Элис. - Но они знают, что здесь Эдвард, - добавила Белла. – Именно этого я хотела избежать в первую очередь. Белла секунду подумала. - Подождите немного. Мужчины улетели отсюда только вчера утром. Они просто не могли… Она остановилась. Осознание настигло ее. - Они в любом случае приехали бы сюда. - Похоже, что так, - сморщилась Розали. – Так что твое маленькое мне-нужно-как-то-выставить-его-за дверь дело уже не необходимо. Проигнорировав сестру, Белла спросила. - Где вы потеряли след Вольтури? - Рядом со старым лагерем Лестатов, - сказала Элис. - Мать твою… ***************************
Источник: http://twilightrussia.ru/forum/110-6309-8 |